04.06.2013 Views

INNOVATIVE TIRE SERVICE EQUIPMENT - Costa & Garcia

INNOVATIVE TIRE SERVICE EQUIPMENT - Costa & Garcia

INNOVATIVE TIRE SERVICE EQUIPMENT - Costa & Garcia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2010<br />

<strong>INNOVATIVE</strong> <strong>TIRE</strong><br />

<strong>SERVICE</strong> <strong>EQUIPMENT</strong><br />

2010 / 2011


2<br />

4<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

17<br />

18<br />

20<br />

22<br />

24<br />

26<br />

28<br />

30<br />

32<br />

34<br />

36<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

46<br />

47<br />

48<br />

49<br />

50<br />

51<br />

52<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

57<br />

58<br />

59<br />

CONTENUTI / CONTENTS<br />

PROFILO AZIENDALE<br />

COMPANY PROFILE<br />

ASSETTI RUOTE<br />

WHEEL ALIGNERS<br />

VDP.S<br />

VCO.K<br />

VDP.M<br />

ATOXP<br />

ATO<br />

DN4.K<br />

M2-M4<br />

VDP-M.TRUCK.AV6<br />

ACCESSORI ASSETTI RUOTE<br />

ACCESSORIES WHEEL ALIGNERS<br />

ACCESSORI AUTOCARRI<br />

TRUCK ACCESSORIES<br />

EQUILIBRATRICI<br />

WHEEL BALANCERS<br />

V653<br />

V643<br />

V585<br />

V555<br />

V540<br />

B441<br />

B431<br />

B331<br />

B306<br />

B221<br />

B212<br />

ACCESSORI EQUILIBRATRICI<br />

ACCESSORIES WHEEL BALANCERS<br />

EQUILIBRATRICI CARRI<br />

TRUCK WHEEL BALANCERS<br />

B350<br />

B230.T<br />

B140<br />

SC.2002<br />

SMONTAGOMME AUTO<br />

<strong>TIRE</strong> CHANGER<br />

RASE.3030<br />

RASE.2132<br />

RASE.2125<br />

RASE.2124<br />

RAE.2108<br />

RAE.2112<br />

RAE.2102<br />

RNE.1612<br />

RKE.1412<br />

ACCESSORI SMONTAGOMME<br />

<strong>TIRE</strong> CHANGER ACCESSORIES<br />

62<br />

63<br />

64<br />

65<br />

70<br />

71<br />

72<br />

73<br />

74<br />

75<br />

76<br />

77<br />

78<br />

79<br />

79<br />

80<br />

81<br />

82<br />

SMONTAGOMME AUTO<br />

<strong>TIRE</strong> CHANGER<br />

RASE.2031<br />

RASE.2024.<br />

RASE.2015<br />

ACCESSORI SMONTAGOMME<br />

<strong>TIRE</strong> CHANGER ACCESSORIES<br />

SMONTAGOMME CARRI<br />

TRUCK <strong>TIRE</strong> CHANGER<br />

RGU264E.T<br />

RGU264E<br />

RGU267E<br />

RGU56E<br />

RGU566E<br />

RGU568E<br />

EQUIPAGGIAMENTO MOTO<br />

MOTO <strong>EQUIPMENT</strong><br />

B202<br />

R.1021<br />

ACCESSORI MOTO<br />

MOTO ACCESSORIES<br />

PS20<br />

PS15<br />

PEDANE SOLLEVAMENTO<br />

LIFT TABLES<br />

PS93.3<br />

PS50W<br />

MERCHANDISING<br />

MERCHANDISING<br />

1


Profilo Aziendale Company Profile<br />

2<br />

PROFILO AZIENDALE<br />

Caro Cliente,<br />

la FASEP è una azienda leader nel settore delle attrezzature<br />

per servizio pneumatici.<br />

Nel nostro stabilimento, progettiamo e produciamo<br />

sistemi per il controllo dell'Assetto Ruote, macchine per<br />

l'equilibratura delle ruote, smontagomme.<br />

FASEP è nata nel 1969, con un capitale fatto solo di idee<br />

innovative che, In questi anni abbiamo fatto crescere la<br />

nostra capacità di progettare applicando nuove tecnologie,<br />

di affrontare mercati ogni giorno più nuovi e competitivi<br />

con una organizzazione dinamica ed efficiente,<br />

di ascoltare le necessità dei clienti per tradurle in prodotti,<br />

di essere un partner e non solo un fornitore.<br />

Il nostro impegno continua ogni giorno per crescere<br />

insieme a Voi, affrontando le sfide future con entusiasmo<br />

e passione, costruendo prodotti, servizi e soluzioni<br />

eccellenti, ma soprattutto costruendo valore attorno alla<br />

nostra collaborazione.<br />

Grazie per aver scelto FASEP.<br />

Siamo certi che troverà di aver fatto la scelta giusta.<br />

Dear Customer,<br />

FASEP was established in 1969, with a small capital made<br />

of only innovative ideas: we were able to change those<br />

ideas into successful products and we got our company to<br />

start up and fly high.<br />

Nowadays, after more then 30 years, we export our products in over<br />

50 countries throughout the world, but our passion, creativity, our<br />

human approach and especially our direct relationship with customers<br />

still remain our focus. During these years, we developed our capacity<br />

of engineering new products using new technologies.<br />

We are now able to tackle competitive markets thanks to a dynamic<br />

and efficient organization, listening to the customer needs traducing<br />

them into products, striving first to be a partner, not only a supplier.<br />

Our commitment grows day by day with our customers, to tackle and<br />

win new challenges with enthusiasm and passion, building products,<br />

services and solutions but, mainly, creating value around our cooperation<br />

with our partners.<br />

Thank you for choosing FASEP.


COMPANY PROFILE<br />

Tradizione di qualità.<br />

Tradition of quality.<br />

1969 1970 1977 1978 1981<br />

1983<br />

1987 1993 1999<br />

Profilo Aziendale Company Profile<br />

3


Assetti ruote Wheel Aligners<br />

4<br />

VDP-S<br />

Monitor alta<br />

risoluzione LCD 32”<br />

High resolution<br />

monitor 32” LCD<br />

Display<br />

scenografici<br />

Scenic display<br />

Consolle<br />

Console<br />

Personal Computer<br />

Personal computer<br />

Vani portaoggetti<br />

Side cabinet<br />

Carica batterie<br />

Battery changer<br />

Spirito innovativo.<br />

The spirit of innovation.<br />

VDP-S.32<br />

Se quello che ti serve è impressionare i tuoi clienti, VDP-S è<br />

la scelta giusta.<br />

Nel progetto POWER non ci siamo affidati al caso, ma a<br />

tutta una serie di buone ragioni, guidati dalla esperienza<br />

tecnica e dalla passione di fare bene.<br />

VDP-S è un assetto con un aspetto imponente ma gradevole.<br />

Offre uno spazio di lavoro ampio e assicurare all’operatore<br />

una perfetta funzionalità grazie a spazi e volumi ben<br />

proporzionati e confortevoli.<br />

Un design elegante ma funzionale per vestire uno strumento<br />

professionale con un mix unico di tecnologia.<br />

Computer: un potente PC, con monitor LCD (19” e 32” a<br />

seconda dei modelli) e sistema operativo Windows, facilita<br />

aggiornamenti e manutenzione, proteggendo il vostro investimento<br />

per la intera vita del prodotto.<br />

Grafica: l’interfaccia grafica del programma (vedi qui le<br />

schermate) è facile ed intuitiva, semplice da capire e allo<br />

stesso tempo ricca dei dettagli per controllare tutto con un<br />

semplice colpo d’occhio.<br />

Designed for Windows.XP, WinLOGIC technology let the<br />

wheel aligner to be controlled by a PC under Microsoft Windows<br />

o.s. The user easily controls all functions through Winlogic<br />

with the use of the graphics and icons, using the wheel<br />

aligner is absolutely intuitive.<br />

The PC can be easy upgraded and maintained, as Microsoft<br />

Windows is well know by any software technician.<br />

The software can be easily updated: you can always take<br />

advantage of our continuous technical developments and<br />

make sure your product is never outdated!<br />

Monitor: 19”, 32” depending on the model<br />

Graphics: user-friendly, easy to read and understand, at the<br />

same time so detailed to give control all functions on line.<br />

See here sample screenshots.<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 2350 x 1000 x 2015h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 2400 x 550 x 220h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 352kg<br />

netto/net: 294kg


Specchi orientabili<br />

Mirrors<br />

Telecomando<br />

Remote control<br />

Stampante A4<br />

A4 printer<br />

SISTEMA SENSORI / SENSORY SYSTEM<br />

WIN TRAX sensori cordless: il<br />

sistema di rilevamento IR unito<br />

alla moderna tecnica di trasmissione<br />

digitale dei dati via radio.<br />

POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />

WIN TRAX cordless sensors: the<br />

IR system combined with state-of<br />

the-art digital radio trasmission.<br />

Convergenza Totale / Total Toe<br />

Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />

Asse di Spinta (Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />

Inclinazione o Campanatura / Camber<br />

Incidenza Montante / Caster<br />

Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />

Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />

Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />

Inclinazione Incidenza / Caster<br />

Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />

Angolo di Sterzata Max / Lock angle Max<br />

Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />

Angolo Incluso / Included angle<br />

PRINCIPALI FUNZIONI / MAIN FUNCTIONS<br />

Aggrappo autocentrante<br />

Self-centring system<br />

Alimentazione Elettrica / Power Source<br />

Potenza assorbita / Power requirement<br />

Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />

Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />

Campo di Misura / Measuring range<br />

Convergenza totale / Total toe<br />

Convergenza Parziale / Single toe<br />

Inclinazione / Camber<br />

Incidenza / Caster<br />

Sterzata / Lock angle<br />

Computer / Computer<br />

Monitor / Video<br />

Interfaccia Esterna / External Interface<br />

Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />

VDP-S<br />

Banca Dati Autovetture / Cars data bank<br />

Banca Dati Autocarri / Trucks data bank<br />

OPTION<br />

Banca Dati Clienti illimitata / Customers data bank unlimited<br />

Zoom / Zoom<br />

Stampa Risultati / Print<br />

Autotaratura / Self calibration<br />

Autodiagnosi / Self diagnostic<br />

Programma di Diagnostica Avanzata / Advanced diagnostics program<br />

Aggrappo in appoggio<br />

“Contact” clamps<br />

200-240V50-60Hz<br />

max 500W<br />

Cars 10”-21” - Trucks 17”-26”<br />

0,01° 0,1 mm<br />

WIN IRIS/WIN TRAX<br />

±10°<br />

±5°<br />

±12°<br />

±30°<br />

±40°<br />

Personal Computer Pentium<br />

(19” LCD)<br />

USB<br />

Car’s light duty: 750 Kg.<br />

Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />

Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.<br />

Assetti ruote Wheel Aligners<br />

5


Assetti ruote Wheel Aligners<br />

6<br />

VCO-K<br />

Monitor alta<br />

risoluzione LCD 19”<br />

High resolution<br />

monitor 19” LCD<br />

Aggrappi<br />

in appoggio<br />

Contact clamps<br />

Carica batterie<br />

integrato<br />

Integrated battery<br />

charger<br />

Stampante laser<br />

A4 laser printer<br />

Carrello su ruote<br />

Trolley<br />

Guarda il futuro!<br />

Look to the future!<br />

VCO-K<br />

Videologic Concept-K è un assetto ruote carrellato con un design moderno<br />

ed innovativo, che svela il futuro.<br />

VCO-K infatti, oltre a una immagine di grande carattere, ha elementi<br />

funzionali ed ergonomici straordinari per la massima praticità d’uso:<br />

ogni accessorio ha il proprio posto, tutto è a portata di mano, per la<br />

massima praticità.<br />

I sensori trovano posto sul carica-batterie integrato al carrello, mentre<br />

la stampante è collocata all’interno del carrello. Gli autocentranti<br />

possono essere riposti sul retro del mobile e sulle fiancate trovano<br />

posto gli aggrappi universali sul pneumatico.<br />

Un design d’impatto, moderno ed elegante, per vestire, con un inconfondibile<br />

stile italiano, la tecnologia di uno strumento altamente<br />

professionale.<br />

Computer: un potente PC, con monitor LCD 19”, sistema operativo<br />

Windows, facilita aggiornamenti e manutenzione, proteggendo il<br />

vostro investimento per la intera vita del prodotto.<br />

Grafica: l’interfaccia grafica del programma (vedi qui le schermate)<br />

è facile ed intuitiva, semplice da capire e allo stesso tempo ricca dei<br />

dettagli per controllare tutto con un semplice colpo d’occhio.<br />

A new design for a wheel alignment with many<br />

changes in all technology aspects behind it.<br />

A new look with functional and ergonomic elements<br />

where everything you need is at your fingertips,<br />

every part has it own place: sensors may be<br />

placed in their own battery charger, PC and printer<br />

well protected, clamps easily stored away with extra<br />

adapters.<br />

A modern and elegant design to dress a unique mix<br />

of high-tech of a powerful and professional tool<br />

like this wheel aligner with a perfect italian-style.<br />

Computer: a powerful PC to ease upgrading and<br />

maintenance.<br />

Monitor: 19” LCD<br />

Graphics: user-friendly, easy to read and understand,<br />

at the same time so detailed to control all<br />

functions on line. See here some Winlogic sample<br />

screenshots.<br />

Asta misurazione<br />

elettronica<br />

carreggiate<br />

Electronic Track’s<br />

gauge<br />

Consolle<br />

Console<br />

Personal Computer<br />

Personal Computer<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 750 x 750 x 1500h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1130 x 760 x 830h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 165kg<br />

netto/net: 130kg


SISTEMA SENSORI / SENSORY SYSTEM<br />

WIN TRAX sensori cordless: il<br />

sistema di rilevamento IR unito<br />

alla moderna tecnica di trasmissione<br />

digitale dei dati via radio.<br />

POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />

WIN TRAX cordless sensors: the<br />

IR system combined with state-of<br />

the-art digital radio trasmission.<br />

Convergenza Totale / Total Toe<br />

Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />

Asse di Spinta(Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />

Inclinazione o Campanatura / Camber<br />

Incidenza Montante / Caster<br />

Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />

Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />

Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />

Inclinazione Incidenza / Caster<br />

Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />

Angolo di Sterzata Max / Lock angle Max<br />

Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />

Angolo Incluso / Included angle<br />

PRINCIPALI FUNZIONI / MAIN FUNCTIONS<br />

Aggrappo autocentrante 10”-21”<br />

Self-centring system 10”-21”<br />

Alimentazione Elettrica / Power Source<br />

Potenza assorbita / Power requirement<br />

Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />

Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />

Campo di Misura / Measuring range<br />

Convergenza totale / Total toe<br />

Convergenza Parziale / Single toe<br />

Inclinazione / Camber<br />

Incidenza / Caster<br />

Sterzata / Lock angle<br />

Computer / Computer<br />

Monitor / Video<br />

Interfaccia Esterna / External Interface<br />

Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />

VCO-K<br />

Banca Dati Autovetture / Cars data bank<br />

Banca Dati Autocarri / Trucks data bank<br />

OPTION<br />

Banca Dati Clienti illimitata / Customers data bank unlimited<br />

Zoom / Zoom<br />

Stampa Risultati / Print<br />

Autotaratura / Self calibration<br />

Autodiagnosi / Self diagnostic<br />

Programma di Diagnostica Avanzata / Advanced diagnostics program<br />

Aggrappo in appoggio 10”-26”<br />

“Contact” clamps 10”-26”<br />

200-240V50-60Hz<br />

max 500W<br />

Cars 10”-21” - Trucks 17”-26”<br />

0,01° 0,1 mm<br />

WIN IRIS / WIN TRAX<br />

±10°<br />

±5°<br />

±12°<br />

±30°<br />

±40°<br />

Personal Computer Pentium<br />

(19” LCD)<br />

USB<br />

Car’s light duty: 750 Kg.<br />

Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />

Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.<br />

Assetti ruote Wheel Aligners<br />

7


Assetti ruote Wheel Aligners<br />

8<br />

VDP-M<br />

Monitor alta<br />

risoluzione LCD 17”<br />

High resolution<br />

monitor 17” LCD<br />

Telecomando<br />

Remote control<br />

Aggrappi<br />

autocentranti<br />

Self centering clamp<br />

Personal Computer<br />

Personal computer<br />

Vani portaoggetti<br />

Side cabinet<br />

Carrello su ruote<br />

Trolley<br />

VDP-M l’assetto dove trovi tutto quello che ti serve<br />

a un ottimo prezzo.<br />

Al pari di modelli superiori, VDP-M incorpora la<br />

nuova tecnologia basata su Windows.XP con la<br />

possibilità di connessione wireless tra sensori e<br />

PC.<br />

Computer: un potente PC, con monitor LCD (17”,<br />

19” e 32” a seconda dei modelli) e sistema operativo<br />

Windows, facilita aggiornamenti e manutenzione,<br />

proteggendo il vostro investimento per la<br />

intera vita del prodotto.<br />

Grafica: l’interfaccia grafica del programma (vedi<br />

qui le schermate) è facile ed intuitiva, semplice da<br />

capire e allo stesso tempo ricca dei dettagli per<br />

controllare tutto con un semplice colpo d’occhio.<br />

Tanta tecnologia in poco spazio.<br />

So much technology in a small space.<br />

VDP-M<br />

Our passion and engineering skills drive us<br />

when we design our products.<br />

We wanted to create a wheel aligner with a solid<br />

but nice look.<br />

We wanted to provide quite large work space<br />

and give the operator the comfort of enjoyable<br />

surfaces and smooth design.<br />

We wanted a modern and functional design to<br />

dress a unique mix of high-tech of a powerful<br />

and professional tool like this wheel aligner.<br />

We designed VIDEOLOGIC POWER.<br />

Computer: a powerful PC, to ease upgrading<br />

and maintenance to protect your investment<br />

throughout the whole product life.<br />

Monitor: 17” LCD. Someone’s using a TV set<br />

yet?<br />

Graphics: easy to read and understand, at the<br />

same time so detailed to give control for all<br />

functions on line.<br />

Click here to see sample screenshots.<br />

Consolle<br />

Console<br />

Stampante A4<br />

A4 printer<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1100 x 900 x 1500h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1520 x 880 x 1120h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 206kg<br />

netto/net: 180kg


DOTAZIONI STANDARD / STANDARD <strong>EQUIPMENT</strong>S<br />

SISTEMA SENSORI / SENSORY SYSTEM<br />

WIN IRIS sensori a raggi infrarossi:<br />

il più avanzato sistema optoelettronico<br />

di rilevamento che mantiene<br />

le caratterisiche uniche di leggerezza<br />

e maneggevolezza dei sensori FASEP.<br />

WIN TRAX sensori cordless: il<br />

sistema di rilevamento IR unito<br />

alla moderna tecnica di trasmissione<br />

digitale dei dati via radio.<br />

POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />

WIN IRIS infrared measuring sensors:<br />

the most advanced optoelectronic<br />

measuring system with the<br />

classic features of lightness and compactness.<br />

WIN TRAX cordless sensors: the<br />

IR system combined with state-of<br />

the-art digital radio trasmission.<br />

Convergenza Totale / Total Toe<br />

Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />

Asse di Spinta (Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />

Inclinazione o Campanatura / Camber<br />

Incidenza Montante / Caster<br />

Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />

Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />

Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />

Inclinazione Incidenza (solo Win IRIS, WinTrax) / Caster (only Win IRIS, Win Trax)<br />

Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />

Angolo di Sterzata (Max) / Lock angle (Max)<br />

Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />

Angolo Incluso / Included angle<br />

PRINCIPALI FUNZIONI / MAIN FUNCTIONS<br />

Alimentazione Elettrica / Power Source<br />

Potenza assorbita / Power requirement<br />

Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />

Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />

Campo di Misura / Measuring range<br />

Convergenza totale / Total toe<br />

Convergenza Parziale / Single toe<br />

Inclinazione / Camber<br />

Incidenza / Caster<br />

Sterzata / Lock angle<br />

Computer / Computer<br />

Monitor / Video<br />

Interfaccia Esterna / External Interface<br />

Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />

VDP-M<br />

Banca Dati Autovetture / Cars data bank<br />

Banca Dati Autocarri / Trucks data bank<br />

OPTION<br />

Banca Dati Clienti illimitata / Customers data bank unlimited<br />

Zoom / Zoom<br />

Stampa Risultati / Print<br />

Autotaratura / Self calibration<br />

Autodiagnosi / Self diagnostic<br />

Programma di Diagnostica Avanzata / Advanced diagnostics program<br />

Aggrappo autocentrante 10”-21”<br />

Self-centring system 10”-21”<br />

Aggrappo in appoggio 10”-26”<br />

“Contact” clamps 10”-26”<br />

200-240V50-60Hz<br />

max 500W<br />

Cars 10”-21” - Trucks 17”-26”<br />

0,01° 0,1 mm<br />

WIN IRIS / WIN TRAX<br />

±10°<br />

±5°<br />

±12°<br />

±30°<br />

±40°<br />

Personal Computer Pentium<br />

(17” LCD)<br />

USB<br />

Car’s light duty: 750 Kg.<br />

Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />

Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.<br />

Assetti ruote Wheel Aligners<br />

9


Assetti ruote Wheel Aligners<br />

10<br />

ATO.XP<br />

ATO.XP<br />

Se avete un Personal Computer<br />

nel vostro Analizzatore di<br />

Gas o nell’Analizzatore del<br />

Motore o nel Banco Prova<br />

Freni/Sospensioni, finalmente<br />

con una spesa veramente<br />

contenuta potrete avere un<br />

potente e completo sistema<br />

per il controllo dell’Assetto<br />

Ruote utilizzando ATOMIC, il<br />

modulo per Assetto universale<br />

applicabile a qualunque PC<br />

per completare la gamma di<br />

servizi offerta ai vostri clienti.<br />

Avete un Computer? Potete fare l’Assetto Ruote!<br />

Do you have a computer? You can do the alignment!<br />

If you have a PC running your<br />

Gas Analyzer, Engine Tester or<br />

Brake Tester, you can now connect<br />

it to ATOMIC.XP and get<br />

a powerful and fully-featured<br />

alignment system to complete<br />

the service range offered to<br />

your customers.<br />

COSTI MINIMI, INGOMBRI RIDOTTI,<br />

PRESTAZIONI DA GRANDE<br />

MINIMIZE INVESTMENT, USE LESS<br />

SPACE, GET GREAT PERFORMANCES.<br />

Studiato per le Autofficine, Carrozzerie e<br />

Concessionarie dove il servizio di Assetto è impossibile<br />

per mancanza di spazio, ATOMIC offre con<br />

costi minimi ed ingombri ridotti le stesse prestazioni<br />

dei sistemi computerizzati, con pari precisione di<br />

misura, velocità e velocità di esecuzione.<br />

Specifically designed for Workshops, Body Shops and<br />

Car Dealers where the Alignment service cannot be<br />

performed due to space limitations, ATOMIC offers<br />

the same performances of computerised systems, with<br />

equivalent measuring precision and rapidity of execution,<br />

at minimum costs and with very limited space<br />

requirements.<br />

CONNESSIONE A PC<br />

JUST ADD A PC AND JUMP-START<br />

ATOMIC è un concentrato di tecnologia: il più innovativo<br />

strumento per la misura dell’assetto ruote.<br />

ATOMIC può essere collegato a un qualunque PC,<br />

standard o portatile, e consente di ottenere un<br />

sistema di allineamento compatto e moderno.<br />

ATOMIC is a concentration of technology; it is<br />

the most innovative instrument for alignment<br />

services. ATOMIC can be connected to any<br />

standard or portable PC and allows to create a<br />

compact and modern Alignment System.<br />

CONNESSIONE AD ALTRE<br />

ATTREZZATURE COMPUTERIZZATE.<br />

USE EXSISTING COMPUTERIZED<br />

<strong>EQUIPMENT</strong>S.<br />

Se avete un PC nel vostro Analizzatore di Gas<br />

o nell’Analizzatore del motore o nel Banco<br />

Prova Freni/Sospensioni,abbinando ATOMIC<br />

finalmente potrete avere un potente e completo<br />

sistema computerizzato per il controllo<br />

dell’Assetto Ruote.<br />

If your Gas Analyser, Motor Analyser or<br />

Brake/Suspension Bench Test is equipped with<br />

a PC, the integration of ATOMIC will finally<br />

allow you to have a powerful and fully computerised<br />

alignment system.<br />

AMPLIATE I SERVIZI OFFERTI AL CLIENTE.<br />

INCREASE <strong>SERVICE</strong>S OFFERED TO<br />

YOU CUSTOMERS.<br />

Il mercato chiede di ampliare la gamma dei servizi:<br />

il Servizio di Assetto Ruote Computerizzato significa<br />

maggiori profitti e la possibilità di rivedere il cliente più<br />

frequentemente. ATOMIC, con un investimento contenuto,<br />

vi consente di aumentare il vostro giro di affari!<br />

The market emphasises the need of widening<br />

the range of services offered. The Computerised<br />

Alignment Service means increasing your profits<br />

and giving your customer one more reason to visit<br />

you. With a limited investment, ATOMIC enables<br />

you to increase your business volume.<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 135 x 185 x 80h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 900 x 500 x 1120h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 140kg<br />

netto/net: 120kg


DOTAZIONI STANDARD / STANDARD <strong>EQUIPMENT</strong>S<br />

SISTEMA SENSORI / SENSORY SYSTEM<br />

WIN IRIS sensori a raggi infrarossi:<br />

il più avanzato sistema optoelettronico<br />

di rilevamento che mantiene<br />

le caratterisiche uniche di leggerezza<br />

e maneggevolezza dei sensori FASEP.<br />

WIN TRAX sensori cordless: il<br />

sistema di rilevamento IR unito<br />

alla moderna tecnica di trasmissione<br />

digitale dei dati via radio.<br />

WIN IRIS infrared measuring sensors:<br />

the most advanced optoelectronic<br />

measuring system with the<br />

classic features of lightness and compactness.<br />

WIN TRAX cordless sensors: the<br />

IR system combined with state-of<br />

the-art digital radio trasmission.<br />

POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />

Convergenza Totale / Total Toe<br />

Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />

Asse di Spinta (Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />

Inclinazione o Campanatura / Camber<br />

Incidenza Montante / Caster<br />

Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />

Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />

Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />

Inclinazione Incidenza (solo Win IRIS, Win Trax) / Caster (only Win IRIS, Win Trax)<br />

Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />

Angolo di Sterzata (Max) / Lock angle (Max)<br />

Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />

Angolo Incluso / Included angle<br />

Alimentazione Elettrica / Power Source<br />

Potenza assorbita / Power requirement<br />

Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />

Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />

Campo di Misura / Measuring range<br />

Convergenza totale / Total toe<br />

Convergenza Parziale / Single toe<br />

Inclinazione / Camber<br />

Incidenza / Caster<br />

Sterzata / Lock angle<br />

Computer / Computer<br />

Monitor / Video<br />

Interfaccia Esterna / External Interface<br />

Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />

ATO.XP<br />

PRINCIPALI FUNZIONI / MAIN FUNCTIONS<br />

Banca Dati Autovetture / Cars data bank<br />

Banca Dati Autocarri / Trucks data bank<br />

OPTION<br />

Banca Dati Clienti illimitata / Customers data bank unlimited<br />

Zoom / Zoom<br />

Stampa Risultati / Print<br />

Autotaratura / Self calibration<br />

Autodiagnosi / Self diagnostic<br />

Programma di Diagnostica Avanzata / Advanced diagnostics program<br />

Aggrappo autocentrante 10”-21”<br />

Self-centring system 10”-21”<br />

Aggrappo in appoggio 10”-26”<br />

“Contact” clamps 10”-26”<br />

200-240V50-60Hz<br />

max 500W<br />

Cars 10”-21” - Trucks 17”-26”<br />

0,01° 0,1 mm<br />

WIN IRIS / WIN TRAX<br />

±10°<br />

±5°<br />

±12°<br />

±30°<br />

±40°<br />

Personal Computer Pentium<br />

(17” LCD)<br />

USB<br />

Car’s light duty: 750 Kg.<br />

Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />

Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.<br />

Assetti ruote Wheel Aligners<br />

11


Assetti ruote Wheel Aligners<br />

12<br />

ATO<br />

Avete un Computer? Potete fare l’Assetto Ruote!<br />

Do you have a computer? You can do the alignment!<br />

ATO<br />

Se avete un Personal Computer<br />

nel vostro Analizzatore di<br />

Gas o nell’Analizzatore del<br />

Motore o nel Banco Prova<br />

Freni/Sospensioni, finalmente<br />

con una spesa veramente<br />

contenuta potrete avere un<br />

potente e completo sistema<br />

per il controllo dell’Assetto<br />

Ruote utilizzando ATOMIC, il<br />

modulo per Assetto universale<br />

applicabile a qualunque PC<br />

per completare la gamma di<br />

servizi offerta ai vostri clienti.<br />

If you have a PC running your<br />

Gas Analyzer, Engine Tester<br />

or Brake Tester, you can now<br />

connect it to ATOMIC and get<br />

a powerful and fully-featured<br />

alignment system to complete<br />

the service range offered to<br />

your customers.<br />

COSTI MINIMI, INGOMBRI RIDOTTI,<br />

PRESTAZIONI DA GRANDE<br />

MINIMIZE INVESTMENT, USE LESS<br />

SPACE, GET GREAT PERFORMANCES.<br />

Studiato per le Autofficine, Carrozzerie e<br />

Concessionarie dove il servizio di Assetto è impossibile<br />

per mancanza di spazio, ATOMIC offre con<br />

costi minimi ed ingombri ridotti le stesse prestazioni<br />

dei sistemi computerizzati, con pari precisione di<br />

misura, velocità e velocità di esecuzione.<br />

Specifically designed for Workshops, Body Shops and<br />

Car Dealers where the Alignment service cannot be<br />

performed due to space limitations, ATOMIC offers<br />

the same performances of computerised systems, with<br />

equivalent measuring precision and rapidity of execution,<br />

at minimum costs and with very limited space<br />

requirements.<br />

CONNESSIONE A PC<br />

JUST ADD A PC AND JUMP-START<br />

ATOMIC è un concentrato di tecnologia: il più innovativo<br />

strumento per la misura dell’assetto ruote.<br />

ATOMIC può essere collegato a un qualunque PC,<br />

standard o portatile, e consente di ottenere un<br />

sistema di allineamento compatto e moderno.<br />

ATOMIC is a concentration of technology; it is<br />

the most innovative instrument for alignment<br />

services. ATOMIC can be connected to any<br />

standard or portable PC and allows to create a<br />

compact and modern Alignment System.<br />

CONNESSIONE AD ALTRE<br />

ATTREZZATURE COMPUTERIZZATE.<br />

USE EXSISTING COMPUTERIZED<br />

<strong>EQUIPMENT</strong>S.<br />

Se avete un PC nel vostro Analizzatore di Gas<br />

o nell’Analizzatore del motore o nel Banco<br />

Prova Freni/Sospensioni,abbinando ATOMIC<br />

finalmente potrete avere un potente e completo<br />

sistema computerizzato per il controllo<br />

dell’Assetto Ruote.<br />

If your Gas Analyser, Motor Analyser or<br />

Brake/Suspension Bench Test is equipped with<br />

a PC, the integration of ATOMIC will finally<br />

allow you to have a powerful and fully computerised<br />

alignment system.<br />

AMPLIATE I SERVIZI OFFERTI AL CLIENTE.<br />

INCREASE <strong>SERVICE</strong>S OFFERED TO<br />

YOU CUSTOMERS.<br />

Il mercato chiede di ampliare la gamma dei servizi:<br />

il Servizio di Assetto Ruote Computerizzato significa<br />

maggiori profitti e la possibilità di rivedere il cliente più<br />

frequentemente. ATOMIC, con un investimento contenuto,<br />

vi consente di aumentare il vostro giro di affari!<br />

The market emphasises the need of widening<br />

the range of services offered. The Computerised<br />

Alignment Service means increasing your profits<br />

and giving your customer one more reason to visit<br />

you. With a limited investment, ATOMIC enables<br />

you to increase your business volume.<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 135 x 185 x 80h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 900 x 500 x 1120h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 140kg<br />

netto/net: 120kg


DOTAZIONI STANDARD / STANDARD <strong>EQUIPMENT</strong>S<br />

SISTEMA SENSORI / SENSORY SYSTEM<br />

CLASSIC1 sensori con elastico:<br />

l’evoluzione del sistema di allineamento CLASSIC con<br />

elastico (o cordino), economico ed affidabile con moderni<br />

sensori di inclinazione (inclinometri). Il sistema<br />

CLASSIC1 offre una grande precisione e velocità di<br />

aggiornamento durante le regolazioni ad un costo<br />

veramente contenuto. La visualizzazione contemporanea<br />

delle misure di Convergenza ed Inclinazione<br />

rende facile e veloce eseguire le operazioni di base.<br />

Aggiornabile successivamente al livello Classic2.<br />

Disponibile sulle serie Videologic e Dualtronic.<br />

CLASSIC1 toe-line sensors:<br />

(cables between sensors heads and main unit, toeline<br />

between sensors) the evolution of the CLASSIC<br />

alignment system, with modern inclinometer sensors,<br />

upgradeable to CLASSIC2. The best price/performance<br />

ratio.<br />

It provides Toe and Camber measurement at the same<br />

time.<br />

CLASSIC2 sensori con elastico e doppio inclinometro:<br />

il classico sistema di allineamento a elastico (o cordino)<br />

unito a moderni sensori di inclinazione (inclinometri)<br />

per consentire una accurata regolazione<br />

dell’assetto. Grazie al doppio inclinometro è particolarmente<br />

indicato per lavorare anche su vetture<br />

con sospensioni Multilink (Mercedes, Honda, Nissan,<br />

Audi) in quanto consente la visualizzazione contemporanea<br />

di convergenza, inclinazione e incidenza.Il<br />

sistema CLASSIC2 offre una grande precisione e velocità<br />

di aggiornamento durante le regolazioni con<br />

un rapporto prezzo/prestazioni ottimle. Disponibile<br />

sulle serie Videologic e Dualtronic.<br />

CLASSIC2 toe-line sensors with double inclinometer:<br />

(cables between sensors heads and main unit, toe-line<br />

between sensors) the classic alignment system, with<br />

modern inclinometers. The Triple-Sensor technology<br />

allows to view Toe, Camber and Caster “live”<br />

at the same time, especially designed for Multilink<br />

Suspension system like Mercedes, Nissan, Audi and all<br />

mostrecent vehicles.<br />

POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />

Convergenza Totale / Total Toe<br />

Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />

Asse di Spinta (Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />

Inclinazione o Campanatura / Camber<br />

Incidenza Montante / Caster<br />

Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />

Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />

Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />

Inclinazione Incidenza (solo CL1 e CL2) / Caster (only CL1 and CL2)<br />

Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />

Angolo di Sterzata (Max) / Lock angle (Max)<br />

Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />

Angolo Incluso / Included angle<br />

PRINCIPALI FUNZIONI / MAIN FUNCTIONS<br />

Alimentazione Elettrica / Power Source<br />

Potenza assorbita / Power requirement<br />

Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />

Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />

Campo di Misura / Measuring range<br />

Convergenza totale / Total toe<br />

Convergenza Parziale / Single toe<br />

Inclinazione / Camber<br />

Incidenza / Caster<br />

Sterzata / Lock angle<br />

Computer / Computer<br />

Monitor / Video<br />

Interfaccia Esterna / External Interface<br />

Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />

ATO<br />

Banca Dati Autovetture / Cars data bank<br />

Banca Dati Autocarri / Trucks data bank<br />

OPTION<br />

Banca Dati Clienti (optional) / Customers data bank (optional)<br />

Zoom / Zoom<br />

Stampa Risultati / Print<br />

Autotaratura / Self calibration<br />

Autodiagnosi / Self diagnostic<br />

Programma di Diagnostica Avanzata / Advanced diagnostics program<br />

Aggrappo autocentrante 10”-21”<br />

Self-centring system 10”-21”<br />

Aggrappo in appoggio 10”-26”<br />

“Contact” clamps 10”-26”<br />

200-240V50-60Hz<br />

max 500W<br />

Cars 10”-21” - Trucks 17”-26”<br />

0,01° 0,1 mm<br />

WIN IRIS / WIN TRAX<br />

±10°<br />

±5°<br />

±12°<br />

±30°<br />

±40°<br />

Personal Computer Pentium<br />

(17” LCD)<br />

RS232<br />

Car’s light duty: 750 Kg.<br />

Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />

Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.<br />

Assetti ruote Wheel Aligners<br />

13


Assetti ruote Wheel Aligners<br />

14<br />

DN4-K<br />

Pannello di<br />

controllo<br />

Control panel<br />

Aggrappi<br />

in appoggio<br />

Contact clamp<br />

Personal Computer<br />

Personal computer<br />

Vani portaoggetti<br />

Side cabinet<br />

Carrello su ruote<br />

Trolley<br />

Perché un assetto ruote digitale ? stai cercando le prestazioni<br />

di un assetto ruote computerizzato ma non intendi<br />

spendere quella cifra?<br />

Assetto digitali FASEP: ecco quello che fa per te.<br />

Assetto Digitale o Assetto con PC ? L’Assetto Digitale FASEP<br />

significa che potete ottenere le prestazioni, le misurazioni<br />

e altre funzioni che finora potevano dare solo gli assetti<br />

basati su PC, per molto meno.<br />

Assetto Digitale o Assetto Ottico/Laser ? L’assetto ottico o<br />

Laser altro non è che una luce puntata su una scala. Dunque<br />

tutti i calcoli, le compensazioni (fuoricentro, asse di<br />

spinta, ecc.), le memorizzazioni non sono possibili e solo in<br />

parte possono essere lasciate alla abilità dell’operatore.<br />

Ecco quello che avrete in più con un Assetto Elettronico,<br />

per lo stesso prezzo di un Assetto Ottico/Laser:<br />

- conversione automatica gradi / mm<br />

- compensazione elettronica automatica del fuoricentro<br />

- compensazione automatica dell’angolo di spinta<br />

- memorizzazione dei valori di registrazione<br />

- stampa (stampante optional)<br />

Il controllo totale della geometria delle ruote!<br />

Total control of the alignment of the wheels!<br />

DN4-K<br />

Why Digital Aligners ? if you want the performances<br />

of a PC-based wheel aligner and your budget is<br />

for an “optical” or “laser-wheel-aligner”, you can<br />

now get both!<br />

Digital Alignment vs. PC-based alignment<br />

DIGITAL-alignment means you can get the performances,<br />

accuracy, read-outs and other functions<br />

that only PC-based aligners had until now, for<br />

much less.<br />

Digital Alignment vs. Optical/Laser Beam Alignment<br />

see what you get for almost the same price of an<br />

Optical/Laser Beam aligner:<br />

- automatic conversion deg/mm<br />

- automatic run-out compensation<br />

- automatic thrust angle correction<br />

- print-out (printer optional)<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 900 x 700 x 1400h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 830 x 760 x 1120h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 158kg<br />

netto/net: 128kg


BASIC sensori con elastico:<br />

Economico e affidabile, allo stesso tempo il sistema<br />

BASIC offre una grande precisione e velocitè di aggiornamento<br />

durante le regolazioni ad un costo veramente<br />

eccezionale. Pensato per equipaggiare strumenti<br />

dal costo contenuto, consente di effettuare<br />

singolarmente tutte le misure di assetto e pertanto è<br />

adatto per chi esegue la misurazione dell’Assetto<br />

Ruote occasionalmente o poche volte al giorno,<br />

avendo comunque necessità di praticità, precisione<br />

ed economia di esercizio. Disponibile sulle serie Dualtronic,<br />

Unitronic, Micro4000 e Micro2000.<br />

BASIC toe-line sensors:<br />

(cables between sensors heads and main unit, toe-line<br />

between sensors) the classic alignment system, best in<br />

economy and reliability, realized in shock-absorbing<br />

plastic molding, light and handy. It provides one measurement<br />

at a time (toe, camber, caster).<br />

CLASSIC1 sensori con elastico:<br />

l’evoluzione del sistema di allineamento CLASSIC con<br />

elastico (o cordino), economico ed affidabile con moderni<br />

sensori di inclinazione (inclinometri). Il sistema<br />

CLASSIC1 offre una grande precisione e velocità di<br />

aggiornamento durante le regolazioni ad un costo<br />

veramente contenuto. La visualizzazione contemporanea<br />

delle misure di Convergenza ed Inclinazione<br />

rende facile e veloce eseguire le operazioni di base.<br />

Aggiornabile successivamente al livello Classic2.<br />

Disponibile sulle serie Videologic e Dualtronic.<br />

CLASSIC1 toe-line sensors:<br />

(cables between sensors heads and main unit, toeline<br />

between sensors) the evolution of the CLASSIC<br />

alignment system, with modern inclinometer sensors,<br />

upgradeable to CLASSIC2. The best price/performance<br />

ratio.<br />

It provides Toe and Camber measurement at the same<br />

time.<br />

CLASSIC2 sensori con elastico e doppio inclinometro:<br />

il classico sistema di allineamento a elastico (o cordino)<br />

unito a moderni sensori di inclinazione (inclinometri)<br />

per consentire una accurata regolazione<br />

dell’assetto. Grazie al doppio inclinometro è particolarmente<br />

indicato per lavorare anche su vetture<br />

con sospensioni Multilink (Mercedes, Honda, Nissan,<br />

Audi) in quanto consente la visualizzazione contemporanea<br />

di convergenza, inclinazione e incidenza.Il<br />

sistema CLASSIC2 offre una grande precisione e velocità<br />

di aggiornamento durante le regolazioni con<br />

un rapporto prezzo/prestazioni ottimle. Disponibile<br />

sulle serie Videologic e Dualtronic.<br />

CLASSIC2 toe-line sensors with double inclinometer:<br />

(cables between sensors heads and main unit, toe-line<br />

between sensors) the classic alignment system, with<br />

modern inclinometers. The Triple-Sensor technology<br />

allows to view Toe, Camber and Caster “live”<br />

at the same time, especially designed for Multilink<br />

Suspension system like Mercedes, Nissan, Audi and all<br />

mostrecent vehicles.<br />

POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />

Convergenza Totale / Total Toe<br />

Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />

Asse di Spinta (Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />

Inclinazione o Campanatura / Camber<br />

Incidenza Montante / Caster<br />

Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />

Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />

Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />

Inclinazione Incidenza (solo CL1 e CL2) / Caster (only CL1 and CL2)<br />

Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />

Angolo di Sterzata (Max) / Lock angle (Max)<br />

Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />

Angolo Incluso / Included angle<br />

Alimentazione Elettrica / Power Source<br />

Potenza assorbita / Power requirement<br />

Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />

Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />

Campo di Misura / Measuring range<br />

Convergenza totale / Total toe<br />

Convergenza Parziale / Single toe<br />

Inclinazione / Camber<br />

Incidenza / Caster<br />

Sterzata / Lock angle<br />

display / Display<br />

Interfaccia Esterna / External Interface<br />

Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />

DN4-K<br />

DOTAZIONI STANDARD / STANDARD <strong>EQUIPMENT</strong>S<br />

PROGRAMMI DI LAVORO E UTLITA’<br />

Working program and utility<br />

Compensazione di Spinta / Thrust Angle Compensation<br />

Compensazione Fuoricentro / Run-out Compensation<br />

Autotaratura / Auto-Calibration<br />

Personalizzazione / Personalization<br />

Stampa / Print<br />

Aggrappo autocentrante 10”-21”<br />

Self-centring system 10”-21”<br />

Aggrappo in appoggio 10”-26”<br />

“Contact” clamps 10”-26”<br />

200-240V50-60Hz<br />

max 200W<br />

Cars 10”-18” - Trucks 17”-26”<br />

0,01° 0,1 mm<br />

BASIC CLASSIC AVANT<br />

±40°<br />

±20°<br />

±10°<br />

±28°<br />

±40°<br />

±40°<br />

±20°<br />

±10°<br />

±28°<br />

±40°<br />

±40°<br />

±20°<br />

±10°<br />

±28°<br />

±40°<br />

Led Matrix 7x5<br />

RS232<br />

Car’s light duty: 750 Kg.<br />

Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />

Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.<br />

Assetti ruote Wheel Aligners<br />

15


Assetti ruote Wheel Aligners<br />

16<br />

M2 M4<br />

Calibro di taratura<br />

Calibration kit<br />

Piatto<br />

Turntables<br />

Aggrappi<br />

autocentranti<br />

Self centering clamp<br />

Batteria ricaricabile<br />

Rechargeable battery<br />

L’assetto ruote portatile!<br />

The portable wheel alignment!<br />

M4<br />

PROGRAMMI DI LAVORO E UTLITA’<br />

Working program and utility<br />

Compensazione di Spinta / Thrust Angle Compensation<br />

Compensazione Fuoricentro / Run-out Compensation<br />

Autotaratura / Auto-Calibration<br />

Personalizzazione / Personalization<br />

Stampa / Print<br />

POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />

Convergenza Totale / Total Toe<br />

Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />

Asse di Spinta (Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />

Inclinazione o Campanatura / Camber<br />

Incidenza Montante / Caster<br />

Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />

Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />

Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />

Inclinazione Incidenza (solo CL1 e CL2) / Caster (only CL1 and CL2)<br />

Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />

Angolo di Sterzata (Max) / Lock angle (Max)<br />

Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />

Angolo Incluso / Included angle<br />

M2<br />

Alimentazione Elettrica / Power Source<br />

Potenza assorbita / Power requirement<br />

Autonomia della batteria / Battery autonomy<br />

Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />

Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />

Campo di Misura / Measuring range<br />

Convergenza totale / Total toe<br />

Convergenza Parziale / Single toe<br />

Inclinazione / Camber<br />

Incidenza / Caster<br />

Sterzata / Lock angle<br />

Display / Display<br />

Interfaccia Esterna / External Interface<br />

Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1205 x 400 x 1050h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1230 x 1090 x 450h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 105kg<br />

netto/net: 80kg<br />

7,2 V<br />

0,2W<br />

10H<br />

Cars 10”-18” - Trucks 17”-26”<br />

0,01° 0,1 mm<br />

CLASSIC AVANT<br />

±40°<br />

±20°<br />

±10°<br />

±28°<br />

±40°<br />

±40°<br />

±20°<br />

±10°<br />

±28°<br />

±40°<br />

2xLCD<br />

RS232<br />

Car’s light duty: 750 Kg.<br />

Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />

Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.


Versione top di gamma. La trasmissione Bluetooth dei<br />

dati consente la massima praticità di lavoro anche fra più<br />

postazioni di lavoro.<br />

Macchina in grado di eseguire il controllo<br />

simultaneo su due assi di tutti<br />

gli angoli caratteristici i autocarri, autobus e<br />

motrici di qualsiasi dimensione grazie al sistema<br />

6 sensori ccd.<br />

Top range version. Bluetooth transmission<br />

allows easy use on multiple<br />

workstation. With this wheel aligner<br />

it is possible to measure two axle<br />

per time on all trucks and buses<br />

thanks to 6 sensors ccd system.<br />

VDP-M.AV6.BT<br />

DOTAZIONI STANDARD / STANDARD <strong>EQUIPMENT</strong><br />

4 prelevatoria 6 sensori. / 6 sensors.<br />

4 aggrappi a 4 punti 12-24”. / 4 4-points clamps 12-24”.<br />

2 piatti meccanici da autocarro. / 2 standard turntables for trucks.<br />

Personal computer Windows XP. / Personal computer Windows XP.<br />

Monitor 17”. / Monitor 17” LCD.<br />

Stampante a colori. / A4 color printer.<br />

Telecomando. / Remote control.<br />

Carica batterie incorporato al carrello / Battery charger integrated on trolley.<br />

Banca dati con 20.000 veicoli. / Data bank with 20.000 vehicles.<br />

Banca dati clienti. / Customer data bank.<br />

DOTAZIONI OPZIONALI / OPTIONAL <strong>EQUIPMENT</strong><br />

Barra per allineamento rimorchi. / Truck alignment bar.<br />

2 punti focali posteriori. / 2 rear optical reference.<br />

VDP-M.TRUCK.AV6<br />

Asse anteriore / Total toe<br />

Convergenza totale / Total toe<br />

Semiconvergenza / Single toe<br />

Deviazione asse / Axis deviation<br />

Inclinazione ruota / Camber<br />

Incidenza montante / Caster<br />

Inclinazione montante / King pin<br />

Asse posteriore / Rear axle<br />

Convergenza totale / Total toe<br />

Semiconvergenza / Single toe<br />

Inclinazione ruota / Camber<br />

Angolo asse di spinta / Thrust angle<br />

Precisione<br />

Accuracy<br />

+/-2’<br />

+/-1’<br />

+/-2’<br />

+/-2’<br />

+/-5’<br />

+/-5’<br />

+/-2’<br />

+/-1’<br />

+/-2’<br />

+/-2’<br />

Campo di Misura Campo totale di Misura<br />

Measuring range Total range<br />

+/-2° +/-5°<br />

+/-1° +/-2° 30’<br />

+/-2° +/-5°<br />

+/-3° +/-10°<br />

+/-10° +/-18°<br />

+/-10° +/-18°<br />

+/-2°<br />

+/-1°<br />

+/-3°<br />

+/-2°<br />

+/-5°<br />

+/-2° 30’<br />

+/-10°<br />

+/-5°<br />

Assetti ruote Wheel Aligners<br />

17


Assetti ruote Wheel Aligners<br />

18<br />

ACCESSORI<br />

3M493-41<br />

Attacchi Universali (set di 4)<br />

Consentono l’aggrappo su ruote con bordi lisci o in presenza di pneumatici<br />

con protezione del bordo del cerchio.<br />

Universal Clampers (set of 4)<br />

to be used to clamp on the tire on mag wheels with rounded edges<br />

where clamping on the rim is not possible.<br />

3M750-4<br />

Attacchi Universali (set di 4)<br />

Consentono l’aggrappo su ruote con bordi lisci o in presenza di pneumatici<br />

con protezione del bordo del cerchio.<br />

(nella foto si vede un Attacco Universale montato su un Autocentrante<br />

Vettura)<br />

Universal Clampers (set of 4)<br />

to be used to clamp on the tire on mag wheels with rounded edges<br />

where clamping on the rim is not possible.<br />

3M762<br />

Anello adattatore x Daily (set di 12)<br />

Da usare solo con Aggrappi in appoggio 3M750-4 o 3M683-4<br />

Daily Adaptor (set of 12)<br />

To be used only with Contact Clamp 3M750-4 or 3M683-4<br />

3M763.2<br />

Piatto ruotante VPH/350x350 (set di 2)<br />

Standard turntables VPH/350x350 (set of 2)<br />

3M3236<br />

Carica batterie a parete per asta metrica (asta metrica non inclusa)<br />

Wall mount Battery Charger for Electroni<br />

3M528<br />

Barra Controllo Convergenza AUDI necessaria per regolare la curva di<br />

convergenza sulle vetture AUDI<br />

Toe-check-stand for AUDI required to adjust TOE CURVE on AUDI cars.<br />

3M561<br />

Calibro per misurazione altezza da terra<br />

Ride height measuring gauge<br />

3M152<br />

Pedana posteriore vetture mm 300x300x22 da utilizzare quando l’assetto<br />

viene fatto in buca o quando il ponte non ha le pedane posteriori<br />

integrate.<br />

Rear slipping tables mm 300x300x22 to be used when alignment is<br />

made on a pit or when the lifter has no built-in rear<br />

slipping tables.<br />

3M415<br />

Pedana posteriore vetture mm 1250x360x40 da utilizzare quando l’assetto<br />

viene fatto in buca o quando il ponte non ha le pedane posteriori<br />

integrate.<br />

Rear slipping tables mm 1250x360x40 to be used when alignment is<br />

made on a pit or when the lifter has no built-in rear slipping tables.<br />

VDP-S<br />

VCO-K<br />

VDP-M<br />

ATO.XP<br />

ATO<br />

DN4-K<br />

M2-M4<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable


3M2995<br />

Distanziale (set di 12) Per cerchi con razze sporgenti (tipo Ford Mondeo,<br />

Renault Modus). Da usare solo con autocentranti a innesto rapido e<br />

attacchi universali (forniti separatamente).<br />

Extensions for Universal Clampers (set of 12) For rim with overhanging<br />

spoke (like Ford Mondeo, Renault Modus) To be used in combination<br />

with Universal Clampers 3M493-41 (supplied separately).<br />

3M2795-12<br />

Unghia lunga per autocentranti (set di 12)<br />

Long screw for clampers (set of 12)<br />

3M2866-12<br />

Piedino conico + unghia (set di 12)<br />

Tapered leg + screw (set of 12)<br />

3M2204<br />

Estensioni autocentranti 21” (set di 12).<br />

21” extensions for Cars Clampers (set of 12) Extend capacity of old clampers<br />

to handle up to 21” rims.<br />

3M2182-4<br />

Innesto Rapido Autocentranti ( set di 12).<br />

Quick Clutch for Clampers (set of 12).<br />

3M421-4<br />

Attacchi Speciali Mercedes ( set di 4) da applicare direttamente nei fori<br />

del cerchio, in modo di evitare la procedura di fuoricentro Da usare solo<br />

con Attacchi Universali 3M493-4 (forniti separatamente)<br />

Special Clampers for Mercedes ( set of 4)Attach directly to the holes<br />

provided on the wheel’s rim to avoid run-out compensation. To be used<br />

in combination with Universal Clampers 3M493-4 (supplied separately)<br />

3M663-4<br />

Attacchi Speciali Mercedes ( set di 4) da applicare direttamente nei fori<br />

del cerchio, in modo di evitare la procedura di fuoricentro Da usare solo<br />

con Attacchi Universali 3M493-41 (forniti separatamente)<br />

Special Clampers for Mercedes ( set of 4) Attach directly to the holes<br />

provided on the wheel’s rim to avoid run-out compensation. To be used<br />

in combination with Universal Clampers 3M493-41 (supplied separately)<br />

Adattatore per BMW serie 3, Mercedes<br />

Da usare solo con 3M421-4 o 3M663-4 (forniti separatamente)<br />

Adapter for BMW series 3, Mercedes To be used in combination with<br />

3M421-4 or 3M663-4 (supplied separately)<br />

Adattatore per BMW serie 7, BMW X5, Mercedes Classe A<br />

Da usare solo con 3M421-4 o 3M663-4 (forniti separatamente)<br />

Adapter for BMW series 7, BMW X5, Mercedes Class A<br />

To be used in combination with 3M421-4 or 3M663-4<br />

(supplied separately)<br />

3M623-4<br />

Attacchi Speciali Porsche ( set di 4).Da usare solo con Attacchi Universali<br />

3M493-41 (forniti separatamente)<br />

Special Clampers for Porsche ( set of 4)<br />

To be used in combination with Universal Clampers<br />

3M493-41 (supplied separately)<br />

3M328<br />

Arrotolatore sostegno autocentranti<br />

Clamper’s reel holder<br />

3M3231<br />

Prolunga 21˜27”<br />

Extension 21˜27”<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />

ACCESSORIES<br />

VDP-S<br />

VCO-K<br />

VDP-M<br />

ATO.XP<br />

ATO<br />

DN4-K<br />

M2-M4<br />

Assetti ruote Wheel Aligners<br />

19


Assetti ruote Wheel Aligners<br />

20<br />

ACCESSORI AUTOCARRI<br />

3M340-1 CPE KIT<br />

Autocarri - piatti ruotanti elettronici Include: 2x Piatto ruotante<br />

elettronico vetture carri 3M075-1 4x Autocentranti Autocarri 3M212<br />

Compatibile con tutte le linee di assetti. Permette di effettuare l’assetto<br />

su autocarri utilizzando l’assetto esistente<br />

Truck - Electronic turntables including: 2x Electronic truck turntables<br />

3M075-1 4x Truck clampers 3M212 compatible with: any aligner model<br />

recommended for: adding truck alignment capability to existing wheel<br />

alignment system.<br />

3M442-1 CPE AVANT KIT<br />

Autocarri - piatti ruotanti elettronici + Prelevatori AVANT Include: 2x<br />

Piatto ruotante elettronico vetture carri 3M075-1 2x Autocentranti<br />

Autocarri 3M212 2x Prelevatori AVANT per Carri 3M465 Compatibile<br />

con tutte le linee di assetti equipaggiate con sensori Classic1/Classic2.<br />

Effettua e velocemente il controllo della convergenza su autocarri su<br />

un singolo asse per volta<br />

Truck - Electronic turntables + Avant sensors including: 2x Electronic<br />

truck turntables 3M075-1 2x Truck clampers 3M212 2x<br />

Avant sensors 3M465 compatible with: any aligner equipped with<br />

Classic1/Classic2 sensors. recommended for: performing easy and fast<br />

single-axis wheel alignment check on trucks<br />

3M526 CPE AVANT2 KIT<br />

Autocarri - piatti ruotanti elettronici + Prelevatori AVANT Include: 2x<br />

Piatto ruotante elettronico vetture carri 3M075-1 2x Autocentranti<br />

Autocarri 3M212 2x Prelevatori AVANT per Carri 3M465 Compatibile<br />

con tutte le linee di assetti equipaggiate con sensori Classic1/Classic2.<br />

Effettua e velocemente il controllo della convergenza su autocarri su<br />

un singolo asse per volta<br />

Truck - Electronic turntables + Avant sensors including: 2x Electronic<br />

truck turntables 3M075-1 2x Truck clampers 3M212 2x<br />

Avant sensors 3M465 compatible with: any aligner equipped with<br />

Classic1/Classic2 sensors. recommended for: performing easy and fast<br />

single-axis wheel alignment check on trucks<br />

3M341-2 CPS KIT<br />

Autocarri - Piatti ruotanti standard Include: 2x Piatto ruotante vetture<br />

carri 3M036 4x Autocentranti Autocarri 3M212<br />

Compatibile con tutte le linee di assetto Soluzione economica per effettuare<br />

l’assetto su autocarri utilizzando l’assetto esistente<br />

Truck - Standard turntables including: 2x Truck turntables 3M036 4x<br />

Truck clampers 3M212 compatible with: any aligner model<br />

recommended for: lowest cost to add truck alignment capability to existing<br />

wheel alignment system.<br />

3M445-1 CPS AVANT KIT<br />

Autocarri - Piatti ruotanti standard + Prelevatori AVANT Include: 2x<br />

Piatto ruotante vetture carri 3M036 2x Autocentranti<br />

Autocarri 3M212 2x Prelevatori AVANT per Carri 3M465 Compatibile<br />

con tutti i tipi di assetti equipaggiati con sensori Classic1/<br />

Classic2 Effettua velocemente il controllo della convergenza su autocarri<br />

su un singolo asse per volta.<br />

Truck - Standard turntables + Avant sensors including: 2x Truck turntables<br />

3M036 2x Truck clampers 3M212<br />

2x Avant sensors 3M465 compatible with: any aligner equipped with<br />

Classic1/Classic2 sensors.<br />

recommended for: performing easy and fast single-axis wheel alignment<br />

check on trucks.<br />

3M527 CPS AVANT2 KIT<br />

Autocarri - Piatti ruotanti standard + Prelevatori AVANT2 Include: 2x<br />

Piatto ruotante vetture carri 3M036 4x Autocentranti<br />

Autocarri 3M212 2x Prelevatori AVANT2 per Carri 3M465-2 Compatibile<br />

con tutti i tipi di assetti equipaggiati con sensori<br />

Classic1/Classic2. Effettua velocemente iil controllo della convergenza<br />

su autocarri con doppio asse sterzante.<br />

Truck - Standard turntables + Avant2 sensors including: 2x Truck turntables<br />

3M036 4x Truck clampers 3M212 2x Avant2 sensors 3M465-2 compatible<br />

with: any aligner equipped with Classic1/Classic2 sensors.<br />

recommended for: performing easy and fast multi-axis wheel alignment<br />

check on trucks.<br />

VDP-S<br />

VCO-K<br />

VDP-M<br />

ATO.XP<br />

ATO<br />

DN4-K<br />

M2-M4<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable


3M036<br />

Piatto ruotante vetture carri Peso max kg. 3500.<br />

Truck turntable Max weight kg. 3500.<br />

3M075-1<br />

Piatto ruotante elettronico vetture carri Peso max kg. 3500.<br />

Electronic Truck turntable Max weight kg. 3500.<br />

3M684<br />

Piatto ruotante elettronico vetture carri (WinTRAX-WinIRIS)<br />

Peso max kg. 3500.<br />

Electronic Truck turntable (WinTRAX-WinIRIS) Max weight kg. 3500.<br />

3M643-4<br />

Attacchi Universali Autocarri (set di 4) (nella foto si vede un attacco<br />

Universale montato su un Autocentrante Autocarro).<br />

Universal Clampers for Truck (set of 4) Truck clamper not included.<br />

3M212<br />

Autocentranti Autocarri Diametro ruota 17˜26”<br />

Truck Clamper Rim diameter 17˜26”<br />

3M465<br />

Prelevatori AVANT per Carri (set di 2) da usare con apparecchi con sensori<br />

Classic AVANT sensori per carri (set di 2) diametro massimo ruota<br />

1200m.<br />

AVANT sensors can be used as a stand-alone solution.<br />

They can measure one only axle at once.<br />

AVANT sensors provide an effective advantage in reducing time required<br />

for aligning trucks.<br />

3M465-2<br />

Prelevatori AVANT2 per Carri (set di 2) da usare con apparecchi con<br />

sensori Classic2 AVANT2 sensori per carri (set di 2) diametro massimo<br />

ruota 1200m.<br />

These sensors are to be used in combination with units equipped with<br />

Classic2 sensors. AVANT2 sensors provide an easy solution for measuring<br />

wheel alignment on multiple axles on trucks.<br />

3M614-1<br />

Attacco decentramento per prelevatori a braccio lungo permettono di<br />

utilizzare i sensori AVANT/AVANT2 su ruote con diametro massimo di<br />

1350mm.<br />

Clamper for sensor for Trucks enables use of AVANT/AVANT2 sensors on<br />

wheels with diameter max 1350mm.<br />

3M560<br />

Attacco decentramento per prelevatori a braccio lungo permettono di<br />

utilizzare i sensori AVANT/AVANT2 su ruote con diametro massimo di<br />

1350mm.<br />

Clamper for sensor for Trucks enables use of AVANT/AVANT2 sensors on<br />

wheels with diameter max 1350mm.<br />

3M114<br />

Calibro per ruote gemellate per misurare la larghezza delle ruote<br />

gemellate.<br />

Twin-wheels compass for measuring twin-wheels width.<br />

3M326<br />

Pedana posteriore carri mm 1750x400x40 da utilizzare quando l’assetto<br />

viene fatto in buca o quando il ponte non ha le pedane posteriori<br />

integrate.<br />

Rear slipping tables for truck mm 1750x400x40to be used when alignment<br />

is made on a pit or when<br />

the lifter has no built-in rear slipping tables.<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />

TRUCKS ACCESSORIES<br />

VDP-S<br />

VCO-K<br />

VDP-M<br />

ATO.XP<br />

ATO<br />

DN4-K<br />

M2-M4<br />

Assetti ruote Wheel Aligners<br />

21


Equilibratrici Wheel Balancers<br />

22<br />

Mobiletto laterale<br />

Lateral furniture<br />

Progettata per gli specialisti del<br />

pneumatico, che hanno frequenti<br />

picchi di lavoro, V653 offre il massimo<br />

delle prestazioni grazie alla sua<br />

tecnologia innovativa. Il cuore della<br />

V653 è il sistema di ribaltamento<br />

automatico, progettato per garantire<br />

un centraggio perfetto senza<br />

sforzo. V653 offre di serie tutte le<br />

funzioni automatiche che permettono<br />

una equilibratura precisa e<br />

veloce. Basata sulla tecnologia Videotronic,<br />

la macchina è controllata<br />

da un PC con sistema operativo<br />

Windows CE. Il cuore della macchina<br />

è il sistema di rilevamento degli<br />

squilibri VQI (vincolo quasi ideale)<br />

a 3 sensori (esclusiva FASEP) e l’albero<br />

di equilibratura HD (Heavy<br />

Duty) permette di equilibrare ruote<br />

fino a 90 kg.<br />

La rivoluzione dell’equilibratura.<br />

The revolution of wheel balancing.<br />

V653.G2.PL.DLX<br />

Designed for the tire specialists<br />

with heavy peak jobs, V653 offers<br />

maximum performances for wheel<br />

balancing, thanks to its innovative<br />

features. V653 is built around<br />

its Tilting System to grant perfect<br />

centering of every wheel with no<br />

efforts, and also offers all automatic<br />

features that improve accuracy<br />

and speed up the whole wheel balancing<br />

process. Based on the Videotronic<br />

technology, the balancer is<br />

controlled by a Personal Computer,<br />

with Windows CE operating system.<br />

The heart of the balancer is built<br />

around the VQI 3-sensor system, a<br />

FASEP exclusive design, and with IFS<br />

system (integrated-flange shaft) for<br />

maximum centering accuracy. The<br />

Heavy Duty shaft allows 90kg of<br />

maximum weight on the shaft, a<br />

record unsurpassed.<br />

Ribalta i punti<br />

di vista.<br />

Rivoluzionaria.<br />

Tilt your point of<br />

view.<br />

Be revolutionary!


Funzioni speciali / Special functions<br />

•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />

•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />

Equilibratrici Wheel Balancers<br />

23


Equilibratrici Wheel Balancers<br />

24<br />

Mobiletto laterale<br />

Lateral furniture<br />

Progettata per gli specialisti del<br />

pneumatico, V643 offre il massimo<br />

delle prestazioni per una equi-libratrice<br />

tradizionale e allo stesso tempo<br />

innovativa. V643 è control-lata<br />

da un modernissimo microprocessore<br />

a 16 bit (tecnolo-gia FLASH).<br />

Inoltre V643 ha la possibilità di<br />

aggior-namento del programma.<br />

Un investimento sicuro nel tempo.<br />

Una bilanciatrice robusta e affidabile:<br />

90 kg è il peso massimo della<br />

ruota ammessa, un record ineguagliato.<br />

V643 è equi-paggiata con il<br />

sistema meccanico di rilevamento<br />

degli squi-libri VQI (Vincolo Quasi<br />

Ideale) a 3 sensori (esclusiva FASEP)<br />

e con il sistema IFS (Integrated-<br />

Flange Shaft) per la massima precisione<br />

di centraggio. Possibilità di<br />

versioni personalizzate.<br />

Ti meriti il massimo. O no?<br />

You deserve the maximum. Or not?<br />

V643.G2.PL.DLX<br />

Designed for the tire specialists<br />

with heavy peak jobs, V643 offers<br />

maximum performances for wheel<br />

balancing, thanks to its innovative<br />

features. V643 incorporates the<br />

latest low-speed technology with<br />

16-bit electronics. Also, the software,<br />

stored on a Flash memory,<br />

can be upgraded in seconds. The<br />

Heavy Duty shaft allows 90 kg of<br />

maximum weight on the shaft, a<br />

record unsurpassed. The heart of<br />

the balancer is built around the VQI<br />

3-sensor system, a FASEP exclusive<br />

design, and with IFS system (integrated-flange<br />

shaft) for maximum<br />

centering accuracy. Customized<br />

Special Version.<br />

Veloce, robusta<br />

e precisa.<br />

Al massimo.<br />

Fast, reliable and<br />

accurate.<br />

The maximum<br />

you can get.


Funzioni speciali / Special functions<br />

•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />

•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />

Bloccaggio elettrico<br />

pneumatico a doppio<br />

effetto<br />

Equilibratrici Wheel Balancers<br />

25


Equilibratrici Wheel Balancers<br />

26<br />

Mobiletto laterale<br />

Lateral furniture<br />

OPTION<br />

Progettata per gli specialisti del<br />

pneumatico, V585 rappresenta la<br />

combinazione perfetta costi/prestazioni.<br />

V585 è control-lata da un<br />

modernissimo micro-processore a<br />

16 bit (tecnologia FLASH). Inoltre<br />

V585 ha la possibilità di aggiornamento<br />

del programma. Un investimento<br />

sicuro nel tempo. Una<br />

bilanciatrice robusta e affidabile:<br />

90 kg è il peso massimo della ruota<br />

ammessa, un record ineguagliato.<br />

V585 è equi-paggiata con il sistema<br />

meccanico di rilevamento degli<br />

squilibri VQI (Vincolo Quasi Ideale)<br />

a 3 sensori (esclusiva FASEP) e con<br />

il sistema IFS (Integrated-Flange<br />

Shaft) per la massima precisione di<br />

centraggio. Possibilità di versioni<br />

personalizzate.<br />

La combinazione perfetta.<br />

The perfect combination.<br />

V585.G2.PL.DAX<br />

Designed for the tire specialists,<br />

V585 is the perfect combination<br />

between price and performances.<br />

V585 incorporates the latest lowspeed<br />

technology with 16-bit electronics.<br />

Also, the software, stored<br />

on a Flash memory, can be upgraded<br />

in seconds. The Heavy Duty shaft<br />

allows 90 kg of maximum weight<br />

on the shaft, a record unsurpassed.<br />

The heart of the balancer is built<br />

around the VQI 3-sensor system, a<br />

FASEP exclusive design, and with IFS<br />

system (integrated-flange shaft) for<br />

maximum centering accuracy. Customized<br />

Special Version.<br />

Tecnologicamente<br />

avanzata,<br />

ma facile da usare.<br />

Technologically<br />

unsurpassed and<br />

still easy to use.


OPTION<br />

(solo versioni D)<br />

(D version only)<br />

Funzioni speciali / Special functions<br />

•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />

•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />

Bloccaggio elettrico<br />

pneumatico a doppio<br />

effetto<br />

OPTION<br />

Equilibratrici Wheel Balancers<br />

27


Equilibratrici Wheel Balancers<br />

28<br />

V555 è l’equilibratrice video dove<br />

trovi tutto quello che ti serve a un<br />

ottimo prezzo. Al pari di modelli<br />

superiori, V555 incorpora la nuova<br />

elettronica a 16-bit per l’equilibratura<br />

a bassa velocità.<br />

Tutto quello che serve.<br />

All that is needed.<br />

V555.DL<br />

V555 is the video wheel balancer<br />

where you get all that is needed<br />

and no frills. V555 incorporates<br />

the newest low-speed with 16-bit<br />

technology from FASEP like other<br />

top range balancers and offers all<br />

possibilities to get perfectly balanced<br />

tires.<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1100 x 1070 x 1730h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1130 x 760 x 1120h<br />

OPTION<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 150 kg - netto/net: 126 kg<br />

1155 mm 870 mm


OPTION<br />

OPTION<br />

Programma di equilibratura<br />

Balancing program<br />

Funzioni speciali / Special functions<br />

•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />

•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />

OPTION<br />

Equilibratrici Wheel Balancers<br />

29


Equilibratrici Wheel Balancers<br />

30<br />

V540 è l’equilibratrice video dove<br />

trovi tutto quello che ti serve a un<br />

ottimo prezzo. Al pari di modelli<br />

superiori, V540 incorpora la nuova<br />

elettronica a 16-bit per l’equilibratura<br />

a bassa velocità.<br />

La video compatta di nuova generazione.<br />

The new generation of compact video balancer.<br />

V540 is the video wheel balancer<br />

where you get all that is needed<br />

and no frills. V540 incorporates<br />

the newest low-speed with 16-bit<br />

technology from FASEP like other<br />

top range balancers and offers all<br />

possibilities to get perfectly balanced<br />

tires.<br />

V540.G2.SA.QLS<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1120 x 950 x 1500h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1130 x 760 x 1120h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 140 kg - netto/net: 116 kg<br />

1200 mm 970 mm


Programma di equilibratura<br />

Balancing program<br />

•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />

Equilibratrici Wheel Balancers<br />

31


Equilibratrici Wheel Balancers<br />

32<br />

Controllo<br />

elettropneumatico<br />

del ribaltamento<br />

Tilt-system switch<br />

control<br />

Progettata per gli specialisti<br />

del pneumatico, che hanno<br />

frequenti picchi di lavoro,<br />

B441 offre il massimo delle<br />

prestazioni grazie alla sua<br />

tecnologia innovativa. Il cuore<br />

della B441 è il sistema di<br />

ribaltamento, ma B441 offre<br />

di serie anche molte altre<br />

funzioni che permettono una<br />

equilibratura precisa e veloce.<br />

Ribalta il tuo punto di vista!<br />

Tilt your point of view!<br />

Designed for the tire specialists<br />

with heavy peak jobs, B441 offers<br />

maximum performances<br />

for wheel balancing, thanks to<br />

its innovative contents. B441 is<br />

built around its Tilting Shaft<br />

System to grant perfect centering<br />

of every wheel with no<br />

efforts, and offers a lot of features<br />

and options to improve<br />

accuracy and speed.<br />

Ribalta i punti<br />

di vista.<br />

Rivoluzionaria.<br />

Tilt your point of view.<br />

Be revolutionary!<br />

OPTION


OPTION<br />

Funzioni speciali / Special functions<br />

•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />

•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />

Bloccaggio elettrico<br />

pneumatico a doppio<br />

effetto<br />

Equilibratrici Wheel Balancers<br />

33


Equilibratrici Wheel Balancers<br />

34<br />

OPTION<br />

Progettata per gli specialisti<br />

del pneumatico B431 offre<br />

il massimo delle prestazioni<br />

per una equilibratrice digitale,<br />

progettata con una attenzione<br />

speciale per i cerchi in<br />

lega. B431 offre di serie tutte<br />

le novità offerte dalla nuova<br />

elettronica a progettata da<br />

FASEP<br />

Il meglio da una equilibratrice digitale.<br />

The best from a digital wheel balancer.<br />

B431.G2.PLS.DA<br />

B431.G2 offers the best for<br />

top performances on a digital<br />

wheel balancer. It incorporates<br />

the latest low-speed<br />

technology with 16-bit electronics<br />

from FASEP legendary<br />

reliability. It is equipped with<br />

all accessories and options to<br />

offer maximum speed and<br />

accuracy in wheel balancing,<br />

with a special attention to alloy<br />

wheels.<br />

Veloce, robusta<br />

e precisa.<br />

Al massimo.<br />

Fast, reliable and<br />

accurate.<br />

The maximum you<br />

can get.


OPTION<br />

Funzioni speciali / Special functions<br />

•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />

•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />

Equilibratrici Wheel Balancers<br />

35


Equilibratrici Wheel Balancers<br />

36<br />

B331<br />

La combinazione perfetta per una equilibratrice digitale.<br />

The perfect combination on a digital balancer.<br />

B331.G2<br />

B331.G2 è una equilibratrice per ruote di vettura,<br />

moto e trasporto leggero con un disegno moderno,<br />

una meccanica di grande affidabilità ed una elettronica<br />

a 16-bit, con caratteristiche tecniche che ne fanno<br />

la perfetta combinazione prezzo/prestazioni per una<br />

equilibratrice digitale.<br />

Tecnologia ma con semplicità. Pronti per il futuro!<br />

Basata su moderno microprocessore a 16-bit, precisione,<br />

potenza, e funzioni speciali (SPLIT, ALU-S, MARS,<br />

AFC, OPT, DUAL-OP) sono di serie (vedi tabelle per la<br />

disponibilità su modelli specifici).<br />

Il pannello di controllo 3D permette di lavorare in<br />

modo intuitivo: con pochi pulsanti è possibile accedere<br />

a tutte le funzioni molto semplicemente.<br />

La tecnologia FLASH permette di aggiornare il programma<br />

collegandosi semplicemente con un PC. Questa<br />

funzione offre il vantaggio del continuo aggiornamento<br />

tecnologico: la vostra macchina non sarà mai<br />

più troppo vecchia.<br />

A beatiful design, precision and robust mechanics,<br />

ultramodern electronics are the key points<br />

of B331, the perfect combination between price<br />

and performances on a digital wheel balancer<br />

with all that it takes for perfect wheel balancing.<br />

User friendly technology. Ready for the future !<br />

Based on an modern 16-bit microprocessor, accuracy,<br />

speed and special functions (SPLIT, ALU-SE,<br />

MARS, AFC, OPT, DUAL-OP, ASF) are all available<br />

(see table for availability on selected models).<br />

The 3D control panel allows to work intuitively<br />

since the beginning. Few push-buttons let you<br />

choose all functions most easily.<br />

Flash memory technology allows to upgrade software<br />

in seconds, by just connecting the balancer<br />

to a PC. This feature lets you take advantage of<br />

our continuous technical developments and make<br />

sure your product is never outdated!<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1240 x 1420 x 1250h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1130 x 760 x 1120h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 134kg - netto/net: 110kg<br />

915 mm


ALU-SE<br />

OPTION<br />

Funzioni speciali / Special functions<br />

•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />

•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />

B331<br />

OPTION<br />

OPTION<br />

Equilibratrici Wheel Balancers<br />

37


Equilibratrici Wheel Balancers<br />

38<br />

B306<br />

ALU-SE<br />

OPTION<br />

Prezzo da piccole, prestazioni da grandi.<br />

Small price, great performances.<br />

B306.G2<br />

•ALU-S Funzione ALU Speciale / Special ALU function<br />

•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1400 x 900 x 980h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1130 x 760 x 1120h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 134kg - netto/net: 110kg<br />

900 mm<br />

950 mm<br />

OPTION<br />

OPTION


ALU-SE<br />

OPTION<br />

B221.G2.S<br />

Semplicemente incredibile!<br />

Simply amazing!<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1110 x 510 x 990h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 920 x 570 x 1120h<br />

B221<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 74kg - netto/net: 62kg<br />

510 mm<br />

1180 mm<br />

OPTION<br />

Equilibratrici Wheel Balancers<br />

39


Equilibratrici Wheel Balancers<br />

40<br />

B212<br />

ALU-SE<br />

OPTION<br />

La nuova generazione delle ultra-compatte.<br />

The new generation of the ultra compacts.<br />

B212.G2.KS.QLS<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1030 x 410 x 940h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 900 x 500 x 1120h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 70kg - netto/net: 59kg<br />

410 mm 1180 mm<br />

OPTION


ACCESSORI / ACCESSORIES<br />

3M748.001<br />

D Sistema misura esterno (x V555, V585)<br />

D External Measuring System (x V555, V585)<br />

3M748.002<br />

D Sistema misura esterno (x B306, B331)<br />

D External Measuring System<br />

(x B306, B331)<br />

3M748.003<br />

D Sistema misura esterno (x B431)<br />

D External Measuring System (x B431)<br />

4M3462<br />

Prolunga 28” braccetto ALU-S<br />

ALU-S ARM 28” Extension<br />

3M1054<br />

KF Kit Fuoristrada e Furgoni<br />

(diam. 98-175 mm) (comprende CF)<br />

KF Off-road and Light Trucks Kit (98-175 mm)<br />

(includes CF)<br />

2M0968-1<br />

CF Cono Fuoristrada (94-137mm)<br />

CF Cone for Off-roads (94-137mm)<br />

4M0968-2<br />

CP Cono Fuoristrada (94-114,5mm) per centraggio<br />

dall’interno (consigliato per V65x e<br />

B44x)<br />

CP Cone for Off-roads (94-114,5mm) for backcone<br />

mounting (recommended for V65x and<br />

B44x)<br />

2M3482<br />

Cono per Crafter VW<br />

Cone for Crafter VW<br />

3M671<br />

AMSF-HD Pro Bike Albero motocicli<br />

(1 albero 14 mm + adattatori + 4 coni diametro<br />

min-max 14-33mm) (diametro esterno<br />

ruota min-max 400-790mm)<br />

AMSF-HD Pro Bike Motorcycles adapter<br />

(1 shaft 14 mm + adapters + 4 cones diameter<br />

min-max 14-33mm) (external wheel diameter<br />

min-max 400-790mm)<br />

2M3338<br />

AMSF-10 Kit Albero 10 mm + adattatori + 2<br />

coni diametro min-max 10-22mm<br />

(solo x 3M671 ProBike 2)<br />

AMSF-10 Kit for 10 mm shaft+adapters+2<br />

cones diameter min-max 10-22 mm (only for<br />

3M671)<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />

V653<br />

V643<br />

V585<br />

V555<br />

V540<br />

B441<br />

B431<br />

B331<br />

B306<br />

B221<br />

B212<br />

Equilibratrici Wheel Balancers<br />

41


Equilibratrici Wheel Balancers<br />

42<br />

ACCESSORI<br />

2M3339<br />

AMSF-18 Kit Albero 18 mm + adattatori + 2<br />

coni diametro min-max 18-28mm<br />

(solo x 3M671 ProBike 2)<br />

AMSF-18 Kit for 18 mm shaft+adapters+2<br />

cones diameter min-max 18-28 mm<br />

(only for 3M671)<br />

2M2566<br />

AMSF-10 Kit Albero 10 mm + adattatori + 2<br />

coni diametro min-max 10-22mm<br />

(solo per 3M570-1 AMSF-HD Pro-Bike)<br />

AMSF-10 Kit for 10 mm shaft+adapters+2<br />

cones diameter min-max 10-22 mm (only for<br />

3M570-1)<br />

2M2567<br />

AMSF-18 Kit Albero 18 mm + adattatori + 2<br />

coni diametro min-max 18-28mm<br />

(solo per 3M570-1 AMSF-HD Pro-Bike)<br />

AMSF-18 Kit for 18 mm shaft+adapters+2<br />

cones diameter min-max 18-28 mm (only for<br />

3M570-1)<br />

3M461-1<br />

FUL-HD Flangia Universale tipo<br />

Uni-Lug a 3-4-5-6 fori completa di anelli di<br />

centraggio:<br />

2M1091 diam. 58mm (Fiat) - 2M1795 diam.<br />

60mm (Renault)<br />

2M1796 diam. 65mm (Peugeot)<br />

FUL-HD Uni-Lung Universal Flange<br />

(3-4-5-6 holes) with centering rings:<br />

2M1091 diam. 58mm (Fiat) - 2M1795 diam.<br />

60mm (Renault)<br />

2M1796 diam. 65mm (Peugeot)<br />

3M461-2<br />

FUL-HDL<br />

Flangia Universale tipo Uni-Lug a 3-4-5-6 fori<br />

FUL-HD Uni-Lung Universal Flange<br />

FUL-HD Uni-Lung Universal Flange<br />

(3-4-5-6 holes)<br />

3M191-1<br />

F345-HD Flange Autocentranti a 3-4-5-6 fori<br />

complete di anelli di centraggio<br />

F345-HD Universal flange 3-4-5-6-holes (set of<br />

3) with centering rings<br />

2M3481<br />

Kit per Quads<br />

Kit for Quads<br />

2M3528<br />

Boccola conica serie 5 pezzi (solo per flange<br />

FUL-HD e F345-HD)<br />

Conical bushing set<br />

Set of 5<br />

(Only for FUL-HD and F345-HD)<br />

2M3529<br />

Dado conico per ruote in lega serie di 5 pezzi<br />

(Solo per flange FUL-HD e F345-HD)<br />

Conical nut for alloy wheels Set of 5<br />

(Only for FUL-HD and F345-HD)<br />

3M1211<br />

FA-HD Pre-holed flange for American cars<br />

SBR Serie 5 bulloni rapidi<br />

(Solo per flange FUL-HD e F345-HD)<br />

V653<br />

V643<br />

V585<br />

V555<br />

V540<br />

B441<br />

B431<br />

B331<br />

B306<br />

B221<br />

B212<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable


3M2564-1<br />

KVP Kit Volantino Pneumatico + alimentatore<br />

KVP Pneumatic Quick Lock Handle Kit<br />

3M563<br />

Carter (Solo per B212, B221, V540)<br />

Wheel-guard (only for B212, B221, V540)<br />

Carter<br />

Wheel-guard<br />

3M3102<br />

Schermo antischizzo in ABS (Per tutte le equilibratrici<br />

con Sistema misura esterno)<br />

(Di serie su V653, V643 e B441)<br />

Lower wheel-guard (can only fit on wheel<br />

balancers equipped with<br />

External Measuring System) (Standard on<br />

V652, V642 e B441)<br />

4M0143-1<br />

FA-HD Flangia forata per vetture americane<br />

FA-HD PRE-HOLE flange for american cars<br />

3M1715-1<br />

FM-HD Flangia Mercedes, Aprilia and Citroen AX<br />

FM-HD Mercedes, aprilia and Citroen AX flange<br />

3M2612<br />

BC Set Boccole di Centraggio<br />

SBC Centering Bushings kit<br />

C1 diam. 58-60mm (Alfa Romeo, Fiat, Lancia,<br />

Citroen, Seat, Renault)<br />

C2 diam. 56.5-57mm (Opel, Audi, BMW, VW,<br />

Seat, Chrysler)<br />

C3 diam. 63.3-64mm (Ford, Rover, Honda)<br />

C4 diam. 65-66.5mm (Citroen, Peugeot, Opel,<br />

Saab, Volvo, Mercedes)<br />

C5 diam. 71.5-72.5mm (Porsche, BMW)<br />

C6 diam. 65.8-67mm (Sport rim)<br />

9M3135<br />

FC3 Flangia di centraggio a 3 perni diam. 98 -<br />

115 - 120 - 120,65 - 125 -130 - 139,7<br />

(Perni non compresi) Per Citroen, Daf, Ford,<br />

G.M., Isuzu, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Opel,<br />

Peugeot, Renault, Toyota, VW<br />

FC3 Centering flange 3 holes. D. 98 - 115 - 120<br />

- 120,65 - 125 -130 - 139,7 (Pins not included)<br />

For Citroen, Daf, Ford, G.M., Isuzu, Mazda,<br />

Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Renault,<br />

Toyota, VW<br />

9M2520<br />

FC4 Flangia di centraggio a 4 perni diam. 98 -<br />

100 - 101.6 - 108 - 114,3 -120 - 130 - 140<br />

(Perni non compresi) Per Alfa, Audi, BMW,<br />

Daihatsu, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Kia, Lada,<br />

Lancia, Lotus, Maserati, Mazda, Mitsubishi,<br />

Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab,<br />

Seat, Skoda, Subaru, Suzuki, Toyota, Volvo, VW<br />

FC4 Centering flange 4 holes. D. 98 - 100 - 101.6<br />

- 108 - 114,3 -120 - 130 - 140<br />

(Pins not included) For Alfa, Audi, BMW,<br />

Daihatsu, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Kia, Lada,<br />

Lancia, Lotus, Maserati, Mazda, Mitsubishi,<br />

Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab,<br />

Seat, Skoda, Subaru, Suzuki, Toyota, Volvo, VW.<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />

V653<br />

V643<br />

ACCESSORIES<br />

V585<br />

V555<br />

V540<br />

B441<br />

B431<br />

B331<br />

B306<br />

B221<br />

B212<br />

Equilibratrici Wheel Balancers<br />

43


Equilibratrici Wheel Balancers<br />

44<br />

ACCESSORI<br />

9M2521<br />

FC5 Flangia di centraggio a 5 perni diam. 98 -<br />

100 - 108 - 112 - 120,65 - 130 - 139.7<br />

(Perni non compresi) Per Aston Martin,<br />

Audi, Chrysler, Citroen, Daihatsu, Ferrari,<br />

Ford, General Motors, Jaguar, Lada, Lancia,<br />

Maserati, Mercedes Benz, Opel, Peugeot,<br />

Porsche, Renault, Subaru, Suzuki, Toyota,<br />

Volvo, VW<br />

FC5 Centering flange 5 holes D. 98 - 100 - 108 -<br />

112 - 120,65 - 130 - 139.7(Pins not included)<br />

For Aston Martin, Audi, Chrysler, Citroen,<br />

Daihatsu, Ferrari, Ford, General Motors, Jaguar,<br />

Lada, Lancia, Maserati, Mercedes Benz, Opel,<br />

Peugeot, Porsche, Renault, Subaru, Suzuki,<br />

Toyota, Volvo,VW<br />

9M3136<br />

Perni d. 24 mm, lunghezza 82,5 mm, serie di<br />

5 pezzi (Solo per flange FC3, FC4 e FC5)<br />

Pins d. 24 mm, long 70,5 mm, set of 5<br />

(Only for flange FC3, FC4 e FC5)<br />

9M3136-1<br />

Perni d. 22 mm, lunghezza 70 mm, serie di 5<br />

pezzi (Solo per flange FC3, FC4 e FC5)<br />

Pins d. 22 mm, long 60 mm, set of 5<br />

(Only for flange FC3, FC4 e FC5)<br />

9M3136-2<br />

Perni d. 24 mm, lunghezza 100 mm, serie di 5<br />

pezzi (Solo per flange FC3, FC4 e FC5)<br />

Pins d. 24 mm, long 73 mm, set of 5<br />

(Only for flange FC3, FC4 e FC5)<br />

9M3136-3<br />

Perni d. 24 mm, lunghezza 92 mm per cerchi<br />

in lega Porsche, serie di 5 pezzi (Solo per<br />

flange FC3, FC4 e FC5)<br />

Pins d. 24 mm, long 80 mm for Porsche alloy<br />

rim, set of 5 (Only for flange FC3, FC4 e FC5)<br />

9M3136-4<br />

Perni d. 24 mm, lunghezza 92 mm, serie di 5<br />

pezzi (Solo per flange FC3, FC4 e FC5)<br />

Pins d. 24 mm, long 80 mm, set of 5 (Only for<br />

flange FC3, FC4 e FC5)<br />

3M3028<br />

Base per Balatron 2000 (B201-B210-B211-B221)<br />

Base per evitare il fissaggio a terra (completa<br />

di bulloni di accoppiamento alla macchina)<br />

Base for B201-210-211-221 Basement for wheel<br />

balancer (complete with bolts)<br />

3M1343<br />

Pinza per piombi standard<br />

Wheel Balancing Weight Pliers<br />

9M3223<br />

Spatola per rimuovere i piombi adesivi<br />

Adhesive Balance Weight Remover<br />

Pinza per piombi per cerchi in lega, con martello in gomma<br />

Wheel Balancing Weight Pliers Soft Head (for alloy rim)<br />

V653<br />

V643<br />

V585<br />

V555<br />

V540<br />

B441<br />

B431<br />

B331<br />

B306<br />

B221<br />

B212<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable


B<br />

C<br />

A<br />

3M3043<br />

Kit distanziatore per HD PL<br />

Spacer kit for HD PL<br />

A) 2M2144-2<br />

Attacco filettato 165 mm<br />

(di serie sulle equilibratrici ribaltabili)<br />

Shaft 165 mm (standard on tilting machine)<br />

B) 2M2144-1<br />

Attacco filettato 190 mm<br />

(di serie sulle equilibratrici ribaltabili)<br />

Shaft 190 mm (standard on tilting machine)<br />

C) 2M2144-3<br />

Attacco filettato 225 mm<br />

(di serie sulle equilibratrici da carri)<br />

Shaft 225 mm (standard on truck balancer)<br />

3M3205<br />

Albero innesto rapido (solo per V65x e B441)<br />

Quick release shaft (only for V65x and B441)<br />

4M3233<br />

Base per V65x / B441<br />

Base per aumentare l’altezza delle equilibratrici<br />

ribaltabili (80mm) (completa di bulloni di<br />

accoppiamento alla macchina)<br />

Base for V65x / B441<br />

Basement for tilting wheel balancers to increase<br />

height (80mm) (complete with bolts)<br />

Basamento alto per V65x / B441<br />

High basement for V65x / B441<br />

4M3472<br />

Base per B306, B331, B431, V555, V585, V643<br />

Base per aumentare l’altezza delle equilibratrici<br />

(50mm) (completa di bulloni di accoppiamento<br />

alla macchina)<br />

Base for B306, B331, B431, V555, V585, V643<br />

Basement for wheel balancers to increase<br />

height (50mm) (complete with bolts<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />

V653<br />

V643<br />

ACCESSORIES<br />

V585<br />

V555<br />

V540<br />

B441<br />

B431<br />

B331<br />

B306<br />

B221<br />

B212<br />

Equilibratrici Wheel Balancers<br />

45


Equilibratrici Carri Truck Wheel Balancers<br />

46<br />

B350<br />

Pannello di controllo<br />

3D con pochi pulsanti<br />

per accedere semplicemente<br />

a tutte le<br />

funzioni<br />

3D Console with few<br />

push-buttons to<br />

access all functions<br />

most easily.<br />

Vani portapesi (7),<br />

portaconi (4) e portautensili<br />

(1)<br />

Compartments for<br />

weights (7), cones (4)<br />

and tools (1)<br />

Sistema elettronico<br />

per la misura e<br />

l’appli-cazione guidata<br />

dei pesi adesivi<br />

Automatic input/<br />

gauge to measure<br />

and apply stick-on<br />

weights<br />

Gruppo motore-flangia<br />

integrato per un<br />

perfetto centraggio.<br />

IFS system (integrated-flange<br />

shaft) for<br />

maximum centering<br />

accuracy.<br />

Sollevatore pneumatico<br />

integrato<br />

Built-in pneumatic<br />

lifter<br />

SMART LIFT<br />

Ruote da camion più facili con SMART LIFT!<br />

Easy balance truck wheels with SMART LIFT!<br />

OPTION<br />

B350.G2.TC<br />

Alimentazione elettrica / Power supply 220-380v 50-60 Hz 3Ph<br />

Potenza assorbita / Power Source 200 W<br />

Velocità di rotazione / Balancing speed 82-98 RPM<br />

Diametro cerchio / Rim diameter 8” (200 mm) - 26” (650 mm)<br />

Diametro ruota / Wheel diameter max 50” (1250 mm)<br />

Peso ruota / Wheel Weight max 200 Kg (440 Lbs)<br />

Tempo di equilibratura / Working time 10 - 25 s.<br />

Precisione / Accuracy 2 gr. (Auto / Cars) - 20 gr. (Carri / Trucks)<br />

Display LED<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1170 ÷ 1530 x 872 x 1248h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1130 x 850 x 1500h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 210 kg<br />

netto/net 180 kg<br />

Unità di misura input / Unit of measure<br />

Passo di visualizzazione / Display step<br />

Soglia di visualizzazione / Display cut-off<br />

Autotaratura -Autodiagnosi / Autocalibration - Autodiagnostic<br />

Statistiche / Statistics<br />

ALU-S Funzione ALU Speciale / Special ALU function<br />

ALU-SE Applicatore elettronico pesi adesivi<br />

Guided application for stick-on weights<br />

OPTION<br />

SPLIT Pesi nascosti / Split weight function<br />

MARS Minimizzazione automatica residuo statico<br />

Automatic Minimization of residual Static Unbalance


Pannello di controllo<br />

3D con pochi pulsanti<br />

per accedere semplicemente<br />

a tutte le<br />

funzioni<br />

3D Console with few<br />

push-buttons to<br />

access all functions<br />

most easily.<br />

Vani portapesi (7),<br />

portaconi (4) e portautensili<br />

(1)<br />

Compartments for<br />

weights (7), cones (4)<br />

and tools (1)<br />

Gruppo motore-flangia<br />

integrato per un<br />

perfetto centraggio.<br />

IFS system (integrated-flange<br />

shaft) for<br />

maximum centering<br />

accuracy.<br />

B230-T<br />

Alimentazione elettrica / Power supply 220-380v 50-60 Hz 3Ph<br />

Potenza assorbita / Power Source 200 W<br />

Velocità di rotazione / Balancing speed 82-98 RPM<br />

Diametro cerchio / Rim diameter 8” (200 mm) - 26” (650 mm)<br />

Diametro ruota / Wheel diameter max 50” (1250 mm)<br />

Peso ruota / Wheel Weight max 200 Kg (440 Lbs)<br />

Tempo di equilibratura / Working time 10 - 25 s.<br />

Precisione / Accuracy 2 gr. (Auto / Cars) - 20 gr. (Carri / Trucks)<br />

Display LED<br />

B230-T<br />

Sollevatore<br />

pneumatico<br />

Pneumatic lifter<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1400 x 900 x 980h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1130 x 760 x 1120h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 152 kg<br />

netto/net 130 kg<br />

OPTION<br />

Unità di misura input / Unit of measure<br />

Passo di visualizzazione / Display step<br />

Soglia di visualizzazione / Display cut-off<br />

Autotaratura -Autodiagnosi / Autocalibration - Autodiagnostic<br />

Statistiche / Statistics<br />

ALU-S Funzione ALU Speciale / Special ALU function<br />

ALU-SE Applicatore elettronico pesi adesivi<br />

Guided application for stick-on weights<br />

OPTION<br />

SPLIT Pesi nascosti / Split weight function<br />

MARS Minimizzazione automatica residuo statico<br />

Automatic Minimization of residual Static Unbalance<br />

Equilibratrici Carri Truck Wheel Balancers<br />

47


Equilibratrici Carri Truck Wheel Balancers<br />

48<br />

B140<br />

Pannello di controllo<br />

3D con pochi pulsanti<br />

per accedere semplicemente<br />

a tutte le<br />

funzioni<br />

3D Console with few<br />

push-buttons to<br />

access all functions<br />

most easily.<br />

Vani portapesi (7)<br />

Compartments for<br />

weights (7)<br />

Sistema elettronico<br />

per la misura e<br />

l’appli-cazione guidata<br />

dei pesi adesivi<br />

Automatic input/<br />

gauge to measure<br />

and apply stick-on<br />

weights<br />

Gruppo motore-flangia<br />

integrato per un<br />

perfetto centraggio.<br />

IFS system (integrated-flange<br />

shaft) for<br />

maximum centering<br />

accuracy.<br />

Sollevatore manuale<br />

FLIP<br />

FLIP hand lifter<br />

FLIP LIFT<br />

OPTION<br />

L’ultra compatta che lavora dove vuoi.<br />

The ultracompact that works where you need.<br />

B140.G2-T<br />

Alimentazione elettrica / Power supply 12V(220V di serie)<br />

Potenza assorbita / Power Source 5 W<br />

Velocità di rotazione / Balancing speed 82-98 RPM<br />

Diametro cerchio / Rim diameter 8” (200 mm) - 26” (650 mm)<br />

Diametro ruota / Wheel diameter max 50” (1250 mm)<br />

Peso ruota / Wheel Weight max 200 Kg (440 Lbs)<br />

Tempo di equilibratura / Working time 10 - 25 s.<br />

Precisione / Accuracy 2 gr (Auto/Car)20 gr. (Carri / Trucks)<br />

Display LED<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1104 x 1040 x 990h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1230 x 1090 x 900h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 160 kg<br />

netto/net 130 kg<br />

Unità di misura input / Unit of measure<br />

Passo di visualizzazione / Display step<br />

Soglia di visualizzazione / Display cut-off<br />

Autotaratura -Autodiagnosi / Autocalibration - Autodiagnostic<br />

Statistiche / Statistics<br />

ALU-S Funzione ALU Speciale / Special ALU function<br />

ALU-SE Applicatore elettronico pesi adesivi<br />

Guided application for stick-on weights<br />

OPTION<br />

SPLIT Pesi nascosti / Split weight function<br />

MARS Minimizzazione automatica residuo statico<br />

Automatic Minimization of residual Static Unbalance


Alimentazione elettrica / Power supply<br />

Potenza motore / Motor rating<br />

Potenza assorbita / Power source<br />

Velocità equilibratura / Balancing speed<br />

Peso ruota / Wheel weight<br />

Precisione / Accuracy<br />

Display / Display<br />

Livello motore / Noise<br />

SC.VC.2002<br />

SC.2002<br />

220-380V 50-60 Hz 3Ph 4Hp(SC)<br />

220-380V 50-60 Hz 3Ph 6Hp(SC-VC)<br />

220V 50-60Hz 1Ph (SC-MF)<br />

4Hp - 3 kW (SC)<br />

3Hp - 2.25 kW (SC-MF)<br />

6Hp - 4.5 kW (SC-VC)<br />

3,2 kW (SC)<br />

2.5 kW (SC-MF)<br />

4.8 kW (SC-VC)<br />

1400 RPM (SC, SC-MF)<br />

1400-2800 RPM (SC-VC)<br />

Vetture: 700 Kg Carri: 6000 Kg<br />

2 gr. (vetture) 20 gr. (camion)<br />

LED<br />

< 70d<br />

SC2002<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 480 x 800 x 600h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 850 x 660 x 940h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross: 117kg - netto/net: 100kg<br />

Economica ed affidabile STROBOCOMPACT é lo strumento di lavoro ideale<br />

per la equilibratura di finitura.<br />

Precisa elettronica stroboscopica con pick-up piezoelettrico a trasmissione<br />

via cavo. Facile da usare Il pannello comandi, di veloce impostazione,<br />

permette all’operatore una rapida selezione della sensibilità ed<br />

una facile lettura dello squilibrio.<br />

SC modello per vetture - SC-VC modello per vetture ed autocarri.<br />

Tough: a Strobocompact is an on-the-car finish balancer with a compact design<br />

aimed at perfectly finish the balancing job. It is motorized with 3Ph motor with<br />

4Hp (6Hp - Trucks type) and balance accurately at 2800 rpm (1400 rpm -Trucks<br />

type). Complete: a range of models suitable for finish balancing Cars and Cars<br />

& Trucks. Complete with piezo pick-ups to perfectly balance any wheel (SC /<br />

SC-MF complete with 1 pick-up for cars, SC-VC complete with 1 pick-up for cars<br />

and 1 pick-up for trucks).<br />

Accurate, safe and reliable: designed for granting accurate measurements and<br />

safe use, Strobocompact is equipped with state-of-the-art safety features. Easyof-<br />

use and reliability are a must, ensured by simple electronic design and userfriendly<br />

operations.<br />

Compact and Ergonomic: elegance that takes care of space requirements.<br />

Equilibratrici Carri Truck Wheel Balancers<br />

49


Smontagomme Tire Changer<br />

50<br />

RASE.TOP.3030<br />

Stallonatore a due<br />

rulli indipendenti e<br />

sincronizzati,<br />

dotato di memoria<br />

pneumatica<br />

Roller synchronization,<br />

equipped with<br />

pneumatic memory<br />

Lever-less: utensile<br />

automatico gestito<br />

da joystick.<br />

Automatic leverless<br />

tool head: Head movement<br />

is controlled<br />

by joystick.<br />

Premitallone: facilita<br />

il montaggio dei<br />

pneumatici. Con<br />

dispositivo di comando<br />

indipendente<br />

Bead pressing device:<br />

ease mounting of<br />

tires. Equipped with<br />

indipendent control<br />

board.<br />

Palo centrale a ribaltamento<br />

elicoidale.<br />

Movimento sincronizzato<br />

(verticale e<br />

laterale) per<br />

non rovinare i cerchi.<br />

Elicoidal tilting<br />

system: 2-Stage<br />

vertical-lateral tilting<br />

system, avoids any<br />

possibility of damaging<br />

rim or tire.<br />

Autocentrante a platorello:<br />

a bloccaggio<br />

pneumatico.<br />

Self-centering spindle:<br />

with pneumatic<br />

locking.<br />

Sollevatore pneumatico.<br />

Portata 85<br />

kg. con co-mando<br />

a pedale.<br />

Lift table: wor-king<br />

capacity of 85 kg.<br />

controlled by pedal.<br />

RASE.3030 è uno<br />

smontagomme super<br />

automa-tico, progettato<br />

per RUN-FLAT,<br />

SSR e qualsiasi tipo di<br />

pneumatici molto duri.<br />

Opera su ruote di autovetture<br />

e trasporto leggero<br />

con cerchi da 12”<br />

a 30”, senza nessuna<br />

leva o altri utensili per<br />

smontare e montare<br />

qualsiasi pneumatico.<br />

RASE.3030 rimuove facilmente<br />

il pneumatico<br />

dal cerchio grazie allo<br />

stallonatore a due rulli<br />

pneumatici indipendenti<br />

e sincronizzati.<br />

RASE.3030 è equipaggiato<br />

con dispositivo<br />

PRESS-PRO e bloccaggio<br />

Pneumatico.<br />

RASE.3030 is super<br />

automatic tire changer,<br />

particularly recommended<br />

for RUN-<br />

FLAT, SSR and any<br />

type of very tough<br />

tires. It is suitable for<br />

car wheels having rim<br />

size from 12” to 30”,<br />

without any need for<br />

lever or other tools to<br />

dismount and mount<br />

any tire. RASE.3030<br />

easily remove tire<br />

form the rim thanks<br />

to its double pneumatic<br />

syncro-rollers. It<br />

is equipped with side<br />

PRESS-PRO device and<br />

Pneumatic Lock.<br />

Super Automatico LEVA-LA-LEVA<br />

Super Automatic Lever-Less<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 2000 x 1900 x 2250h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1350 x 1580 x 2010h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 520 kg<br />

netto/net 490 kg<br />

Alimentazione elettrica / Power source<br />

Potenza motore / Motor power<br />

Alimentazione richiesta / Power requirement<br />

Velocità di rotazione / Rotation speed<br />

Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />

Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />

Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />

Larghezza Ruota max / Rim width<br />

Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />

Stallonatore / Bead breaker type<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Coppia mandrino max / Torque<br />

Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />

Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />

Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />

Livello rumore / Noise<br />

230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />

1,10 Kw<br />

1000 Watt<br />

6-12 RPM<br />

12” - 30”<br />

12” - 30”<br />

45” (1150 mm)<br />

15” (380 mm)<br />

800 Kg<br />

doppio effetto<br />

8-10 bar ( 145 psi)<br />

110 kgm<br />

10 bar (145 psi)<br />

3,5 bar (50 psi)<br />

4 bar (60 psi)<br />

< 70 dB (A)


Comando pneumatico<br />

a tre posizioni<br />

3-positions pneumatic<br />

Utensile automatico<br />

LEVA la leva<br />

Automatic tool<br />

lever-less<br />

Tavola di bloccaggio<br />

27”<br />

Turntable 27”<br />

Basamento<br />

maggiorato<br />

Base plus<br />

Pedaliera con pedale<br />

a doppia velocità<br />

Control pedals with<br />

double speed pedal<br />

E’ uno smontagomme<br />

super automatico,<br />

senza l’uso della leva<br />

progettato per gli specialisti<br />

del pneumatico.<br />

RASE.2132 ha la semplicità<br />

e praticità degli<br />

smontagomme tradizionali<br />

con la praticità<br />

d’uso su gomme Run-<br />

Flat delle macchine di<br />

nuova concezione Leverless.<br />

Nuovo Braccio Press<br />

Pro, l’alza tallone a posizionamentoautomatico<br />

permette di togliere<br />

la ruota senza l’utilizzo<br />

dell’utensile con molta<br />

più rapidità.<br />

Inoltre, il braccio E’<br />

fornito di due sistemi<br />

di aiuto per il reinserimento<br />

del pneumatico<br />

sul cerchio.<br />

Super Automatico LEVA-LA-LEVA<br />

Super Automatic Lever-Less RASE.TOP.2132<br />

Is a super automatic tire<br />

changer, designed for tire<br />

specialists, needful for<br />

oversize and racing tires.<br />

RASE.2132 encloses the<br />

simplicity and practicality<br />

off traditional tire changers<br />

with practicality off use on<br />

run-flat tires off new machine<br />

with lever less, with reasonable<br />

cost. The lever less<br />

monting head allows to not<br />

use traditional lever, quaranteed<br />

to not damage the<br />

wheels, minimize the effort<br />

and have the maximum<br />

ease off operation. New<br />

device press pro patended<br />

system , the tire mounting<br />

at automatic positioning<br />

allows you to remove the<br />

wheel whitout the use off<br />

the tool lever less much<br />

more quickly and without<br />

effort. Fuerthermore, the<br />

arm is provided with two<br />

systems off aid for the remounting<br />

off the tire on<br />

the rim.<br />

OPTION<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1380 x 1590 x 2140h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1320 x 1250 x 2080h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 495 kg<br />

netto/net 435 kg<br />

Alimentazione elettrica / Power source<br />

Potenza motore / Motor power<br />

Alimentazione richiesta / Power requirement<br />

Velocità di rotazione / Rotation speed<br />

Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />

Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />

Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />

Larghezza Ruota max / Rim width<br />

Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />

Stallonatore / Bead breaker type<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Coppia mandrino max / Torque<br />

Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />

Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />

Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />

Livello rumore / Noise<br />

Palo montante<br />

maggiorato<br />

a ribaltamento<br />

pneumatico con<br />

triplo sistema di<br />

recupero giochi<br />

Upright pole plus<br />

rollover tire recovery<br />

system with triple<br />

play<br />

Braccio d’aiuto<br />

PRESS-PRO più<br />

utensile automatico<br />

top line<br />

Press-pro system<br />

more automativ tool<br />

top line<br />

Stallonatore doppio<br />

effetto 2 posizioni<br />

di lavoro e paletta<br />

di stallonamento<br />

orientabile<br />

2 position double acting<br />

bead work and<br />

bead-breaker swivel<br />

230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />

0,75 Hp - 0,55 Kw<br />

1000 Watt<br />

6-12 RPM<br />

11” - 24”<br />

14” - 27”<br />

44” (1100 mm)<br />

16” (405 mm)<br />

2900 Kg<br />

doppio effetto<br />

8-10 bar (110-145 psi)<br />

110 kgm<br />

10 bar (145 psi)<br />

3,5 bar (50 psi)<br />

4 bar (60 psi)<br />

< 70 dB (A)<br />

Smontagomme Tire Changer<br />

51


Smontagomme Tire Changer<br />

52<br />

RASE.TOP.2125<br />

Comando pneumatico<br />

a tre posizioni<br />

3-positions<br />

pneumatic<br />

Utensile automatico<br />

LEVA la leva<br />

Automatic tool<br />

lever-less<br />

Tavola di bloccaggio<br />

25”<br />

Turntable 25”<br />

Pedaliera con pedale<br />

a doppia velocità<br />

Control pedals with<br />

double speed pedal<br />

E’ uno smontagomme<br />

super automatico, senza<br />

l’uso della leva progettato<br />

per gli specialisti del<br />

pneumatico. RASE.2125<br />

ha la semplicità e praticità<br />

degli smontagomme<br />

tradizionali con la praticità<br />

d’uso su gomme<br />

Run-Flat delle macchine<br />

di nuova concezione Leverless.<br />

Nuovo Braccio Press Pro,<br />

l’alza tallone a posizionamento<br />

automatico<br />

permette di togliere la<br />

ruota senza l’utilizzo<br />

dell’utensile con molta<br />

più rapidità. Inoltre, il<br />

braccio E’ fornito di due<br />

sistemi di aiuto per il<br />

reinserimento del pneumatico<br />

sul cerchio.<br />

Is a super automatic tire<br />

changer, designed for tire<br />

specialists, needful for<br />

oversize and racing tires.<br />

RASE.2125 encloses the<br />

simplicity and practicality<br />

off traditional tire changers<br />

with practicality off use on<br />

run-flat tires off new machine<br />

with lever less, with<br />

reasonable cost. The lever<br />

less monting head allows<br />

to not use traditional lever,<br />

quaranteed to not damage<br />

the wheels, minimize<br />

the effort and have the<br />

maximum ease off operation.<br />

New device press pro<br />

patended system , the tire<br />

mounting at automatic<br />

positioning allows you to<br />

remove the wheel whitout<br />

the use off the tool lever<br />

less much more quickly and<br />

without effort. Fuerthermore,<br />

the arm is provided<br />

with two systems off aid<br />

for the remounting off the<br />

tire on the rim.<br />

Super Automatico LEVA-LA-LEVA<br />

Super Automatic Lever-Less<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1360 x 1710 x 2170h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1020 x 1320 x 2100h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 440 kg<br />

netto/net 380 kg<br />

Alimentazione elettrica / Power source<br />

Potenza motore / Motor power<br />

Alimentazione richiesta / Power requirement<br />

Velocità di rotazione / Rotation speed<br />

Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />

Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />

Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />

Larghezza Ruota max / Rim width<br />

Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />

Stallonatore / Bead breaker type<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Coppia mandrino max / Torque<br />

Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />

Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />

Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />

Livello rumore / Noise<br />

Palo montante<br />

maggiorato<br />

a ribaltamento<br />

pneumatico con<br />

triplo sistema di<br />

recupero giochi<br />

Upright pole plus<br />

rollover tire recovery<br />

system with triple<br />

play<br />

Braccio d’aiuto<br />

PRESS-PRO più<br />

utensile automatico<br />

top line<br />

Press-pro system<br />

more automativ tool<br />

top line<br />

Stallonatore doppio<br />

effetto 2 posizioni<br />

di lavoro e paletta<br />

di stallonamento<br />

orientabile<br />

2 position double acting<br />

bead work and<br />

bead-breaker swivel<br />

230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />

0,75 Hp - 0,55 Kw<br />

1000 Watt<br />

6-12 RPM<br />

10” - 22”<br />

13” - 25”<br />

42” (1060 mm)<br />

14” (370 mm)<br />

2900 Kg<br />

doppio effetto<br />

8-10 bar (110-145 psi)<br />

110 kgm<br />

10 bar (145 psi)<br />

3,5 bar (50 psi)<br />

4 bar (60 psi)<br />

< 70 dB (A)


Comando pneumatico<br />

a tre posizioni<br />

3-positions<br />

pneumatic<br />

Palo inclinato con<br />

testina di montaggio<br />

e innesto rapido<br />

integrato<br />

Mounting head<br />

whith integrated<br />

quick clutch<br />

Tavola di bloccaggio<br />

25”<br />

Turntable 25”<br />

Pedaliera con pedale<br />

a doppia velocità<br />

Control pedals with<br />

double speed pedal<br />

E’ uno smontagomme<br />

super<br />

automatico, indispensabile<br />

per<br />

ruote con pneumaticimaggiorati<br />

e ribassati,<br />

progettato per<br />

gli specialisti<br />

del pneumatico.<br />

Adatto per ruote<br />

di Autovettura e<br />

Motociclo con cerchi<br />

da 10” a 25”.<br />

Una eccezionale<br />

robustezza e completezza<br />

grazie<br />

agli accessori che<br />

permettono di lavorare<br />

su ruote a<br />

profilo ribassato.<br />

I s a super automatic<br />

tire changer<br />

for Passenger Car<br />

and Motorcycle<br />

Wheels with rims<br />

up to 25” with<br />

adjustable wheel<br />

clamps. It combines<br />

reliability and<br />

solidity outperforming<br />

all competition.<br />

A full set of<br />

accessories allows<br />

to operate on low<br />

profile tires with<br />

absolute ease.<br />

Superautomatico<br />

Superatomatic<br />

RASE.2124<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1075 x 1565 x 2110h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 950 x 1150 x 1080h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 270 kg<br />

netto/net 255 kg<br />

Alimentazione elettrica / Power source<br />

Potenza motore / Motor power<br />

Alimentazione richiesta / Power requirement<br />

Velocità di rotazione / Rotation speed<br />

Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />

Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />

Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />

Larghezza Ruota max / Rim width<br />

Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />

Stallonatore / Bead breaker type<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Coppia mandrino max / Torque<br />

Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />

Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />

Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />

Livello rumore / Noise<br />

Palo montante<br />

maggiorato<br />

a ribaltamento<br />

pneumatico con<br />

triplo sistema di<br />

recupero giochi<br />

Upright pole plus<br />

rollover tire recovery<br />

system with triple<br />

play<br />

Gonfiaggio a pedale<br />

con gonfiatubeless<br />

Inflation pedal<br />

control<br />

Lubrificatore e<br />

regolatore di<br />

pressione<br />

Lubricator and filter<br />

with pressure ad just<br />

Stallonatore doppio<br />

effetto 2 posizioni<br />

di lavoro e paletta<br />

di stallonamento<br />

orientabile<br />

2 position double acting<br />

bead work and<br />

bead-breaker swivel<br />

230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />

0,75 Hp - 0,55 Kw<br />

1000 Watt<br />

6-12 RPM<br />

10” - 22”<br />

13” - 25”<br />

42” (1060 mm)<br />

14” (370 mm)<br />

2900 Kg<br />

doppio effetto<br />

8-10 bar (110-145 psi)<br />

110 kgm<br />

10 bar (145 psi)<br />

3,5 bar (50 psi)<br />

4 bar (60 psi)<br />

< 70 dB (A)<br />

Smontagomme Tire Changer<br />

53


Smontagomme Tire Changer<br />

54<br />

RAE.2108<br />

Palo centrale a ribaltamento<br />

elicoidale.<br />

Movimento sincronizzato<br />

(verticale e<br />

laterale) per<br />

non rovinare i cerchi.<br />

Elicoidal tilting<br />

system: 2-Stage<br />

vertical-lateral tilting<br />

system, avoids any<br />

possibility of damaging<br />

rim or tire.<br />

Tavola di bloccaggio<br />

23”<br />

Turntable 23”<br />

Gonfiaggio a pedale<br />

con gonfiatubeless<br />

Inflation pedal<br />

control<br />

Pedaliera<br />

(doppia velocità<br />

opzionale)<br />

Control pedals<br />

(double speed<br />

optional)<br />

E’ uno smontagommeautomatico<br />

fino a 23”. E’<br />

uno smontagomme<br />

adatto per Vetture<br />

e Moto con<br />

cerchi di dimensioni<br />

comprese tra<br />

10” e 23”con rotazione<br />

del palo elicoidalepneumatica.<br />

robustezza e<br />

affidabilità sono<br />

le parole chiave<br />

per questo smontagomme,<br />

il quale,<br />

grazie al particolare<br />

movimento del<br />

palo, garantisce<br />

una eccezionale<br />

rigidità, particolarmente<br />

utile per<br />

il montaggio di<br />

pneumatici a profilo<br />

ribassato.<br />

RAE.2108 automatic<br />

up to 23” is<br />

an automatic tire<br />

changer suitable<br />

for car and motorcycle<br />

wheels<br />

having rim size<br />

from 10” to 23”<br />

with pnumatic<br />

swing arm movement.<br />

Solidity an<br />

reliability are the<br />

keywords for this<br />

tire changer, wich,<br />

thanks to the special<br />

movement of<br />

the arm, ensure<br />

exceptional rigidity,<br />

especially useful<br />

for mounting<br />

low profile tires.<br />

Automatico<br />

Atomatic<br />

Alimentazione elettrica / Power source<br />

Potenza motore / Motor power<br />

Alimentazione richiesta / Power requirement<br />

Velocità di rotazione / Rotation speed<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 990 x 1505 x 1750h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 980 x 770 x 970h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 225 kg<br />

netto/net 205 kg<br />

230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />

0,75 Hp 0,55 Kw<br />

1000 Watt<br />

1 velocità: 6 rpm (opz. 2 velocità comando a pedale<br />

Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />

Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />

Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />

Larghezza Ruota max / Rim width<br />

Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />

Stallonatore / Bead breaker type<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Coppia mandrino max / Torque<br />

Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />

Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />

Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />

Livello rumore / Noise<br />

Comando pneumatico<br />

a due posizioni<br />

2-positions control<br />

button<br />

Testina di montaggio<br />

Mounting head<br />

Stallonatore con<br />

paletta di stallonamento<br />

orientabile<br />

Bead breaker has<br />

single-effect cylinder<br />

with return spring<br />

and stroke adjuster<br />

10” - 20”<br />

13” - 23”<br />

39” (1000 mm)<br />

12,5” (320 mm)<br />

2800 Kg<br />

semplice<br />

8-10 bar (110-145 psi)<br />

110 kgm<br />

10 bar (145 psi)<br />

3,5 bar (50 psi)<br />

4 bar (60 psi)<br />

< 70 dB (A)


Comando pneumatico<br />

a 2 posizioni<br />

2-positions control<br />

button<br />

Palo inclinato con<br />

testina di montaggio<br />

e innesto rapido<br />

integrato<br />

Mounting head<br />

whith integrated<br />

quick clutch<br />

Tavola di<br />

bloccaggio 24”<br />

Turntable 24”<br />

Pedaliera<br />

(doppia velocità<br />

opzionale)<br />

Control pedals<br />

(double speed<br />

optional)<br />

E’ il classico smontagommeautomatico<br />

ad alte<br />

prestazioniper<br />

Vetture e Moto<br />

con cerchi di dimensionicomprese<br />

tra 10” e 24”.<br />

Robustezza e affidabilità<br />

sono le<br />

parole chiave per<br />

questo smontagomme,<br />

il quale,<br />

grazie agli accessori<br />

che permettono<br />

di lavorare<br />

su ruote a profilo<br />

ribassato, è lo<br />

smontagomme<br />

che dà il massimo<br />

con una spesa limitata.<br />

Is an automatic<br />

tire changer suitable<br />

for car and<br />

motorcycle wheels<br />

having rim<br />

size from 10” to<br />

24” (max width<br />

330mm/13”). Optionally<br />

it can be<br />

equipped with<br />

bigger turntable<br />

(22” or 24”) and<br />

special devices for<br />

low profile - run<br />

flat tires.<br />

Automatico<br />

Atomatic<br />

Alimentazione elettrica / Power source<br />

Potenza motore / Motor power<br />

Alimentazione richiesta / Power requirement<br />

Velocità di rotazione / Rotation speed<br />

RAE.2102.Racing<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 990 x 1505 x 1750<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 980 x 770 x 970h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 250 kg<br />

netto/net 230 kg<br />

230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />

0,75 Hp 0,55 Kw<br />

1000 Watt<br />

1 velocità: 6 rpm (opz. 2 velocità comando a pedale<br />

Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />

Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />

Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />

Larghezza Ruota max / Rim width<br />

Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />

Stallonatore / Bead breaker type<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Coppia mandrino max / Torque<br />

Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />

Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />

Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />

Livello rumore / Noise<br />

Palo montante<br />

a ribaltamento<br />

pneumatico con<br />

triplo sistema di<br />

recupero giochi<br />

Upright pole rollover<br />

tire recovery system<br />

with triple play<br />

Lubrificatore e<br />

regolatore di<br />

pressione<br />

Lubricator and filter<br />

with pressure ad just<br />

Stallonatore doppio<br />

effetto con paletta<br />

di stallonamento<br />

orientabile<br />

Double acting bead<br />

work and bead-breaker<br />

swivel<br />

10” - 22”<br />

14” - 24”<br />

39” (1000 mm)<br />

13,5” (343 mm)<br />

2900 Kg<br />

semplice<br />

8-10 bar (110-145 psi)<br />

110 kgm<br />

10 bar (145 psi)<br />

3,5 bar (50 psi)<br />

4 bar (60 psi)<br />

< 70 dB (A)<br />

Smontagomme Tire Changer<br />

55


Smontagomme Tire Changer<br />

56<br />

RAE.2102<br />

Comando pneumatico<br />

a 2 posizioni<br />

2-positions control<br />

button<br />

Testina di montaggio<br />

Mounting head<br />

Tavola di<br />

bloccaggio 20”<br />

(10”/23” opzionale)<br />

Turntable 20”<br />

(10”/23” option)<br />

Pedaliera<br />

(doppia velocità<br />

opzionale)<br />

Control pedals<br />

(double speed<br />

optional)<br />

E’ il classico smontagomme<br />

per Vetture<br />

e Moto con<br />

cerchi di dimensioni<br />

comprese tra<br />

10” e 20”.<br />

Robustezza e affidabilità<br />

sono le<br />

parole chiave per<br />

questo smontagomme,<br />

il quale,<br />

grazie agli accessori<br />

che permettono<br />

di lavorare<br />

su ruote a profilo<br />

ribassato, è lo<br />

smontagomme<br />

che dà il massimo<br />

con una spesa limitata.<br />

RAE.2102<br />

Is an automatic<br />

tire changer suitable<br />

for car and<br />

motorcycle wheels<br />

having rim<br />

size from 10” to<br />

20” (max width<br />

330mm/13”). Optionally<br />

it can be<br />

equipped with<br />

bigger turntable<br />

(23” or 25”) and<br />

special devices for<br />

low profile - run<br />

flat tires.<br />

Automatico<br />

Atomatic<br />

Alimentazione elettrica / Power source<br />

Potenza motore / Motor power<br />

Alimentazione richiesta / Power requirement<br />

Velocità di rotazione / Rotation speed<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 990 x 1505 x 1750<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 980 x 770 x 970h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 225 kg<br />

netto/net 205 kg<br />

230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />

0,75 Hp 0,55 Kw<br />

1000 Watt<br />

1 velocità: 6 rpm (opz. 2 velocità comando a pedale<br />

Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />

Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />

Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />

Larghezza Ruota max / Rim width<br />

Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />

Stallonatore / Bead breaker type<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Coppia mandrino max / Torque<br />

Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />

Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />

Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />

Livello rumore / Noise<br />

Palo montante<br />

a ribaltamento<br />

pneumatico con<br />

triplo sistema di<br />

recupero giochi<br />

Upright pole rollover<br />

tire recovery system<br />

with triple play<br />

Lubrificatore e<br />

regolatore di<br />

pressione<br />

Lubricator and filter<br />

with pressure ad just<br />

Stallonatore con<br />

paletta di stallonamento<br />

orientabile<br />

Bead breaker has<br />

single-effect cylinder<br />

with return spring<br />

and stroke adjuster<br />

10-18”<br />

12” - 20”<br />

39” (1000 mm)<br />

13” (330 mm)<br />

2800 Kg<br />

semplice<br />

8-10 bar (110-145 psi)<br />

110 kgm<br />

10 bar (145 psi)<br />

3,5 bar (50 psi)<br />

4 bar (60 psi)<br />

< 70 dB (A)


Comando manuale<br />

blocco/sblocco<br />

Locking system<br />

Testina di montaggio<br />

Mounting head<br />

Tavola da 20”<br />

Turntable 20”<br />

Pedaliera<br />

Control pedals<br />

E’ uno smontagommesemiautomatico<br />

per<br />

Vetture, Furgoni<br />

e Moto con cerchi<br />

di dimensioni<br />

comprese tra 10”<br />

e 20”, in opzione<br />

fino a 22”. Unisce<br />

affidabilità, robustezza<br />

ed economicità.<br />

Is a semiautomatic<br />

tire changer<br />

for Passenger Car,<br />

Light Truck and<br />

Motorcycle Wheels<br />

with rims from<br />

10” up to 20”, optionally<br />

up to 22”.<br />

It is a solid machine<br />

combining reliability<br />

and solid<br />

build with reasonable<br />

cost.<br />

Semiautomatico<br />

Semiatomatic<br />

RNE.1612<br />

Palo montante<br />

movimento a<br />

bandiera<br />

Swing mounting arm<br />

Lubrificatore e<br />

regolatore di<br />

pressione<br />

Lubricator and filter<br />

with pressure ad just<br />

Stallonatore con<br />

paletta di stallonamento<br />

orientabile<br />

Bead breaker has<br />

single-effect cylinder<br />

with return spring<br />

and stroke adjuster<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1110 x 930 x 1720<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 980 x 770 x 970h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 195 kg<br />

netto/net 175 kg<br />

Alimentazione elettrica / Power source<br />

220-380V 50-60 Hz 3Ph 220V 50-60Hz 1Ph<br />

Potenza motore / Motor power<br />

0,75 Hp - 0,55 Kw<br />

Alimentazione richiesta / Power requirement<br />

1000 Watt<br />

Velocità di rotazione / Rotation speed<br />

1 velocità: 6 rpm (opz. 2 vel.)<br />

Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping 10” - 18” (opz 10-20”)<br />

Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping 12” - 20” (opz 12-22”)<br />

Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />

39” (1000 mm)<br />

Larghezza Ruota max / Rim width<br />

13” (330 mm)<br />

Forza cilindro Stallonatore (10 bar) / Bead breaker force<br />

2500 Kg<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

10 bar (140 psi)<br />

Coppia mandrino max / Torque<br />

4 bar (60 psi)<br />

Livello rumore / Noise<br />

< 70 dB (A)<br />

Smontagomme Tire Changer<br />

57


Smontagomme Tire Changer<br />

58<br />

RKE.1412<br />

Comando manuale<br />

blocco/sblocco<br />

Locking system<br />

Testina di montaggio<br />

Mounting head<br />

Tavola da 20”<br />

Turntable 20”<br />

Pedaliera<br />

Control pedals<br />

E’ uno smontagommesemiautomatico<br />

per<br />

Vetture, Furgoni<br />

e Moto con cerchi<br />

di dimensioni<br />

comprese tra 10”<br />

e 20”. Unisce affidabilità,robustezza<br />

ed economicità.<br />

Is a semiautomatic<br />

tire changer<br />

for Passenger Car,<br />

Light Truck and<br />

Motorcycle Wheels<br />

with rims from<br />

10” up to 20”. It is<br />

a solid machine<br />

built with robust<br />

frame and a low<br />

cost of operation.<br />

Semiautomatico<br />

Semiatomatic<br />

Palo montante<br />

movimento a<br />

bandiera<br />

Swing mounting arm<br />

Regolatore di<br />

pressione<br />

Pressure adjust<br />

Stallonatore con<br />

paletta di stallonamento<br />

orientabile<br />

Bead breaker has<br />

single-effect cylinder<br />

with return spring<br />

and stroke adjuster<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1080 x 830 x 1660<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 980 x 770 x 970h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 170 kg<br />

netto/net 150 kg<br />

Alimentazione elettrica / Power source<br />

220-380V 50-60 Hz 3Ph 220V 50-60Hz 1Ph<br />

Potenza motore / Motor power<br />

0,75 1.2 Hp<br />

Alimentazione richiesta / Power requirement<br />

1000 Watt<br />

Velocità di rotazione / Rotation speed<br />

6 RPM<br />

Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping 10” - 18” (opz 10-20”)<br />

Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping 12” - 20” (opz 12-22”)<br />

Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />

39” (1000 mm)<br />

Larghezza Ruota max / Rim width<br />

12,5” (320 mm)<br />

Forza cilindro Stallonatore (10 bar) / Bead breaker force<br />

2800 Kg<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

8-10 bar (116-140 psi)<br />

Coppia mandrino max / Torque<br />

110 kgm<br />

Livello rumore / Noise<br />

< 70 dB (A)


ACCESSORI / ACCESSORIES<br />

SA042 SISTEMA PRESS PRO<br />

(solo modelli RKE.1412)<br />

Dispositivo alza-premi-tallone pneumatico<br />

per facilitare le operazioni di smontaggio e<br />

montaggio di tutti i pneumatici con profilo<br />

ribassato e run-flat.<br />

Particolarmente adatto per agevolare la<br />

stallonatura di pneumatici rigidi<br />

(run-flat, etc.)<br />

Mantiene il pneumatico all’interno del<br />

canale del cerchio, consentendo una più<br />

agevole operazione di inserimento della<br />

leva alza-talloni, e di montaggio del secondo<br />

tallone.<br />

Pneumatic device for easy mounting/<br />

demounting of low-profiled tires.<br />

(only for RKE.1412)<br />

SA045 SISTEMA PRESS PRO<br />

Dispositivo alza-premi-tallone pneumatico<br />

per facilitare le operazioni di smontaggio e<br />

montaggio di tutti i pneumatici con profilo<br />

ribassato e run-flat.<br />

Particolarmente adatto per agevolare la<br />

stallonatura di pneumatici rigidi<br />

(run-flat, etc.)<br />

Mantiene il pneumatico all’interno del<br />

canale del cerchio, consentendo una più<br />

agevole operazione di inserimento della<br />

leva alza-talloni, e di montaggio del secondo<br />

tallone.<br />

Pneumatic device for easy mounting/<br />

demounting of low-profiled tires.<br />

(only for RAE.2102, RAE.2108)<br />

SA050 SISTEMA PRESS PRO<br />

(solo modelli RASE.2124, RASE.2131)<br />

Dispositivo alza-premi-tallone pneumatico<br />

per facilitare le operazioni di smontaggio e<br />

montaggio di tutti i pneumatici con profilo<br />

ribassato e run-flat.<br />

Particolarmente adatto per agevolare la<br />

stallonatura di pneumatici rigidi<br />

(run-flat, etc.)<br />

Mantiene il pneumatico all’interno del<br />

canale del cerchio, consentendo una più<br />

agevole operazione di inserimento della<br />

leva alza-talloni, e di montaggio del secondo<br />

tallone.<br />

Pneumatic device for easy mounting/<br />

demounting of low-profiled tires.<br />

(only for RASE.2124, RASE.2131)<br />

SA048 SISTEMA HELP PRO<br />

(solo modelli RAE.2102)<br />

(only for RAE.2102)<br />

SA044 RULLO HELP PRO<br />

(applicabile su tutti i PRESS PRO)<br />

Dispositivo per operare su pneumatici<br />

ribassati.<br />

Pneumatic device for easy mounting/<br />

demounting of low-profiled tires.<br />

(for PRESS PRO, all models)<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />

RASE.3030<br />

RASE.2132<br />

RASE.2125<br />

RASE.2124<br />

RAE.2108<br />

RAE.2102 R<br />

RAE.2102<br />

RNE.1612<br />

RKE.1412<br />

Smontagomme Tire Changer<br />

59


Smontagomme Tire Changer<br />

60<br />

ACCESSORI<br />

SA046 ATTACCHI UNIVERSALI<br />

(set di 4 pezzi)<br />

Universal Adapters (set of 4 pieces)<br />

SA049 RULLO DI MONTAGGIO<br />

Per ruote di dimensioni inferiori a 8”, per<br />

ruote scooter<br />

For fitting wheels with diameter smaller<br />

that 8”, for scooter wheels<br />

SRA192.001<br />

Utensile integrale per cerchi a razze sporgenti<br />

(escluso RASE.2124,)<br />

Mounting tool for rims with arched spokes<br />

(not for RASE.2124,)<br />

SRA192.002<br />

Utensile integrale per cerchi a razze sporgenti<br />

+ adattatore<br />

(solo per RASE.2124)<br />

Mounting tool for rims with arched spokes<br />

+ adapter<br />

(only for RASE.2124)<br />

SRA193.001<br />

Utensile integrale in plastica<br />

(escluso RASE.2124)<br />

Plastic mounting tool<br />

(not for RASE.2124)<br />

SRA193.002<br />

Utensile integrale in plastica + adattatore<br />

(solo per RASE.2124,)<br />

Plastic mounting tool + adapter<br />

(only for RASE.2124,)<br />

SA231.002<br />

Kit attacco Rapido + Ut. Integrale<br />

Quick clutch and plastic tool<br />

SA233.002<br />

Protezioni in plastica<br />

per cerchi in lega<br />

(4xA, 16xB, 4xC, 8xD)<br />

Set of plastic protections<br />

(4xA, 16xB, 4xC, 8xD)<br />

SA233.003<br />

Inserto in plastica per torretta<br />

(set di 20 pezzi)<br />

Plastic protection insert for mounting head<br />

(set of 20 pieces)<br />

SA233.004<br />

Inserto in plastica per torretta<br />

(set di 20 pezzi)<br />

Plastic protection insert for mounting head<br />

(set of 20 pieces)<br />

RASE.3030<br />

RASE.2132<br />

RASE.2125<br />

RASE.2124<br />

RAE.2108<br />

RAE.2102 R<br />

RAE.2102<br />

RNE.1612<br />

RKE.1412


SA229.002<br />

Protezione per paletta stallonatore<br />

(set di 6 pezzi)<br />

Plastic protection for bead breaker blade<br />

(set of 6 pieces)<br />

SA229.003<br />

Protezione per bordo cerchio<br />

(set di 3 pezzi)<br />

Plastic protections for rim edge<br />

(set of 3 pieces)<br />

SA054<br />

con comando a pedale , per posizionare<br />

velocemente, senza alcuno sforzo da parte<br />

dell’operatore, la ruota sul piatto dell’autocentrante.<br />

può essere installato anche in in<br />

secondo tempo.<br />

(solo per R.1021, RKE.1412, RNE.1612,<br />

RAE.2102, RAE.2108, RASE.2125)<br />

Lifter with roller rest<br />

Air-operated lifter complete with roller<br />

board, with pedal control. It quickly positions<br />

the wheel on the chuck plate, without<br />

effort on the part of the operator. It can be<br />

installed, also at a later date.<br />

(only for R.1021, RKE.1412, RNE.1612,<br />

RAE.2102, RAE.2108, RASE.2125)<br />

SA055<br />

integrata nel corpo macchina, portata max<br />

60 kg., fornibile anche successivamente, di<br />

facile installazione.<br />

(solo per RASE.2132)<br />

Lifter with roller rest<br />

max working capacity 60 kg., integrated in<br />

the machine’s casing, easy to install even<br />

as retrofit.<br />

(solo per RASE.2132)<br />

RASE.3030<br />

RASE.2132<br />

ACCESSORIES<br />

RASE.2125<br />

RASE.2124<br />

RAE.2108<br />

RAE.2102 R<br />

RAE.2102<br />

RNE.1612<br />

RKE.1412<br />

Smontagomme Tire Changer<br />

61


Smontagomme Tire Changer<br />

62<br />

RASE.2031<br />

Comando pneumatico<br />

a tre posizioni<br />

3-positions<br />

pneumatic<br />

Palo inclinato con<br />

testina di montaggio<br />

e innesto rapido<br />

integrato<br />

Mounting head<br />

whith integrated<br />

quick clutch<br />

Tavola di bloccaggio<br />

a quadrifoglio 26”<br />

Turntable 26”<br />

Doppia velocità<br />

Double speed<br />

Pedaliera<br />

Control pedals<br />

E’ uno smontagomme<br />

super<br />

automatico, progettato<br />

per gli<br />

specialisti del<br />

pneumatico. Particolarmente<br />

adatto<br />

per ruote Racing,<br />

Run-flat e maggiorate<br />

e/o ribassate.<br />

Opera su ruote di<br />

autovetture, trasporto<br />

leggero e<br />

motocicli con cerchi<br />

da 12” a 26”<br />

(diametro max.<br />

1200mm/47”, larghezza<br />

max. ruota<br />

410 mm/16”).<br />

Dotato di sistema<br />

a due velocità di<br />

rotazione bidirezionale<br />

dell’ autocentrante.<br />

I s super automatic<br />

tire changer, particularlyrecommended<br />

for oversize<br />

and racing tires<br />

and designed for<br />

tire specialists. It<br />

has an oversized<br />

body and it is suitable<br />

for car and<br />

motorcycle wheels<br />

with rim size from<br />

12” to 26” (max.<br />

diameter 1200<br />

mm. / 47” - max.<br />

wheel width 410<br />

mm. / 16”). Equipped<br />

with turntable<br />

double-speed<br />

bi-directional rotation<br />

system with<br />

speed selector.<br />

Superautomatico<br />

Superatomatic<br />

Alimentazione elettrica / Power source<br />

Potenza motore / Motor power<br />

Alimentazione richiesta / Power requirement<br />

Velocità di rotazione / Rotation speed<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1420 x 1860 x 2120h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1400 x 1150 x 1150h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 315 kg<br />

netto/net 290 kg<br />

230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />

1,1-1,5 Hp 0,80-1,10 Kw<br />

1000 Watt<br />

3Ph - 2 velocità: 6-12 RPM 1Ph - 1 velocità: 6 RPM<br />

Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />

Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />

Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />

Larghezza Ruota max / Rim width<br />

Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />

Stallonatore / Bead breaker type<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Coppia mandrino max / Torque<br />

Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />

Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />

Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />

Livello rumore / Noise<br />

Palo montante<br />

maggiorato<br />

a ribaltamento<br />

pneumatico con<br />

triplo sistema di<br />

recupero giochi<br />

Upright pole plus<br />

rollover tire recovery<br />

system with triple<br />

play<br />

Lubrificatore e<br />

regolatore di<br />

pressione<br />

Lubricator and filter<br />

with pressure ad just<br />

Stallonatore doppio<br />

effetto con paletta<br />

di stallonamento<br />

orientabile<br />

Double acting bead<br />

work and bead-breaker<br />

swivel<br />

12” - 24”<br />

14” - 26”<br />

47” (1200 mm)<br />

16” (406 mm)<br />

3100 Kg<br />

doppio effetto<br />

8-10 bar (110-145 psi)<br />

110 kgm<br />

10 bar (145 psi)<br />

3,5 bar (50 psi)<br />

4 bar (60 psi)<br />

< 70 dB (A)


Comando pneumatico<br />

a tre posizioni<br />

3-positions control<br />

button<br />

Testina di montaggio<br />

Mounting head<br />

Tavola di bloccaggio<br />

24”<br />

Turntable 24”<br />

Doppia velocità<br />

Double speed<br />

Pedaliera<br />

Control pedals<br />

E’ uno smontagomme<br />

super<br />

automatico, indispensabile<br />

per<br />

ruote con pneumaticimaggiorati<br />

e ribassati,<br />

progettato per<br />

gli specialisti<br />

del pneumatico.<br />

Adatto per ruote<br />

di Autovettura e<br />

Motociclo con cerchi<br />

da 10” a 24”.<br />

Una eccezionale<br />

robustezza e completezza<br />

grazie<br />

agli accessori che<br />

permettono di lavorare<br />

su ruote a<br />

profilo ribassato.<br />

I s a super automatic<br />

tire changer<br />

for Passenger Car<br />

and Motorcycle<br />

Wheels with rims<br />

up to 24” with<br />

adjustable wheel<br />

clamps. It combines<br />

reliability and<br />

solidity outperforming<br />

all competition.<br />

A full set of<br />

accessories allows<br />

to operate on low<br />

profile tires with<br />

absolute ease.<br />

Superautomatico<br />

Superatomatic<br />

Alimentazione elettrica / Power source<br />

Potenza motore / Motor power<br />

Alimentazione richiesta / Power requirement<br />

Velocità di rotazione / Rotation speed<br />

RASE.2024<br />

230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />

1,1-1,5 Hp 0,74-1,10 Kw<br />

1000 Watt<br />

3Ph - 2 velocità: 6-12 RPM 1Ph - 1 velocità: 6 RPM<br />

Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />

Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />

Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />

Larghezza Ruota max / Rim width<br />

Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />

Stallonatore / Bead breaker type<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Coppia mandrino max / Torque<br />

Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />

Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />

Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />

Livello rumore / Noise<br />

Palo montante<br />

maggiorato<br />

a ribaltamento<br />

pneumatico con<br />

triplo sistema di<br />

recupero giochi<br />

Upright pole plus<br />

rollover tire recovery<br />

system with triple<br />

play<br />

Lubrificatore e<br />

regolatore di<br />

pressione<br />

Lubricator and filter<br />

with pressure ad just<br />

Stallonatore doppio<br />

effetto con paletta<br />

di stallonamento<br />

orientabile<br />

Double acting bead<br />

work and bead-breaker<br />

swivel<br />

Pedana a rulli<br />

Roller table<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1075 x 1565 x 2110h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 930 x 1080 x 1080h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 270 kg<br />

netto/net 245 kg<br />

10” - 22”<br />

12” - 24”<br />

40” (1020 mm)<br />

14” (355 mm)<br />

2500 Kg<br />

doppio effetto<br />

8-10 bar (110-145 psi)<br />

110 kgm<br />

10 bar (145 psi)<br />

3,5 bar (50 psi)<br />

4 bar (60 psi)<br />

< 70 dB (A)<br />

Smontagomme Tire Changer<br />

63


Smontagomme Tire Changer<br />

64<br />

RASE.2015<br />

Comando pneumatico<br />

a tre posizioni<br />

3-positions control<br />

button<br />

Testina di montaggio<br />

Mounting head<br />

Tavola di bloccaggio<br />

22”<br />

Turntable 22”<br />

Doppia velocità<br />

Double speed<br />

Pedaliera<br />

Control pedals<br />

E’ uno smontagomme<br />

super<br />

automatico, progettato<br />

per gli<br />

specialisti del<br />

pneumatico, indispensabile<br />

per<br />

ruote con pneumatici<br />

maggiorati<br />

e ribassati.<br />

Il massimo per<br />

robustezza e completezza,<br />

e grazie<br />

agli accessori che<br />

permettono di lavorare<br />

su ruote a<br />

profilo ribassato è<br />

lo smontagomme<br />

che dà il massimo<br />

con una spesa non<br />

eccessiva.<br />

Is a super automatic<br />

tire changer for<br />

Passenger Car and<br />

Motorcycle Wheels<br />

with rims up to<br />

22”, especially designed<br />

to operate<br />

on big rims and<br />

low-profile tires.<br />

Optionally it can<br />

be equipped with<br />

bigger turntable<br />

(24”) and special<br />

devices for low<br />

profile - run flat<br />

tires.<br />

Superautomatico<br />

Superatomatic<br />

Alimentazione elettrica / Power source<br />

Potenza motore / Motor power<br />

Alimentazione richiesta / Power requirement<br />

Velocità di rotazione / Rotation speed<br />

230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />

1,1-1,5 Hp 0,74-1,10 Kw<br />

1000 Watt<br />

3Ph - 2 velocità: 6-12 RPM 1Ph - 1 velocità: 6 RPM<br />

Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />

Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />

Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />

Larghezza Ruota max / Rim width<br />

Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />

Stallonatore / Bead breaker type<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Coppia mandrino max / Torque<br />

Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />

Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />

Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />

Livello rumore / Noise<br />

Palo montante<br />

a ribaltamento<br />

pneumatico con<br />

triplo sistema di<br />

recupero giochi<br />

Upright pole rollover<br />

tire recovery system<br />

with triple play<br />

Lubrificatore e<br />

regolatore di<br />

pressione<br />

Lubricator and filter<br />

with pressure ad just<br />

Stallonatore con<br />

paletta di stallonamento<br />

orientabile<br />

Bead breaker has<br />

single-effect cylinder<br />

with return spring<br />

and stroke adjuster<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1075 x 1565 x 2110h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 930 x 1080 x 1080h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 270 kg<br />

netto/net 245 kg<br />

10” - 20”<br />

12” - 22”<br />

39” (1000 mm)<br />

14” (355 mm)<br />

2500 Kg<br />

semplice<br />

8-10 bar (110-145 psi)<br />

110 kgm<br />

10 bar (145 psi)<br />

3,5 bar (50 psi)<br />

4 bar (60 psi)<br />

< 70 dB (A)


ACCESSORI / ACCESSORIES<br />

SA031 HELP<br />

(solo modelli Serie RASE.2024 e RASE.2015,<br />

Dispositivo alza-premi-tallone pneumatico per facilitare le operazioni di smontaggio e<br />

montaggio di tutti i pneumatici con profilo ribassato e run-flat.<br />

Particolarmente adatto per agevolare la stallonatura di pneumatici rigidi (run-flat, etc.)<br />

Mantiene il pneumatico all’interno del canale del cerchio, consentendo una più agevole<br />

operazione di inserimento della leva alza-talloni, e di montaggio del secondo tallone.<br />

Pneumatic device for easy mounting/demounting of low-profiled tires.<br />

(RASE.2024 and RASE.2015<br />

SA038 HELP 231<br />

(solo per RASE-2031)<br />

Dispositivo alza-premi-tallone pneumatico per facilitare le operazioni di smontaggio e<br />

montaggio di tutti i pneumatici con profilo ribassato e run-flat.<br />

Particolarmente progettato per agevolare la stallonatura di pneumatici rigidi (run-flat,<br />

ecc.) Mantiene il pneumatico all’interno del canale del cerchio, consentendo una più<br />

agevole operazione di inserimento della leva alza-talloni, e di montaggio del secondo<br />

tallone.<br />

Pneumatic device for easy mounting/demounting of low-profiled tires.<br />

(only for RASE.2031)<br />

SA032 PRESS<br />

(solo modelli Serie RASE,<br />

Dispositivo alza-premi-tallone pneumatico per facilitare le operazioni di smontaggio e<br />

montaggio di tutti i pneumatici con profilo ribassato e run-flat.<br />

Particolarmente adatto per agevolare il montaggio di pneumatici rigidi (run-flat, pax,<br />

ecc.)<br />

Il braccio snodato in 3 punti permette di premere il tallone di pneumatici ribassati o a<br />

fianco molto duro all’interno del canale del cerchio, durante tutta l’operazione di montaggio<br />

del secondo tallone.<br />

Pneumatic device for easy mounting/demounting of low-profiled tires.<br />

(only for RASE)<br />

SRA9214251 GR. CONO PREMIRUOTA<br />

Da utilizzare con cerchi con canale “rovescio” per spingere il pneumatico sulle griffe per<br />

bloccare il cerchio<br />

(utilizzabile solo con HELP e PRESS)<br />

To be used when rim has an “overtuned groove”, to keep the tire pushed on the jaws,<br />

so locking the rim.<br />

(to be used only with HELP and PRESS)<br />

SA036 Press Arm PAX<br />

(solo modelli Serie RASE e RAE2002)<br />

Dispositivo pneumatico per facilitare le operazioni di smontaggio/montaggio di tutti i<br />

pneumatici con profilo ribassato e run-flat. Potenza di lavoro maggiorata e particolari<br />

accorgimenti tecnici lo rendono adatto anche allo smontaggio/montaggio di ruote speciali<br />

PAX SYSTEM (se equipaggiato con apposito kit PAX)<br />

(only for RASE and RAE.2002)<br />

Pneumatic device to ease mounting/demounting of low profile tires and run-flat tires.<br />

Increased strength and special adapters make it fit for PAX SYSTEM wheels (only if used<br />

with Kit PAX)<br />

Also valid for Continental SSR.<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />

RASE.2031<br />

RASE.2024<br />

RASE.2015<br />

Smontagomme Tire Changer<br />

65


Smontagomme Tire Changer<br />

66<br />

ACCESSORI<br />

SA196 Utensile premi-tallone manuale<br />

per pneumatici con profilo ribassato.<br />

Agevola il montaggio di pneumatici<br />

ribassati, run-flat particolarmente rigidi, difficili da effettuare manualmente.<br />

Special hand tool and accessories to ease mounting low-profiled tires.<br />

SA247<br />

Premi-tallone manuale per montaggio<br />

pneumatici<br />

Tire Mounting Aid<br />

SA019/CE<br />

Attacchi universali 6-23”<br />

Universal adapters 6-23”<br />

SA239<br />

Riduzioni 10” per piatto autocentrante<br />

12-24”<br />

(solo per RASE.2024 e RASE.2031)<br />

Reductions 10” for turntable 12-24”<br />

(only for RASE.2024 and RASE.2031)<br />

SA243<br />

Adattatori speciali per bloccaggio di ruote moto e motociclo 6” ÷ 23”.<br />

Altezza maggiorata di 25 mm. per il bloccaggio di ruote con disco/freno montato, e/o di<br />

ruote QUAD.<br />

Special adaptors for motorcycle wheels from 6” to 23”.<br />

25 mm. enlarged height for locking wheels having mounted rim/brake and/or QUAD’s<br />

wheels.<br />

SRA9218539<br />

Dispositivo di gonfiaggio con comando a<br />

pedale<br />

Inflation pedal control.<br />

(standard on Tubeless models)<br />

SA017<br />

Gonfiaggio tubeless<br />

con anello “OMEGA JET”<br />

applicabile a qualunque smontagomme<br />

Tubeless inflation with ring “OMEGA JET”<br />

RASE.2031<br />

RASE.2024<br />

RASE.2015<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable


SRA246<br />

Pistoletta MICHELIN<br />

(di serie su RASE.2024 e RASE.2031)<br />

Michelin Inflation Gun<br />

(standard on RASE.2024 and RASE.2031)<br />

SRA254<br />

Pistoletta gonfiaggio extra CE<br />

Extra CE Inflation Gun<br />

SA231<br />

Kit attacco Rapido + Ut. Integrale<br />

(1 SRA185 + 1 SRA2014250)<br />

Quick clutch and plastic tool<br />

(1 SRA185 + 1 SRA2014250)<br />

SRA185<br />

Utensile integrale in plastica<br />

(utilizzabile solo con SA203 a SA231)<br />

Plastic mounting tool<br />

(only for SA231)<br />

SRA188<br />

Utensile integrale standard<br />

per ruote stradali vettura e<br />

moto enduro/cross<br />

(di serie su tutti gli smontagomme)<br />

Standard mounting tool<br />

(standard on all tire changers)<br />

SRA2014250<br />

Utensile integrale per pneumatici Run-Flat<br />

per ruote auto con profilo ribassato e ruote<br />

moto / scooter (cerchi da 14”-15”)<br />

Mounting tool for Run Flat Tires<br />

SRA186<br />

Utensile integrale per cerchi a razze sporgenti<br />

Mounting tool for rims with arched spokes<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />

ACCESSORIES<br />

RASE.2031<br />

RASE.2024<br />

RASE.2015<br />

Smontagomme Tire Changer<br />

67


Smontagomme Tire Changer<br />

68<br />

ACCESSORI<br />

SRA191<br />

Utensile integrale cerchi 6”<br />

per piccole macchine agricoltura, trattorini,<br />

taglia-erba, etc.<br />

(solo per smontagomme automatici)<br />

Mounting tool for 6” rims<br />

(only for automatic tire changer)<br />

SA236<br />

Kit Paletta stallonatore + Tampone<br />

con attacco rapido, tampone, paletta di<br />

ricambio per pneumatici morbidi<br />

(solo per RASE.2031)<br />

Bead breaking plate + pad (only for<br />

RASE.2031) recommended for normal tires<br />

(as RASE.231 comes equipped with bead<br />

breaker especially designed for run-flat<br />

tires)<br />

SA238<br />

Paletta stallonatore<br />

con attacco rapido, paletta di ricambio per<br />

pneumatici morbidi<br />

(solo per RASE.2024)<br />

Bead breaking plate (only for RASE.2024)<br />

SA242<br />

Paletta stallonatore<br />

Paletta stallonatore con attacco rapido,<br />

paletta di ricambio per pneumatici morbidi<br />

(solo per RASE.2015,)<br />

Bead breaking plate (only for RASE.2015)<br />

SA018-1<br />

Filtro regolatore<br />

Filtro per acqua e regolatore di pressione<br />

con manometro<br />

(di serie su RASE.2024 e RASE.2031)<br />

Pressure regulator with gauge c/w water<br />

filter (standard on RASE.2024 and<br />

RASE.2031)<br />

SA233<br />

Protezioni in plastica<br />

per cerchi in lega<br />

(di serie su RASE.2024 e RASE.2031)<br />

Set of plastic protections<br />

(standard on RASE.2024 and RASE.2031)<br />

RASE.2031<br />

RASE.2024<br />

RASE.2015<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable


SA229<br />

Protezioni in plastica<br />

per cerchi in lega<br />

(di serie su RASE.2024 e RASE.2031)<br />

Set of plastic protections<br />

(standard on RASE.2024 and RASE.2031)<br />

SA241<br />

Protezioni in plastica<br />

per cerchi in lega<br />

(per RASE.2015)<br />

Set of plastic protections<br />

(standard on RASE.2015)<br />

SRA9216166<br />

Set protezioni bloccaggio interno da utilizzare<br />

in combinazione con art. SA233,<br />

durante le operazioni di gonfiaggio ruote<br />

tubeless<br />

Set of plastica protections for internal<br />

locking to be used with SA233, during operation<br />

of tubeless inflation<br />

SA034<br />

Pedana a rulli (solo per RASE)<br />

Agevola lo stallonamento del pneumatico<br />

Roller table (only for RASE)<br />

SRA960<br />

Vaso grasso per montaggio/smontaggio<br />

Grease for tire<br />

Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />

ACCESSORIES<br />

RASE.2031<br />

RASE.2024<br />

RASE.2015<br />

Smontagomme Tire Changer<br />

69


Smontagomme Tire Changer<br />

70<br />

RGU264E-T<br />

Consolle comandi<br />

idraulici<br />

Hidraulic control<br />

consolle<br />

Centraggio coni<br />

Locking system<br />

Utensile per ruote<br />

tubeless<br />

Tubeless roller<br />

Pedana<br />

Table<br />

E’ una unità a basso<br />

costo, progettata<br />

per le flotte (dove<br />

il servizio pneumatico<br />

è interno) con<br />

pneumatici tubeless<br />

e con un piccolo numero<br />

di pneumatici<br />

trattati ogni giorno.<br />

Is a low cost unit,<br />

designed for fleets<br />

(where tire service<br />

is in-house) with tubeless<br />

tires and with<br />

a small number of<br />

handled tires daily.<br />

Smontagomme specifico per ruote Tubeless<br />

(Veicoli trasporto commerciale)<br />

Tubeless truck tire changer (commercial)<br />

Per ruote da / Locking range<br />

RGU264E-T<br />

Peso max ruota / Max wheel weight<br />

Diametro max ruota / Max wheel diameter<br />

Larghezza max ruota / Max wheel width<br />

Motore centralina idraulica / Hydraulic pump motor<br />

Motore mandrino / Gearbox motor<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Forza stallonatore dall’esterno / Bead breaker force inside<br />

Livello rumorosità in cond. di lavoro / Noise level in working condition<br />

Porta accessori<br />

Accessories holder<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1330 ÷ 1570 x 1500 x 1160h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1520 x 1400 x 750h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 470 kg<br />

netto/net 380 kg<br />

14” - 26”<br />

1200 kg<br />

1200 mm<br />

780 mm<br />

1,1 kW 3ph 220 415V<br />

1,5 3ph 220 415V<br />

0÷130 bar<br />

1500 kg<br />

< 70 dbA


Consolle comandi<br />

idraulici<br />

Hidraulic control<br />

consolle<br />

RGU264E<br />

Braccio porta utensile<br />

a posizionamento<br />

manuale<br />

Double-sided tool<br />

E’ una unità a basso<br />

costo, progettata<br />

per le flotte (dove il<br />

servizio pneumatico<br />

è interno) con pneumatici<br />

tubeless e a<br />

camera d’aria e con<br />

un piccolo numero<br />

di pneumatici trattati<br />

ogni giorno.<br />

Smontagomme specifico per Camion<br />

(Veicoli trasporto commerciale)<br />

Tubeless truck tire changer (commercial)<br />

Is a low cost unit,<br />

designed for fleets<br />

(where tire service is<br />

in-house) with different<br />

type of tires<br />

(tubeless tube) and<br />

with a small number<br />

of handled tires<br />

daily.<br />

Per ruote da / Locking range<br />

Peso max ruota / Max wheel weight<br />

Diametro max ruota / Max wheel diameter<br />

Larghezza max ruota / Max wheel width<br />

Motore centralina idraulica / Hydraulic pump motor<br />

Motore mandrino / Gearbox motor<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Forza stallonatore dall’esterno / Bead breaker force inside<br />

RGU264E<br />

Livello rumorosità in cond. di lavoro / Noise level in working condition<br />

Porta accessori<br />

Accessories holder<br />

Centraggio coni<br />

Locking system<br />

Utensile universale<br />

semiautomatico<br />

semiautomatico a<br />

rotazione manuale<br />

Double-sided tool<br />

Pedana<br />

Table<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1330 ÷ 1570 x 1500 x 1160h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1520 x 1400 x 750h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 490 kg<br />

netto/net 400 kg<br />

14” - 26”<br />

1200 kg<br />

1200 mm<br />

780 mm<br />

1,1 kW 3ph 220 415V<br />

1,5 3ph 220 415V<br />

0÷130 bar<br />

1500 kg<br />

< 70 dbA<br />

Smontagomme Tire Changer<br />

71


Smontagomme Tire Changer<br />

72<br />

RGU267E<br />

Porta accessori<br />

Accessories holder<br />

Braccio porta utensile<br />

a posizionamento<br />

manuale<br />

Double-sided tool<br />

E’ una unità professionale,<br />

progettata<br />

per i negozi di servizio<br />

pneumatico<br />

con carico di lavoro<br />

pesante di ruote di<br />

camion commerciali<br />

(fino a 27 “).<br />

Is a professional<br />

unit, designed for<br />

tire service shops<br />

with heavy work<br />

load of commercial<br />

trucks wheels (up to<br />

27”).<br />

Smontagomme specifico per ruote Tubeless<br />

(Veicoli trasporto commerciale)<br />

Tubeless truck tire changer (commercial)<br />

Utensile universale<br />

semiautomatico<br />

semiautomatico a<br />

rotazione manuale<br />

Double-sided tool<br />

Pedana<br />

Table<br />

Per ruote da / Locking range<br />

Peso max ruota / Max wheel weight<br />

Diametro max ruota / Max wheel diameter<br />

Larghezza max ruota / Max wheel width<br />

Motore centralina idraulica / Hydraulic pump motor<br />

Motore mandrino / Gearbox motor<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

RGU267E •Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1430 ÷ 1750 x 1550 ÷ 1740 x 860 ÷ 1270h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1500 x 1600 x 1040h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 600 kg<br />

netto/net 560 kg<br />

Forza stallonatore dall’esterno / Bead breaker force inside<br />

Livello rumorosità in cond. di lavoro / Noise level in working condition<br />

Mandrino<br />

autiocentrante<br />

Locking system<br />

Consolle comandi<br />

idraulici<br />

Hidraulic control<br />

consolle<br />

13” - 27”<br />

1500 kg<br />

1600 mm<br />

780 mm<br />

1,1 kW 3ph 220 415V<br />

1,5 3ph 220 415V<br />

0÷130 bar<br />

1500 kg<br />

< 70 dbA


Porta accessori<br />

Accessories holder<br />

Braccio porta utensile<br />

a movimentazione<br />

manuale<br />

E’ un’unità professionale,<br />

progettata<br />

per i negozi di servizio<br />

pneumatico<br />

con carico di lavoro<br />

pesante per ruote<br />

camion fino a 44”<br />

commerciale / agricoltura<br />

/ movimento<br />

terra (opzionale<br />

56”).<br />

Smontagomme universale per Camion,<br />

Movimento Terra e Agricoltura<br />

Universal Tire Changer for trucks, agriculture<br />

and earth-moving wheels<br />

Is a professional<br />

unit, designed for<br />

tire service shops<br />

with heavy work<br />

load of commercial<br />

/ agriculture / earthmoving<br />

wheels up<br />

to 44” (56” optionally).<br />

Utensile universale<br />

semiautomatico<br />

Double- sided tool<br />

Per ruote da / Locking range<br />

Peso max ruota / Max wheel weight<br />

Diametro max ruota / Max wheel diameter<br />

Larghezza max ruota / Max wheel width<br />

Motore centralina idraulica / Hydraulic pump motor<br />

Motore mandrino / Gearbox motor<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

RGU56E<br />

Forza stallonatore dall’esterno / Bead breaker force inside<br />

Livello rumorosità in cond. di lavoro / Noise level in working condition<br />

RGU56E<br />

Mandrino<br />

autocentrante<br />

14”-44”<br />

Locking system<br />

Consolle comandi<br />

idraulici<br />

Hidraulic control<br />

consolle<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 2000 ÷ 2400 x 1640 x 880÷1500h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1520 x 1400 x 750h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 850 kg<br />

netto/net 770 kg<br />

14” - 44” (56” opt)<br />

1500 kg<br />

2300 mm<br />

1065 mm<br />

1,1 kW 3ph 220 415V<br />

1,2-1,8 KW 400V 3ph<br />

0÷130 bar<br />

2690 kg<br />

< 70 dbA<br />

Smontagomme Tire Changer<br />

73


Smontagomme Tire Changer<br />

74<br />

RGU566E<br />

Riduttore<br />

Heavy-duty Gear-box<br />

Braccio porta utensile<br />

a movimentazione<br />

automatica<br />

E’ un’unità professionale,<br />

super automatica<br />

progettata<br />

per i negozi di servizio<br />

pneumatico<br />

con carico di lavoro<br />

pesante per ruote<br />

camion fino a 56”<br />

commerciale / agricoltura<br />

/ movimento<br />

terra.<br />

RGU566E<br />

Is a professional<br />

unit, super-automatic<br />

designed for<br />

tire service shops<br />

with heavy work<br />

load of commercial<br />

/ agriculture / earthmoving<br />

wheels up<br />

to 56”.<br />

Smontagomme universale per Camion,<br />

Movimento Terra e Agricoltura<br />

Universal Tire Changer for trucks, agriculture<br />

and earth-moving wheels<br />

Mandrino<br />

autocentrante<br />

Locking system<br />

Per ruote da / Locking range<br />

Peso max ruota / Max wheel weight<br />

Diametro max ruota / Max wheel diameter<br />

Larghezza max ruota / Max wheel width<br />

Motore centralina idraulica / Hydraulic pump motor<br />

Motore mandrino / Gearbox motor<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Forza stallonatore dall’esterno / Bead breaker force inside<br />

Livello rumorosità in cond. di lavoro / Noise level in working condition<br />

Utensile universale<br />

automatico nella<br />

rotazione<br />

Double-sided tool<br />

Consolle comandi<br />

idraulici<br />

Hidraulic control<br />

consolle<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 2210 ÷ 2850 x 1840 ÷ 2050 x 970÷1900h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 2270 x 1900 x 1110h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 1245 kg<br />

netto/net 1025 kg<br />

14” - 56”<br />

1800 kg<br />

2400 mm<br />

1300 mm<br />

1,8 kW 400V 3ph<br />

1,85 -2,5 kw 400V3ph<br />

0÷130 bar<br />

2690 kg<br />

< 70 dbA


Riduttore<br />

Heavy-duty Gear-box<br />

Porta accessori<br />

Accessories holder<br />

Carrello<br />

Automatic operating<br />

arm (2)<br />

è un’unità professionale,<br />

super automatica<br />

progettata<br />

per i negozi di servizio<br />

pneumatico<br />

con carico di lavoro<br />

pesante per ruote<br />

camion fino a 56”<br />

commerciale / agricoltura<br />

/ movimento<br />

terra, dotata di un<br />

sistema di controllo<br />

automatico del movimento.<br />

Smontagomme universale per Camion,<br />

Movimento Terra e Agricoltura<br />

Universal Tire Changer for trucks, agriculture<br />

and earth-moving wheels<br />

RGU568E<br />

is a professional<br />

unit, super-automatic<br />

designed for<br />

tire service shops<br />

with heavy work<br />

load of commercial<br />

/ agriculture / earthmoving<br />

wheels up<br />

to 56”, equipped<br />

with a fully automatic<br />

motion control<br />

system.<br />

Mandrino autocentrante<br />

Locking system<br />

Per ruote da / Locking range<br />

Peso max ruota / Max wheel weight<br />

Diametro max ruota / Max wheel diameter<br />

Larghezza max ruota / Max wheel width<br />

Motore centralina idraulica / Hydraulic pump motor<br />

Motore mandrino / Gearbox motor<br />

Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />

Forza stallonatore dall’esterno / Bead breaker force inside<br />

RGU568E<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 3300 x 2400 x 2100h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 2300 x 2530 x 1180h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 1550 kg<br />

netto/net 1300 kg<br />

Livello rumorosità in cond. di lavoro / Noise level in working condition<br />

Utensile universale<br />

automatico nella<br />

rotazione<br />

Double-sided tool<br />

Consolle comandi<br />

idraulici<br />

Hidraulic control<br />

consolle<br />

Braccio porta utensile<br />

a movimentazione<br />

automatica<br />

14” - 56”<br />

2000 kg<br />

2500 mm<br />

1500 mm<br />

3,3/4,4 kW 400V 3ph<br />

1,5 -2,3 kw 400V3ph<br />

0÷130 bar<br />

3364 kg<br />

< 70 dbA<br />

Smontagomme Tire Changer<br />

75


Equipaggiamento Moto Moto Equipment<br />

76<br />

B202 MOTO<br />

Pannello di controllo<br />

3D con pochi pulsanti<br />

per accedere semplicemente<br />

a tutte le<br />

funzioni<br />

3D Console with few<br />

push-buttons to<br />

access all functions<br />

most easily.<br />

Vani portapesi e<br />

portautensili (6) e<br />

portaconi (3)<br />

Compartments for<br />

weights and tools (6)<br />

and for cones (3).<br />

Sistema elettronico<br />

per la misura e l’applicazione<br />

guidata<br />

dei pesi adesivi<br />

(ALU-SE)<br />

Automatic input/<br />

gauge to measure<br />

and apply stick-on<br />

weights (ALU-SE)<br />

Portaflange (4)<br />

OPTION<br />

Albero fisso di 14<br />

mm con bussole e<br />

coni di bloccaggio<br />

per bloccare agevolmente<br />

la maggior<br />

parte delle ruote da<br />

moto.<br />

14 mm motorcycle<br />

shaft with several<br />

adapters to lock<br />

properly most motorcycle<br />

wheels.<br />

Flange-holders (4)<br />

DISPONIBILE ANCHE<br />

NELLA VERSIONE DA TAVOLO<br />

DESK TOP VERSION AVAILABLE<br />

Alimentazione elettrica / Power supply 12V (220 di serie)<br />

Potenza assorbita / Power Source 5 W<br />

Velocità di rotazione / Balancing speed 75-125 RPM<br />

Diametro cerchio / Rim diameter 8” (200 mm) - 26” (650 mm)<br />

Diametro ruota / Wheel diameter max 34” (850 mm)<br />

Peso ruota / Wheel Weight max 70 Kg (155 Lbs)<br />

Tempo di equilibratura / Working time 4 - 15 s.<br />

Precisione / Accuracy 1 gr.<br />

Equilibratura moto: la dinamica è servita.<br />

Moto balancing: dynamic is ready.<br />

B202.G2<br />

ALU-SE<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1110 x 510 x 990h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 900 x 500 x 1120h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 70 kg<br />

netto/net 59 kg<br />

Inserimento dati ruota automatico / Automatic input<br />

Unità di misura input / Unit of measure<br />

Ottimizzazione / Tire matching<br />

Passo di visualizzazione / Display step<br />

Soglia di visualizzazione / Display cut-off<br />

Autodiagnosi / Autodiagnostic<br />

Autotaratura / Autocalibration<br />

ALU-SE Applicatore elettronico pesi adesivi<br />

Guided application for stick-on weights<br />

SPLIT Pesi nascosti / Split weight function<br />

MARS Minimizzazione automatica residuo statico<br />

Automatic Minimization of residual Static Unbalance<br />

DUAL-OP Doppio operatore / Double operator


Testina di montaggio/smontaggio<br />

Mounting head<br />

Tavola da 23”<br />

Turntable 23”<br />

Pedaliera<br />

Control pedals<br />

Tavola da 23”per Moto.<br />

Lo smontagomme è equipaggiato con<br />

una tavola appositamente progettata<br />

per ruote moto. Comprende anche<br />

protezioni in plastica e adattatori per<br />

ruote go-kart.<br />

Palo montante.<br />

Il palo montante con braccio a bandiera<br />

riduce al minimo lo spazio<br />

richiesto per l’installazione dello<br />

smontagomme, assicurando la massima<br />

resistenza alle torsioni durante il<br />

funzionamento.<br />

Testina di smontaggio.<br />

La testina di smontaggio è del tipo<br />

speciale per Moto, completa con<br />

inserto in plastica per proteggere i<br />

cerchioni in lega leggera. Il bloccaggio<br />

della testina è manuale, simultaneo in<br />

verticale e orizzontale (altezza e diametro).<br />

Distanziamento dell’utensile<br />

dal cerchio automatico. Testina montaggio<br />

e smontaggio dotata di unghia<br />

con linguetta appoggio leva e di rullo<br />

conico di montaggio registrabile.<br />

Motore.<br />

Lo smontagomme è dotato di un motore<br />

a 1 velocità, 2 direzioni.<br />

Stallonatore.<br />

Potente stallonatore pneumatico<br />

appositamente progettato per ruote<br />

moto, equipaggiato con protezioni in<br />

plastica. Cilindro stallonatore a singolo<br />

effetto con ritorno a molla e con<br />

regolatore di corsa.<br />

23” Turntable for Moto.<br />

The tire changer is equipped with<br />

a turntable specially designed<br />

for motorcycles wheels. It also<br />

includes plastic protections and<br />

adapter kit for go-kart wheels.<br />

Swing mounting arm.<br />

The swing-type mounting arm<br />

minimized space requirements<br />

for the installation of the tire<br />

changer, ensuring maximum<br />

resistance to torsions during<br />

operations.<br />

Manual-lock mounting head.<br />

Mounting head is manually<br />

locked. Locking mechanism provide<br />

automatic adjust of vertical<br />

clearance between mounting<br />

head and rim. A knob screw is<br />

provided to adjust horizontal<br />

position (diameter) at the same<br />

time. Mounting head is equipped<br />

with lever support and with<br />

adjustable mounting roller.<br />

Motor.<br />

The tire changer is equipped<br />

with a bi-directional, 1-speed<br />

motor.<br />

Bead Breaker.<br />

Powerful pneumatic bead breaker<br />

especially designed for motorcycles,<br />

equipped with plastic<br />

protections. It has single-effect<br />

cylinder with return spring and<br />

stroke adjuster.<br />

R.1021<br />

R.1021 MOTO<br />

Comando meccanico<br />

blocco/sblocco<br />

Locking system<br />

Palo montante<br />

movimento a<br />

bandiera<br />

Swing mounting arm<br />

Regolatore di pressione<br />

e lubrificatore<br />

Filter<br />

Stallonatore con<br />

paletta di stallonamento<br />

orientabile<br />

Bead breaker has<br />

single-effect cylinder<br />

with return spring<br />

and stroke adjust<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 990 x 945 x 1730h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 990 x 770 x 1080h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 165 kg<br />

netto/net 150 kg<br />

Alimentazione elettrica / Power Source<br />

230-400V 50-60 Hz 3Ph230V 50-60Hz 1Ph<br />

Potenza motore / Motor Power<br />

0.75Hp<br />

Alimentazione richiesta / Power requirement<br />

1000 Watt<br />

Velocità di rotazione / Rotation Speed<br />

6 RPM (1 velocità)<br />

Diametro Cerchio / Rim Diameter - bloccaggio interno / Rim Diameter 5” - 23” (modelli CE)<br />

Diametro max. Ruota / Wheel Diameter<br />

39” (1000 mm)<br />

Larghezza max. ruota / Rim Width<br />

9.5” (240 mm)<br />

Forza cilindro Stallonatore a 10 bar / Bead Breaker Force (at 10 bar)<br />

2500 Kg<br />

Pressione d’esercizio / Operating Pressure<br />

8-10 bar (110-145 psi)<br />

Coppia massima mandrino / Torque<br />

110 kgm<br />

Livello rumore / Noise<br />

< 70 dB (A)<br />

Equipaggiamento Moto Moto Equipment<br />

77


Equipaggiamento Moto Moto Equipment<br />

78<br />

ACCESSORI / ACCESSORIES<br />

3M604<br />

Kit coni girevoli<br />

Permette il centraggio da un foro minimo ø 16 ad un massimo ø 45<br />

Kit cones with built-in ball bearings (only for B201)<br />

Allows centering of wheels with diam 16-45mm and let wheels with ball bearings with high<br />

friction to run smoother on the balancer<br />

3M590 FU-RSC<br />

Flangia per ruote senza cuscinetto (Solo per B20x) (BMW, Honda, Aprilia, Ducati)<br />

Brevettata<br />

(patented) Monolever tire adapter (only for B20x)<br />

(covering BMW 4-studs, Honda VFR all models, Aprilia AF1, Scooter)friction to run smoother<br />

on the balancer<br />

2M2566 AMSF-10<br />

Kit Albero 10 mm + adattatori + 2 coni diametro min-max 10-22mm<br />

(solo per B202 e 3M570-1)<br />

Kit for 10 mm shaft + adapters + 2 cones diameter min-max 10-22mm<br />

(only for B202 and 3M570-1)<br />

2M2567 AMSF-18<br />

Kit Albero 18 mm + adattatori + 2 coni diametro min-max 18-28mm<br />

(solo per B202 e 3M570-1)Kit for 10 mm shaft + adapters + 2 cones diameter min-max<br />

10-22mm<br />

Kit for 18 mm shaft + adapters + 2 cones diameter min-max 18-28mm<br />

(only for B202 and 3M570-1)<br />

2M3452<br />

Adattatore albero 18mm per FU-RSC<br />

18mm shaft adapter for FU-RSC<br />

2M3477 (2003339)<br />

Adattatore Guzzi per FU-RSC<br />

(da usare solo con 3M590, 2M3452 and 2M2567)18mm Ducati, Triumph, Bmw 5-studs, MV Guzzi<br />

adapter for FU-RSC<br />

(to be used only with 3M590, 2M3452 and 2M2567)<br />

3M725 (2003732)<br />

14mm Ducati, Triumph, Bmw 5-studs (escluso BMW R1200 RT)<br />

14mm Ducati, Triumph, Bmw 5-studs (not for BMW R1200 RT)<br />

2M3212 (2003264)<br />

18mm Ducati, Triumph, Bmw 5-studs, MV Agusta adattatore per FU-RSC<br />

(da usare solo con 3M590, 2M3452 and 2M2567)<br />

18mm Ducati, Triumph, Bmw 5-studs, MV Agusta adapter for FU-RSC<br />

(to be used only with 3M590, 2M3452 and 2M2567)<br />

2M3476 (2003407)<br />

Adattatore Quad per FU-RSC (da usare solo con 3M590)adapter for FU-RSC<br />

Quad adapter for FU-RSC (to be used only with 3M590)<br />

2M3478 (2002463)<br />

Adattatore per Honda Goldwing (da usare solo con 3M590)<br />

Adapter for Honda Goldwing (to be used only with 3M590)<br />

2M3619<br />

Adattatore Quad (da usare solo con 3M604 e albero 14mm)<br />

Quad adapter (to be used only with 3M604 and shaft 14mm)<br />

3M3028 Base per B2000 e V555<br />

Base per evitare il fissaggio a terra (completa di bulloni di accoppiamento alla macchina)<br />

Base to avoid to lock the balancer to the ground (complete with bolts)<br />

B202


Sistema di sollevamento / Lifting system<br />

Pompa / Pump<br />

Pressione di esercizio / Pressure<br />

Portata max. / Maxloards<br />

Altezza max. Maximum Height<br />

Altezza min. / Minimum Height<br />

Tempo di salita / Go up time<br />

Dimensioni Piattaforma / Platform dimensions<br />

Peso / Weight<br />

PS15W - PS20W MOTO<br />

PS20W PS15W<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 2700 x 950 x 1030h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 2350 x 820 x 880h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 180 kg<br />

netto/net 160 kg<br />

pompa idraulica<br />

elettroidraulica, a motore<br />

8-10 Atm<br />

600 kg<br />

1030 mm<br />

200 mm<br />

elettroidraulica: 30 s - pneumatica: 75 s<br />

2100 x 750 mm<br />

160 kg<br />

Sistema di sollevamento / Lifting system<br />

Pompa / Pump<br />

Pressione di esercizio / Pressure<br />

Portata max. / Maxloards<br />

Altezza max. Maximum Height<br />

Altezza min. / Minimum Height<br />

Tempo di salita / Go up time<br />

Dimensioni Piattaforma / Platform dimensions<br />

Peso / Weight<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 2600 x 800 x 1030h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 2100 x 620 x 200h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 160 kg<br />

netto/net 140 kg<br />

pompa idraulica<br />

elettroidraulica, a motore<br />

8-10 Atm<br />

350 kg<br />

1030 mm<br />

200 mm<br />

elettroidraulica: 30 s - pneumatica: 75 s<br />

2000 x 600 mm<br />

140 kg<br />

Equipaggiamento Moto Moto Equipment<br />

79


Pedane di Sollevamento Lift Tables<br />

80<br />

PS93<br />

Portata / max loard<br />

Salita / Lifting time<br />

Discesa / Lowering time<br />

Altezza max. / Maximum Height<br />

Altezza min. / Minimum Height<br />

Sicurezza / Safety<br />

2500 kg PS93 - 3000 kg PS93.3<br />

12s<br />

35s<br />

95 mm<br />

930 mm<br />

meccanica<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 1400 ÷ 1932 x 1770 x 95 ÷ 930h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1800 x 1800 x 500h<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 550kg<br />

netto/net 480 kg<br />

2 pistoni idraulici<br />

struttura molto robusta<br />

dispositivo di sicurezza meccanica a cremagliera<br />

centralina idraulica silenziosa<br />

sicurezza circuito idraulico contro la rottura o il taglio tubi<br />

segnalazione acustica della salita e della discesa<br />

perni con boccole auto-lubrificanti<br />

accesso illimitato al veicolo da tutti i lati<br />

centralina mobile su ruote<br />

2 hydraulicpistons<br />

Very strong steel works<br />

Mechanical safety device<br />

Extremely silent power pack<br />

No-return valve against hydraulic failure<br />

Acoustic signal during lifting/descent<br />

Pins with self-lubrificating bushings<br />

Full access to sides, front and rear of the vehicle<br />

Traveling power pack (option)


Portata / max loard<br />

Pressione / Pressure<br />

Salita / Lifting time<br />

Altezza max. / Maximum Height<br />

Altezza min. / Minimum Height<br />

2500 kg<br />

10 - 12 bar<br />

15s<br />

110 mm<br />

500 mm<br />

PS50W<br />

•Dimensioni / Dimensions<br />

mm 2560 x 3410 x 110 ÷500h<br />

•Imballo / Packing<br />

mm 1400 x 2100 x 300h + 440 x 350 x 250<br />

•Peso / Weight<br />

lordo/gross 356kg<br />

netto/net 330 kg<br />

Rampe di salita e discesa a doppio scalino.<br />

Facilissima installazione.<br />

Necessita solo di un attacco aria.<br />

Progettato e costruito originariamente per il gommista, trova<br />

applicazione preferenziale anche per una vasta gamma di<br />

operazioni su ogni tipo di veicolo.<br />

Two step drive on and drive off ramps.<br />

Easy to install.<br />

Only a pneumatic connection required.<br />

Originally designed for tire centers, this platform has become<br />

a multi-purpose equipment for all jobs, which call for a safe<br />

lifting platform.<br />

Pedane di Sollevamento Lift Tables<br />

81


Attività Promozionale Merchandising<br />

82<br />

MERCHANDISING<br />

V400b<br />

T-Shirt<br />

V401g<br />

Polo<br />

V402<br />

camice bianco<br />

V402<br />

camice blu<br />

V401r<br />

Polo<br />

V426<br />

camicia azzurra<br />

V436<br />

Polo


V404n<br />

Pettorina<br />

V433<br />

Blocchi per appunti<br />

V430<br />

Borsa<br />

V415<br />

Penne a sfera<br />

V431<br />

Borsa<br />

V414<br />

Portapass<br />

MERCHANDISING<br />

V437<br />

Banner<br />

V424<br />

Portachiavi<br />

V434<br />

Portacellulare<br />

Attività Promozionale Merchandising<br />

83


La Ditta si riserva di apportare modifiche alla propria produzione senza preavviso ed in qualsiasi momento.<br />

Specifications, models and options subject to change without notice.<br />

Progetto grafico: Maurizio Mugnai - Stampa Tipolitografia Toccafondi


www.fasep.it<br />

FASEP 2000 srl<br />

Via Faentina, 96 - 50030 Ronta (Firenze) Italy<br />

Tel. +39 055 8403126 - Fax +39 055 8403354<br />

e-mail:info@fasep.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!