INNOVATIVE TIRE SERVICE EQUIPMENT - Costa & Garcia
INNOVATIVE TIRE SERVICE EQUIPMENT - Costa & Garcia
INNOVATIVE TIRE SERVICE EQUIPMENT - Costa & Garcia
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2010<br />
<strong>INNOVATIVE</strong> <strong>TIRE</strong><br />
<strong>SERVICE</strong> <strong>EQUIPMENT</strong><br />
2010 / 2011
2<br />
4<br />
6<br />
8<br />
10<br />
12<br />
14<br />
16<br />
17<br />
18<br />
20<br />
22<br />
24<br />
26<br />
28<br />
30<br />
32<br />
34<br />
36<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
58<br />
59<br />
CONTENUTI / CONTENTS<br />
PROFILO AZIENDALE<br />
COMPANY PROFILE<br />
ASSETTI RUOTE<br />
WHEEL ALIGNERS<br />
VDP.S<br />
VCO.K<br />
VDP.M<br />
ATOXP<br />
ATO<br />
DN4.K<br />
M2-M4<br />
VDP-M.TRUCK.AV6<br />
ACCESSORI ASSETTI RUOTE<br />
ACCESSORIES WHEEL ALIGNERS<br />
ACCESSORI AUTOCARRI<br />
TRUCK ACCESSORIES<br />
EQUILIBRATRICI<br />
WHEEL BALANCERS<br />
V653<br />
V643<br />
V585<br />
V555<br />
V540<br />
B441<br />
B431<br />
B331<br />
B306<br />
B221<br />
B212<br />
ACCESSORI EQUILIBRATRICI<br />
ACCESSORIES WHEEL BALANCERS<br />
EQUILIBRATRICI CARRI<br />
TRUCK WHEEL BALANCERS<br />
B350<br />
B230.T<br />
B140<br />
SC.2002<br />
SMONTAGOMME AUTO<br />
<strong>TIRE</strong> CHANGER<br />
RASE.3030<br />
RASE.2132<br />
RASE.2125<br />
RASE.2124<br />
RAE.2108<br />
RAE.2112<br />
RAE.2102<br />
RNE.1612<br />
RKE.1412<br />
ACCESSORI SMONTAGOMME<br />
<strong>TIRE</strong> CHANGER ACCESSORIES<br />
62<br />
63<br />
64<br />
65<br />
70<br />
71<br />
72<br />
73<br />
74<br />
75<br />
76<br />
77<br />
78<br />
79<br />
79<br />
80<br />
81<br />
82<br />
SMONTAGOMME AUTO<br />
<strong>TIRE</strong> CHANGER<br />
RASE.2031<br />
RASE.2024.<br />
RASE.2015<br />
ACCESSORI SMONTAGOMME<br />
<strong>TIRE</strong> CHANGER ACCESSORIES<br />
SMONTAGOMME CARRI<br />
TRUCK <strong>TIRE</strong> CHANGER<br />
RGU264E.T<br />
RGU264E<br />
RGU267E<br />
RGU56E<br />
RGU566E<br />
RGU568E<br />
EQUIPAGGIAMENTO MOTO<br />
MOTO <strong>EQUIPMENT</strong><br />
B202<br />
R.1021<br />
ACCESSORI MOTO<br />
MOTO ACCESSORIES<br />
PS20<br />
PS15<br />
PEDANE SOLLEVAMENTO<br />
LIFT TABLES<br />
PS93.3<br />
PS50W<br />
MERCHANDISING<br />
MERCHANDISING<br />
1
Profilo Aziendale Company Profile<br />
2<br />
PROFILO AZIENDALE<br />
Caro Cliente,<br />
la FASEP è una azienda leader nel settore delle attrezzature<br />
per servizio pneumatici.<br />
Nel nostro stabilimento, progettiamo e produciamo<br />
sistemi per il controllo dell'Assetto Ruote, macchine per<br />
l'equilibratura delle ruote, smontagomme.<br />
FASEP è nata nel 1969, con un capitale fatto solo di idee<br />
innovative che, In questi anni abbiamo fatto crescere la<br />
nostra capacità di progettare applicando nuove tecnologie,<br />
di affrontare mercati ogni giorno più nuovi e competitivi<br />
con una organizzazione dinamica ed efficiente,<br />
di ascoltare le necessità dei clienti per tradurle in prodotti,<br />
di essere un partner e non solo un fornitore.<br />
Il nostro impegno continua ogni giorno per crescere<br />
insieme a Voi, affrontando le sfide future con entusiasmo<br />
e passione, costruendo prodotti, servizi e soluzioni<br />
eccellenti, ma soprattutto costruendo valore attorno alla<br />
nostra collaborazione.<br />
Grazie per aver scelto FASEP.<br />
Siamo certi che troverà di aver fatto la scelta giusta.<br />
Dear Customer,<br />
FASEP was established in 1969, with a small capital made<br />
of only innovative ideas: we were able to change those<br />
ideas into successful products and we got our company to<br />
start up and fly high.<br />
Nowadays, after more then 30 years, we export our products in over<br />
50 countries throughout the world, but our passion, creativity, our<br />
human approach and especially our direct relationship with customers<br />
still remain our focus. During these years, we developed our capacity<br />
of engineering new products using new technologies.<br />
We are now able to tackle competitive markets thanks to a dynamic<br />
and efficient organization, listening to the customer needs traducing<br />
them into products, striving first to be a partner, not only a supplier.<br />
Our commitment grows day by day with our customers, to tackle and<br />
win new challenges with enthusiasm and passion, building products,<br />
services and solutions but, mainly, creating value around our cooperation<br />
with our partners.<br />
Thank you for choosing FASEP.
COMPANY PROFILE<br />
Tradizione di qualità.<br />
Tradition of quality.<br />
1969 1970 1977 1978 1981<br />
1983<br />
1987 1993 1999<br />
Profilo Aziendale Company Profile<br />
3
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
4<br />
VDP-S<br />
Monitor alta<br />
risoluzione LCD 32”<br />
High resolution<br />
monitor 32” LCD<br />
Display<br />
scenografici<br />
Scenic display<br />
Consolle<br />
Console<br />
Personal Computer<br />
Personal computer<br />
Vani portaoggetti<br />
Side cabinet<br />
Carica batterie<br />
Battery changer<br />
Spirito innovativo.<br />
The spirit of innovation.<br />
VDP-S.32<br />
Se quello che ti serve è impressionare i tuoi clienti, VDP-S è<br />
la scelta giusta.<br />
Nel progetto POWER non ci siamo affidati al caso, ma a<br />
tutta una serie di buone ragioni, guidati dalla esperienza<br />
tecnica e dalla passione di fare bene.<br />
VDP-S è un assetto con un aspetto imponente ma gradevole.<br />
Offre uno spazio di lavoro ampio e assicurare all’operatore<br />
una perfetta funzionalità grazie a spazi e volumi ben<br />
proporzionati e confortevoli.<br />
Un design elegante ma funzionale per vestire uno strumento<br />
professionale con un mix unico di tecnologia.<br />
Computer: un potente PC, con monitor LCD (19” e 32” a<br />
seconda dei modelli) e sistema operativo Windows, facilita<br />
aggiornamenti e manutenzione, proteggendo il vostro investimento<br />
per la intera vita del prodotto.<br />
Grafica: l’interfaccia grafica del programma (vedi qui le<br />
schermate) è facile ed intuitiva, semplice da capire e allo<br />
stesso tempo ricca dei dettagli per controllare tutto con un<br />
semplice colpo d’occhio.<br />
Designed for Windows.XP, WinLOGIC technology let the<br />
wheel aligner to be controlled by a PC under Microsoft Windows<br />
o.s. The user easily controls all functions through Winlogic<br />
with the use of the graphics and icons, using the wheel<br />
aligner is absolutely intuitive.<br />
The PC can be easy upgraded and maintained, as Microsoft<br />
Windows is well know by any software technician.<br />
The software can be easily updated: you can always take<br />
advantage of our continuous technical developments and<br />
make sure your product is never outdated!<br />
Monitor: 19”, 32” depending on the model<br />
Graphics: user-friendly, easy to read and understand, at the<br />
same time so detailed to give control all functions on line.<br />
See here sample screenshots.<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 2350 x 1000 x 2015h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 2400 x 550 x 220h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 352kg<br />
netto/net: 294kg
Specchi orientabili<br />
Mirrors<br />
Telecomando<br />
Remote control<br />
Stampante A4<br />
A4 printer<br />
SISTEMA SENSORI / SENSORY SYSTEM<br />
WIN TRAX sensori cordless: il<br />
sistema di rilevamento IR unito<br />
alla moderna tecnica di trasmissione<br />
digitale dei dati via radio.<br />
POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />
WIN TRAX cordless sensors: the<br />
IR system combined with state-of<br />
the-art digital radio trasmission.<br />
Convergenza Totale / Total Toe<br />
Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />
Asse di Spinta (Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />
Inclinazione o Campanatura / Camber<br />
Incidenza Montante / Caster<br />
Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />
Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />
Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />
Inclinazione Incidenza / Caster<br />
Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />
Angolo di Sterzata Max / Lock angle Max<br />
Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />
Angolo Incluso / Included angle<br />
PRINCIPALI FUNZIONI / MAIN FUNCTIONS<br />
Aggrappo autocentrante<br />
Self-centring system<br />
Alimentazione Elettrica / Power Source<br />
Potenza assorbita / Power requirement<br />
Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />
Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />
Campo di Misura / Measuring range<br />
Convergenza totale / Total toe<br />
Convergenza Parziale / Single toe<br />
Inclinazione / Camber<br />
Incidenza / Caster<br />
Sterzata / Lock angle<br />
Computer / Computer<br />
Monitor / Video<br />
Interfaccia Esterna / External Interface<br />
Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />
VDP-S<br />
Banca Dati Autovetture / Cars data bank<br />
Banca Dati Autocarri / Trucks data bank<br />
OPTION<br />
Banca Dati Clienti illimitata / Customers data bank unlimited<br />
Zoom / Zoom<br />
Stampa Risultati / Print<br />
Autotaratura / Self calibration<br />
Autodiagnosi / Self diagnostic<br />
Programma di Diagnostica Avanzata / Advanced diagnostics program<br />
Aggrappo in appoggio<br />
“Contact” clamps<br />
200-240V50-60Hz<br />
max 500W<br />
Cars 10”-21” - Trucks 17”-26”<br />
0,01° 0,1 mm<br />
WIN IRIS/WIN TRAX<br />
±10°<br />
±5°<br />
±12°<br />
±30°<br />
±40°<br />
Personal Computer Pentium<br />
(19” LCD)<br />
USB<br />
Car’s light duty: 750 Kg.<br />
Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />
Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.<br />
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
5
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
6<br />
VCO-K<br />
Monitor alta<br />
risoluzione LCD 19”<br />
High resolution<br />
monitor 19” LCD<br />
Aggrappi<br />
in appoggio<br />
Contact clamps<br />
Carica batterie<br />
integrato<br />
Integrated battery<br />
charger<br />
Stampante laser<br />
A4 laser printer<br />
Carrello su ruote<br />
Trolley<br />
Guarda il futuro!<br />
Look to the future!<br />
VCO-K<br />
Videologic Concept-K è un assetto ruote carrellato con un design moderno<br />
ed innovativo, che svela il futuro.<br />
VCO-K infatti, oltre a una immagine di grande carattere, ha elementi<br />
funzionali ed ergonomici straordinari per la massima praticità d’uso:<br />
ogni accessorio ha il proprio posto, tutto è a portata di mano, per la<br />
massima praticità.<br />
I sensori trovano posto sul carica-batterie integrato al carrello, mentre<br />
la stampante è collocata all’interno del carrello. Gli autocentranti<br />
possono essere riposti sul retro del mobile e sulle fiancate trovano<br />
posto gli aggrappi universali sul pneumatico.<br />
Un design d’impatto, moderno ed elegante, per vestire, con un inconfondibile<br />
stile italiano, la tecnologia di uno strumento altamente<br />
professionale.<br />
Computer: un potente PC, con monitor LCD 19”, sistema operativo<br />
Windows, facilita aggiornamenti e manutenzione, proteggendo il<br />
vostro investimento per la intera vita del prodotto.<br />
Grafica: l’interfaccia grafica del programma (vedi qui le schermate)<br />
è facile ed intuitiva, semplice da capire e allo stesso tempo ricca dei<br />
dettagli per controllare tutto con un semplice colpo d’occhio.<br />
A new design for a wheel alignment with many<br />
changes in all technology aspects behind it.<br />
A new look with functional and ergonomic elements<br />
where everything you need is at your fingertips,<br />
every part has it own place: sensors may be<br />
placed in their own battery charger, PC and printer<br />
well protected, clamps easily stored away with extra<br />
adapters.<br />
A modern and elegant design to dress a unique mix<br />
of high-tech of a powerful and professional tool<br />
like this wheel aligner with a perfect italian-style.<br />
Computer: a powerful PC to ease upgrading and<br />
maintenance.<br />
Monitor: 19” LCD<br />
Graphics: user-friendly, easy to read and understand,<br />
at the same time so detailed to control all<br />
functions on line. See here some Winlogic sample<br />
screenshots.<br />
Asta misurazione<br />
elettronica<br />
carreggiate<br />
Electronic Track’s<br />
gauge<br />
Consolle<br />
Console<br />
Personal Computer<br />
Personal Computer<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 750 x 750 x 1500h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1130 x 760 x 830h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 165kg<br />
netto/net: 130kg
SISTEMA SENSORI / SENSORY SYSTEM<br />
WIN TRAX sensori cordless: il<br />
sistema di rilevamento IR unito<br />
alla moderna tecnica di trasmissione<br />
digitale dei dati via radio.<br />
POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />
WIN TRAX cordless sensors: the<br />
IR system combined with state-of<br />
the-art digital radio trasmission.<br />
Convergenza Totale / Total Toe<br />
Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />
Asse di Spinta(Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />
Inclinazione o Campanatura / Camber<br />
Incidenza Montante / Caster<br />
Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />
Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />
Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />
Inclinazione Incidenza / Caster<br />
Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />
Angolo di Sterzata Max / Lock angle Max<br />
Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />
Angolo Incluso / Included angle<br />
PRINCIPALI FUNZIONI / MAIN FUNCTIONS<br />
Aggrappo autocentrante 10”-21”<br />
Self-centring system 10”-21”<br />
Alimentazione Elettrica / Power Source<br />
Potenza assorbita / Power requirement<br />
Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />
Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />
Campo di Misura / Measuring range<br />
Convergenza totale / Total toe<br />
Convergenza Parziale / Single toe<br />
Inclinazione / Camber<br />
Incidenza / Caster<br />
Sterzata / Lock angle<br />
Computer / Computer<br />
Monitor / Video<br />
Interfaccia Esterna / External Interface<br />
Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />
VCO-K<br />
Banca Dati Autovetture / Cars data bank<br />
Banca Dati Autocarri / Trucks data bank<br />
OPTION<br />
Banca Dati Clienti illimitata / Customers data bank unlimited<br />
Zoom / Zoom<br />
Stampa Risultati / Print<br />
Autotaratura / Self calibration<br />
Autodiagnosi / Self diagnostic<br />
Programma di Diagnostica Avanzata / Advanced diagnostics program<br />
Aggrappo in appoggio 10”-26”<br />
“Contact” clamps 10”-26”<br />
200-240V50-60Hz<br />
max 500W<br />
Cars 10”-21” - Trucks 17”-26”<br />
0,01° 0,1 mm<br />
WIN IRIS / WIN TRAX<br />
±10°<br />
±5°<br />
±12°<br />
±30°<br />
±40°<br />
Personal Computer Pentium<br />
(19” LCD)<br />
USB<br />
Car’s light duty: 750 Kg.<br />
Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />
Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.<br />
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
7
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
8<br />
VDP-M<br />
Monitor alta<br />
risoluzione LCD 17”<br />
High resolution<br />
monitor 17” LCD<br />
Telecomando<br />
Remote control<br />
Aggrappi<br />
autocentranti<br />
Self centering clamp<br />
Personal Computer<br />
Personal computer<br />
Vani portaoggetti<br />
Side cabinet<br />
Carrello su ruote<br />
Trolley<br />
VDP-M l’assetto dove trovi tutto quello che ti serve<br />
a un ottimo prezzo.<br />
Al pari di modelli superiori, VDP-M incorpora la<br />
nuova tecnologia basata su Windows.XP con la<br />
possibilità di connessione wireless tra sensori e<br />
PC.<br />
Computer: un potente PC, con monitor LCD (17”,<br />
19” e 32” a seconda dei modelli) e sistema operativo<br />
Windows, facilita aggiornamenti e manutenzione,<br />
proteggendo il vostro investimento per la<br />
intera vita del prodotto.<br />
Grafica: l’interfaccia grafica del programma (vedi<br />
qui le schermate) è facile ed intuitiva, semplice da<br />
capire e allo stesso tempo ricca dei dettagli per<br />
controllare tutto con un semplice colpo d’occhio.<br />
Tanta tecnologia in poco spazio.<br />
So much technology in a small space.<br />
VDP-M<br />
Our passion and engineering skills drive us<br />
when we design our products.<br />
We wanted to create a wheel aligner with a solid<br />
but nice look.<br />
We wanted to provide quite large work space<br />
and give the operator the comfort of enjoyable<br />
surfaces and smooth design.<br />
We wanted a modern and functional design to<br />
dress a unique mix of high-tech of a powerful<br />
and professional tool like this wheel aligner.<br />
We designed VIDEOLOGIC POWER.<br />
Computer: a powerful PC, to ease upgrading<br />
and maintenance to protect your investment<br />
throughout the whole product life.<br />
Monitor: 17” LCD. Someone’s using a TV set<br />
yet?<br />
Graphics: easy to read and understand, at the<br />
same time so detailed to give control for all<br />
functions on line.<br />
Click here to see sample screenshots.<br />
Consolle<br />
Console<br />
Stampante A4<br />
A4 printer<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1100 x 900 x 1500h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1520 x 880 x 1120h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 206kg<br />
netto/net: 180kg
DOTAZIONI STANDARD / STANDARD <strong>EQUIPMENT</strong>S<br />
SISTEMA SENSORI / SENSORY SYSTEM<br />
WIN IRIS sensori a raggi infrarossi:<br />
il più avanzato sistema optoelettronico<br />
di rilevamento che mantiene<br />
le caratterisiche uniche di leggerezza<br />
e maneggevolezza dei sensori FASEP.<br />
WIN TRAX sensori cordless: il<br />
sistema di rilevamento IR unito<br />
alla moderna tecnica di trasmissione<br />
digitale dei dati via radio.<br />
POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />
WIN IRIS infrared measuring sensors:<br />
the most advanced optoelectronic<br />
measuring system with the<br />
classic features of lightness and compactness.<br />
WIN TRAX cordless sensors: the<br />
IR system combined with state-of<br />
the-art digital radio trasmission.<br />
Convergenza Totale / Total Toe<br />
Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />
Asse di Spinta (Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />
Inclinazione o Campanatura / Camber<br />
Incidenza Montante / Caster<br />
Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />
Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />
Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />
Inclinazione Incidenza (solo Win IRIS, WinTrax) / Caster (only Win IRIS, Win Trax)<br />
Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />
Angolo di Sterzata (Max) / Lock angle (Max)<br />
Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />
Angolo Incluso / Included angle<br />
PRINCIPALI FUNZIONI / MAIN FUNCTIONS<br />
Alimentazione Elettrica / Power Source<br />
Potenza assorbita / Power requirement<br />
Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />
Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />
Campo di Misura / Measuring range<br />
Convergenza totale / Total toe<br />
Convergenza Parziale / Single toe<br />
Inclinazione / Camber<br />
Incidenza / Caster<br />
Sterzata / Lock angle<br />
Computer / Computer<br />
Monitor / Video<br />
Interfaccia Esterna / External Interface<br />
Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />
VDP-M<br />
Banca Dati Autovetture / Cars data bank<br />
Banca Dati Autocarri / Trucks data bank<br />
OPTION<br />
Banca Dati Clienti illimitata / Customers data bank unlimited<br />
Zoom / Zoom<br />
Stampa Risultati / Print<br />
Autotaratura / Self calibration<br />
Autodiagnosi / Self diagnostic<br />
Programma di Diagnostica Avanzata / Advanced diagnostics program<br />
Aggrappo autocentrante 10”-21”<br />
Self-centring system 10”-21”<br />
Aggrappo in appoggio 10”-26”<br />
“Contact” clamps 10”-26”<br />
200-240V50-60Hz<br />
max 500W<br />
Cars 10”-21” - Trucks 17”-26”<br />
0,01° 0,1 mm<br />
WIN IRIS / WIN TRAX<br />
±10°<br />
±5°<br />
±12°<br />
±30°<br />
±40°<br />
Personal Computer Pentium<br />
(17” LCD)<br />
USB<br />
Car’s light duty: 750 Kg.<br />
Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />
Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.<br />
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
9
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
10<br />
ATO.XP<br />
ATO.XP<br />
Se avete un Personal Computer<br />
nel vostro Analizzatore di<br />
Gas o nell’Analizzatore del<br />
Motore o nel Banco Prova<br />
Freni/Sospensioni, finalmente<br />
con una spesa veramente<br />
contenuta potrete avere un<br />
potente e completo sistema<br />
per il controllo dell’Assetto<br />
Ruote utilizzando ATOMIC, il<br />
modulo per Assetto universale<br />
applicabile a qualunque PC<br />
per completare la gamma di<br />
servizi offerta ai vostri clienti.<br />
Avete un Computer? Potete fare l’Assetto Ruote!<br />
Do you have a computer? You can do the alignment!<br />
If you have a PC running your<br />
Gas Analyzer, Engine Tester or<br />
Brake Tester, you can now connect<br />
it to ATOMIC.XP and get<br />
a powerful and fully-featured<br />
alignment system to complete<br />
the service range offered to<br />
your customers.<br />
COSTI MINIMI, INGOMBRI RIDOTTI,<br />
PRESTAZIONI DA GRANDE<br />
MINIMIZE INVESTMENT, USE LESS<br />
SPACE, GET GREAT PERFORMANCES.<br />
Studiato per le Autofficine, Carrozzerie e<br />
Concessionarie dove il servizio di Assetto è impossibile<br />
per mancanza di spazio, ATOMIC offre con<br />
costi minimi ed ingombri ridotti le stesse prestazioni<br />
dei sistemi computerizzati, con pari precisione di<br />
misura, velocità e velocità di esecuzione.<br />
Specifically designed for Workshops, Body Shops and<br />
Car Dealers where the Alignment service cannot be<br />
performed due to space limitations, ATOMIC offers<br />
the same performances of computerised systems, with<br />
equivalent measuring precision and rapidity of execution,<br />
at minimum costs and with very limited space<br />
requirements.<br />
CONNESSIONE A PC<br />
JUST ADD A PC AND JUMP-START<br />
ATOMIC è un concentrato di tecnologia: il più innovativo<br />
strumento per la misura dell’assetto ruote.<br />
ATOMIC può essere collegato a un qualunque PC,<br />
standard o portatile, e consente di ottenere un<br />
sistema di allineamento compatto e moderno.<br />
ATOMIC is a concentration of technology; it is<br />
the most innovative instrument for alignment<br />
services. ATOMIC can be connected to any<br />
standard or portable PC and allows to create a<br />
compact and modern Alignment System.<br />
CONNESSIONE AD ALTRE<br />
ATTREZZATURE COMPUTERIZZATE.<br />
USE EXSISTING COMPUTERIZED<br />
<strong>EQUIPMENT</strong>S.<br />
Se avete un PC nel vostro Analizzatore di Gas<br />
o nell’Analizzatore del motore o nel Banco<br />
Prova Freni/Sospensioni,abbinando ATOMIC<br />
finalmente potrete avere un potente e completo<br />
sistema computerizzato per il controllo<br />
dell’Assetto Ruote.<br />
If your Gas Analyser, Motor Analyser or<br />
Brake/Suspension Bench Test is equipped with<br />
a PC, the integration of ATOMIC will finally<br />
allow you to have a powerful and fully computerised<br />
alignment system.<br />
AMPLIATE I SERVIZI OFFERTI AL CLIENTE.<br />
INCREASE <strong>SERVICE</strong>S OFFERED TO<br />
YOU CUSTOMERS.<br />
Il mercato chiede di ampliare la gamma dei servizi:<br />
il Servizio di Assetto Ruote Computerizzato significa<br />
maggiori profitti e la possibilità di rivedere il cliente più<br />
frequentemente. ATOMIC, con un investimento contenuto,<br />
vi consente di aumentare il vostro giro di affari!<br />
The market emphasises the need of widening<br />
the range of services offered. The Computerised<br />
Alignment Service means increasing your profits<br />
and giving your customer one more reason to visit<br />
you. With a limited investment, ATOMIC enables<br />
you to increase your business volume.<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 135 x 185 x 80h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 900 x 500 x 1120h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 140kg<br />
netto/net: 120kg
DOTAZIONI STANDARD / STANDARD <strong>EQUIPMENT</strong>S<br />
SISTEMA SENSORI / SENSORY SYSTEM<br />
WIN IRIS sensori a raggi infrarossi:<br />
il più avanzato sistema optoelettronico<br />
di rilevamento che mantiene<br />
le caratterisiche uniche di leggerezza<br />
e maneggevolezza dei sensori FASEP.<br />
WIN TRAX sensori cordless: il<br />
sistema di rilevamento IR unito<br />
alla moderna tecnica di trasmissione<br />
digitale dei dati via radio.<br />
WIN IRIS infrared measuring sensors:<br />
the most advanced optoelectronic<br />
measuring system with the<br />
classic features of lightness and compactness.<br />
WIN TRAX cordless sensors: the<br />
IR system combined with state-of<br />
the-art digital radio trasmission.<br />
POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />
Convergenza Totale / Total Toe<br />
Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />
Asse di Spinta (Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />
Inclinazione o Campanatura / Camber<br />
Incidenza Montante / Caster<br />
Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />
Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />
Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />
Inclinazione Incidenza (solo Win IRIS, Win Trax) / Caster (only Win IRIS, Win Trax)<br />
Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />
Angolo di Sterzata (Max) / Lock angle (Max)<br />
Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />
Angolo Incluso / Included angle<br />
Alimentazione Elettrica / Power Source<br />
Potenza assorbita / Power requirement<br />
Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />
Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />
Campo di Misura / Measuring range<br />
Convergenza totale / Total toe<br />
Convergenza Parziale / Single toe<br />
Inclinazione / Camber<br />
Incidenza / Caster<br />
Sterzata / Lock angle<br />
Computer / Computer<br />
Monitor / Video<br />
Interfaccia Esterna / External Interface<br />
Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />
ATO.XP<br />
PRINCIPALI FUNZIONI / MAIN FUNCTIONS<br />
Banca Dati Autovetture / Cars data bank<br />
Banca Dati Autocarri / Trucks data bank<br />
OPTION<br />
Banca Dati Clienti illimitata / Customers data bank unlimited<br />
Zoom / Zoom<br />
Stampa Risultati / Print<br />
Autotaratura / Self calibration<br />
Autodiagnosi / Self diagnostic<br />
Programma di Diagnostica Avanzata / Advanced diagnostics program<br />
Aggrappo autocentrante 10”-21”<br />
Self-centring system 10”-21”<br />
Aggrappo in appoggio 10”-26”<br />
“Contact” clamps 10”-26”<br />
200-240V50-60Hz<br />
max 500W<br />
Cars 10”-21” - Trucks 17”-26”<br />
0,01° 0,1 mm<br />
WIN IRIS / WIN TRAX<br />
±10°<br />
±5°<br />
±12°<br />
±30°<br />
±40°<br />
Personal Computer Pentium<br />
(17” LCD)<br />
USB<br />
Car’s light duty: 750 Kg.<br />
Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />
Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.<br />
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
11
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
12<br />
ATO<br />
Avete un Computer? Potete fare l’Assetto Ruote!<br />
Do you have a computer? You can do the alignment!<br />
ATO<br />
Se avete un Personal Computer<br />
nel vostro Analizzatore di<br />
Gas o nell’Analizzatore del<br />
Motore o nel Banco Prova<br />
Freni/Sospensioni, finalmente<br />
con una spesa veramente<br />
contenuta potrete avere un<br />
potente e completo sistema<br />
per il controllo dell’Assetto<br />
Ruote utilizzando ATOMIC, il<br />
modulo per Assetto universale<br />
applicabile a qualunque PC<br />
per completare la gamma di<br />
servizi offerta ai vostri clienti.<br />
If you have a PC running your<br />
Gas Analyzer, Engine Tester<br />
or Brake Tester, you can now<br />
connect it to ATOMIC and get<br />
a powerful and fully-featured<br />
alignment system to complete<br />
the service range offered to<br />
your customers.<br />
COSTI MINIMI, INGOMBRI RIDOTTI,<br />
PRESTAZIONI DA GRANDE<br />
MINIMIZE INVESTMENT, USE LESS<br />
SPACE, GET GREAT PERFORMANCES.<br />
Studiato per le Autofficine, Carrozzerie e<br />
Concessionarie dove il servizio di Assetto è impossibile<br />
per mancanza di spazio, ATOMIC offre con<br />
costi minimi ed ingombri ridotti le stesse prestazioni<br />
dei sistemi computerizzati, con pari precisione di<br />
misura, velocità e velocità di esecuzione.<br />
Specifically designed for Workshops, Body Shops and<br />
Car Dealers where the Alignment service cannot be<br />
performed due to space limitations, ATOMIC offers<br />
the same performances of computerised systems, with<br />
equivalent measuring precision and rapidity of execution,<br />
at minimum costs and with very limited space<br />
requirements.<br />
CONNESSIONE A PC<br />
JUST ADD A PC AND JUMP-START<br />
ATOMIC è un concentrato di tecnologia: il più innovativo<br />
strumento per la misura dell’assetto ruote.<br />
ATOMIC può essere collegato a un qualunque PC,<br />
standard o portatile, e consente di ottenere un<br />
sistema di allineamento compatto e moderno.<br />
ATOMIC is a concentration of technology; it is<br />
the most innovative instrument for alignment<br />
services. ATOMIC can be connected to any<br />
standard or portable PC and allows to create a<br />
compact and modern Alignment System.<br />
CONNESSIONE AD ALTRE<br />
ATTREZZATURE COMPUTERIZZATE.<br />
USE EXSISTING COMPUTERIZED<br />
<strong>EQUIPMENT</strong>S.<br />
Se avete un PC nel vostro Analizzatore di Gas<br />
o nell’Analizzatore del motore o nel Banco<br />
Prova Freni/Sospensioni,abbinando ATOMIC<br />
finalmente potrete avere un potente e completo<br />
sistema computerizzato per il controllo<br />
dell’Assetto Ruote.<br />
If your Gas Analyser, Motor Analyser or<br />
Brake/Suspension Bench Test is equipped with<br />
a PC, the integration of ATOMIC will finally<br />
allow you to have a powerful and fully computerised<br />
alignment system.<br />
AMPLIATE I SERVIZI OFFERTI AL CLIENTE.<br />
INCREASE <strong>SERVICE</strong>S OFFERED TO<br />
YOU CUSTOMERS.<br />
Il mercato chiede di ampliare la gamma dei servizi:<br />
il Servizio di Assetto Ruote Computerizzato significa<br />
maggiori profitti e la possibilità di rivedere il cliente più<br />
frequentemente. ATOMIC, con un investimento contenuto,<br />
vi consente di aumentare il vostro giro di affari!<br />
The market emphasises the need of widening<br />
the range of services offered. The Computerised<br />
Alignment Service means increasing your profits<br />
and giving your customer one more reason to visit<br />
you. With a limited investment, ATOMIC enables<br />
you to increase your business volume.<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 135 x 185 x 80h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 900 x 500 x 1120h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 140kg<br />
netto/net: 120kg
DOTAZIONI STANDARD / STANDARD <strong>EQUIPMENT</strong>S<br />
SISTEMA SENSORI / SENSORY SYSTEM<br />
CLASSIC1 sensori con elastico:<br />
l’evoluzione del sistema di allineamento CLASSIC con<br />
elastico (o cordino), economico ed affidabile con moderni<br />
sensori di inclinazione (inclinometri). Il sistema<br />
CLASSIC1 offre una grande precisione e velocità di<br />
aggiornamento durante le regolazioni ad un costo<br />
veramente contenuto. La visualizzazione contemporanea<br />
delle misure di Convergenza ed Inclinazione<br />
rende facile e veloce eseguire le operazioni di base.<br />
Aggiornabile successivamente al livello Classic2.<br />
Disponibile sulle serie Videologic e Dualtronic.<br />
CLASSIC1 toe-line sensors:<br />
(cables between sensors heads and main unit, toeline<br />
between sensors) the evolution of the CLASSIC<br />
alignment system, with modern inclinometer sensors,<br />
upgradeable to CLASSIC2. The best price/performance<br />
ratio.<br />
It provides Toe and Camber measurement at the same<br />
time.<br />
CLASSIC2 sensori con elastico e doppio inclinometro:<br />
il classico sistema di allineamento a elastico (o cordino)<br />
unito a moderni sensori di inclinazione (inclinometri)<br />
per consentire una accurata regolazione<br />
dell’assetto. Grazie al doppio inclinometro è particolarmente<br />
indicato per lavorare anche su vetture<br />
con sospensioni Multilink (Mercedes, Honda, Nissan,<br />
Audi) in quanto consente la visualizzazione contemporanea<br />
di convergenza, inclinazione e incidenza.Il<br />
sistema CLASSIC2 offre una grande precisione e velocità<br />
di aggiornamento durante le regolazioni con<br />
un rapporto prezzo/prestazioni ottimle. Disponibile<br />
sulle serie Videologic e Dualtronic.<br />
CLASSIC2 toe-line sensors with double inclinometer:<br />
(cables between sensors heads and main unit, toe-line<br />
between sensors) the classic alignment system, with<br />
modern inclinometers. The Triple-Sensor technology<br />
allows to view Toe, Camber and Caster “live”<br />
at the same time, especially designed for Multilink<br />
Suspension system like Mercedes, Nissan, Audi and all<br />
mostrecent vehicles.<br />
POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />
Convergenza Totale / Total Toe<br />
Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />
Asse di Spinta (Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />
Inclinazione o Campanatura / Camber<br />
Incidenza Montante / Caster<br />
Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />
Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />
Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />
Inclinazione Incidenza (solo CL1 e CL2) / Caster (only CL1 and CL2)<br />
Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />
Angolo di Sterzata (Max) / Lock angle (Max)<br />
Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />
Angolo Incluso / Included angle<br />
PRINCIPALI FUNZIONI / MAIN FUNCTIONS<br />
Alimentazione Elettrica / Power Source<br />
Potenza assorbita / Power requirement<br />
Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />
Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />
Campo di Misura / Measuring range<br />
Convergenza totale / Total toe<br />
Convergenza Parziale / Single toe<br />
Inclinazione / Camber<br />
Incidenza / Caster<br />
Sterzata / Lock angle<br />
Computer / Computer<br />
Monitor / Video<br />
Interfaccia Esterna / External Interface<br />
Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />
ATO<br />
Banca Dati Autovetture / Cars data bank<br />
Banca Dati Autocarri / Trucks data bank<br />
OPTION<br />
Banca Dati Clienti (optional) / Customers data bank (optional)<br />
Zoom / Zoom<br />
Stampa Risultati / Print<br />
Autotaratura / Self calibration<br />
Autodiagnosi / Self diagnostic<br />
Programma di Diagnostica Avanzata / Advanced diagnostics program<br />
Aggrappo autocentrante 10”-21”<br />
Self-centring system 10”-21”<br />
Aggrappo in appoggio 10”-26”<br />
“Contact” clamps 10”-26”<br />
200-240V50-60Hz<br />
max 500W<br />
Cars 10”-21” - Trucks 17”-26”<br />
0,01° 0,1 mm<br />
WIN IRIS / WIN TRAX<br />
±10°<br />
±5°<br />
±12°<br />
±30°<br />
±40°<br />
Personal Computer Pentium<br />
(17” LCD)<br />
RS232<br />
Car’s light duty: 750 Kg.<br />
Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />
Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.<br />
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
13
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
14<br />
DN4-K<br />
Pannello di<br />
controllo<br />
Control panel<br />
Aggrappi<br />
in appoggio<br />
Contact clamp<br />
Personal Computer<br />
Personal computer<br />
Vani portaoggetti<br />
Side cabinet<br />
Carrello su ruote<br />
Trolley<br />
Perché un assetto ruote digitale ? stai cercando le prestazioni<br />
di un assetto ruote computerizzato ma non intendi<br />
spendere quella cifra?<br />
Assetto digitali FASEP: ecco quello che fa per te.<br />
Assetto Digitale o Assetto con PC ? L’Assetto Digitale FASEP<br />
significa che potete ottenere le prestazioni, le misurazioni<br />
e altre funzioni che finora potevano dare solo gli assetti<br />
basati su PC, per molto meno.<br />
Assetto Digitale o Assetto Ottico/Laser ? L’assetto ottico o<br />
Laser altro non è che una luce puntata su una scala. Dunque<br />
tutti i calcoli, le compensazioni (fuoricentro, asse di<br />
spinta, ecc.), le memorizzazioni non sono possibili e solo in<br />
parte possono essere lasciate alla abilità dell’operatore.<br />
Ecco quello che avrete in più con un Assetto Elettronico,<br />
per lo stesso prezzo di un Assetto Ottico/Laser:<br />
- conversione automatica gradi / mm<br />
- compensazione elettronica automatica del fuoricentro<br />
- compensazione automatica dell’angolo di spinta<br />
- memorizzazione dei valori di registrazione<br />
- stampa (stampante optional)<br />
Il controllo totale della geometria delle ruote!<br />
Total control of the alignment of the wheels!<br />
DN4-K<br />
Why Digital Aligners ? if you want the performances<br />
of a PC-based wheel aligner and your budget is<br />
for an “optical” or “laser-wheel-aligner”, you can<br />
now get both!<br />
Digital Alignment vs. PC-based alignment<br />
DIGITAL-alignment means you can get the performances,<br />
accuracy, read-outs and other functions<br />
that only PC-based aligners had until now, for<br />
much less.<br />
Digital Alignment vs. Optical/Laser Beam Alignment<br />
see what you get for almost the same price of an<br />
Optical/Laser Beam aligner:<br />
- automatic conversion deg/mm<br />
- automatic run-out compensation<br />
- automatic thrust angle correction<br />
- print-out (printer optional)<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 900 x 700 x 1400h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 830 x 760 x 1120h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 158kg<br />
netto/net: 128kg
BASIC sensori con elastico:<br />
Economico e affidabile, allo stesso tempo il sistema<br />
BASIC offre una grande precisione e velocitè di aggiornamento<br />
durante le regolazioni ad un costo veramente<br />
eccezionale. Pensato per equipaggiare strumenti<br />
dal costo contenuto, consente di effettuare<br />
singolarmente tutte le misure di assetto e pertanto è<br />
adatto per chi esegue la misurazione dell’Assetto<br />
Ruote occasionalmente o poche volte al giorno,<br />
avendo comunque necessità di praticità, precisione<br />
ed economia di esercizio. Disponibile sulle serie Dualtronic,<br />
Unitronic, Micro4000 e Micro2000.<br />
BASIC toe-line sensors:<br />
(cables between sensors heads and main unit, toe-line<br />
between sensors) the classic alignment system, best in<br />
economy and reliability, realized in shock-absorbing<br />
plastic molding, light and handy. It provides one measurement<br />
at a time (toe, camber, caster).<br />
CLASSIC1 sensori con elastico:<br />
l’evoluzione del sistema di allineamento CLASSIC con<br />
elastico (o cordino), economico ed affidabile con moderni<br />
sensori di inclinazione (inclinometri). Il sistema<br />
CLASSIC1 offre una grande precisione e velocità di<br />
aggiornamento durante le regolazioni ad un costo<br />
veramente contenuto. La visualizzazione contemporanea<br />
delle misure di Convergenza ed Inclinazione<br />
rende facile e veloce eseguire le operazioni di base.<br />
Aggiornabile successivamente al livello Classic2.<br />
Disponibile sulle serie Videologic e Dualtronic.<br />
CLASSIC1 toe-line sensors:<br />
(cables between sensors heads and main unit, toeline<br />
between sensors) the evolution of the CLASSIC<br />
alignment system, with modern inclinometer sensors,<br />
upgradeable to CLASSIC2. The best price/performance<br />
ratio.<br />
It provides Toe and Camber measurement at the same<br />
time.<br />
CLASSIC2 sensori con elastico e doppio inclinometro:<br />
il classico sistema di allineamento a elastico (o cordino)<br />
unito a moderni sensori di inclinazione (inclinometri)<br />
per consentire una accurata regolazione<br />
dell’assetto. Grazie al doppio inclinometro è particolarmente<br />
indicato per lavorare anche su vetture<br />
con sospensioni Multilink (Mercedes, Honda, Nissan,<br />
Audi) in quanto consente la visualizzazione contemporanea<br />
di convergenza, inclinazione e incidenza.Il<br />
sistema CLASSIC2 offre una grande precisione e velocità<br />
di aggiornamento durante le regolazioni con<br />
un rapporto prezzo/prestazioni ottimle. Disponibile<br />
sulle serie Videologic e Dualtronic.<br />
CLASSIC2 toe-line sensors with double inclinometer:<br />
(cables between sensors heads and main unit, toe-line<br />
between sensors) the classic alignment system, with<br />
modern inclinometers. The Triple-Sensor technology<br />
allows to view Toe, Camber and Caster “live”<br />
at the same time, especially designed for Multilink<br />
Suspension system like Mercedes, Nissan, Audi and all<br />
mostrecent vehicles.<br />
POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />
Convergenza Totale / Total Toe<br />
Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />
Asse di Spinta (Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />
Inclinazione o Campanatura / Camber<br />
Incidenza Montante / Caster<br />
Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />
Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />
Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />
Inclinazione Incidenza (solo CL1 e CL2) / Caster (only CL1 and CL2)<br />
Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />
Angolo di Sterzata (Max) / Lock angle (Max)<br />
Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />
Angolo Incluso / Included angle<br />
Alimentazione Elettrica / Power Source<br />
Potenza assorbita / Power requirement<br />
Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />
Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />
Campo di Misura / Measuring range<br />
Convergenza totale / Total toe<br />
Convergenza Parziale / Single toe<br />
Inclinazione / Camber<br />
Incidenza / Caster<br />
Sterzata / Lock angle<br />
display / Display<br />
Interfaccia Esterna / External Interface<br />
Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />
DN4-K<br />
DOTAZIONI STANDARD / STANDARD <strong>EQUIPMENT</strong>S<br />
PROGRAMMI DI LAVORO E UTLITA’<br />
Working program and utility<br />
Compensazione di Spinta / Thrust Angle Compensation<br />
Compensazione Fuoricentro / Run-out Compensation<br />
Autotaratura / Auto-Calibration<br />
Personalizzazione / Personalization<br />
Stampa / Print<br />
Aggrappo autocentrante 10”-21”<br />
Self-centring system 10”-21”<br />
Aggrappo in appoggio 10”-26”<br />
“Contact” clamps 10”-26”<br />
200-240V50-60Hz<br />
max 200W<br />
Cars 10”-18” - Trucks 17”-26”<br />
0,01° 0,1 mm<br />
BASIC CLASSIC AVANT<br />
±40°<br />
±20°<br />
±10°<br />
±28°<br />
±40°<br />
±40°<br />
±20°<br />
±10°<br />
±28°<br />
±40°<br />
±40°<br />
±20°<br />
±10°<br />
±28°<br />
±40°<br />
Led Matrix 7x5<br />
RS232<br />
Car’s light duty: 750 Kg.<br />
Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />
Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.<br />
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
15
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
16<br />
M2 M4<br />
Calibro di taratura<br />
Calibration kit<br />
Piatto<br />
Turntables<br />
Aggrappi<br />
autocentranti<br />
Self centering clamp<br />
Batteria ricaricabile<br />
Rechargeable battery<br />
L’assetto ruote portatile!<br />
The portable wheel alignment!<br />
M4<br />
PROGRAMMI DI LAVORO E UTLITA’<br />
Working program and utility<br />
Compensazione di Spinta / Thrust Angle Compensation<br />
Compensazione Fuoricentro / Run-out Compensation<br />
Autotaratura / Auto-Calibration<br />
Personalizzazione / Personalization<br />
Stampa / Print<br />
POSSIBILI MISURAZIONI / POSSIBLE MEASUREMENT<br />
Convergenza Totale / Total Toe<br />
Semiconvergenza Dx e Sx / Single Toe RH and LH<br />
Asse di Spinta (Compensazione Automatica) / Thrust angle (automatic compensation)<br />
Inclinazione o Campanatura / Camber<br />
Incidenza Montante / Caster<br />
Regolazione diretta dell’incidenza / Direct Regulation of Caster<br />
Inclinazione Montante o King Pin / King Pin<br />
Regolazione Simultanea Convergenza / Simultaneous adjustment Toe Camber-Caster<br />
Inclinazione Incidenza (solo CL1 e CL2) / Caster (only CL1 and CL2)<br />
Divergenza a 20° / Toe - out - on - turns<br />
Angolo di Sterzata (Max) / Lock angle (Max)<br />
Fuoricentro (Compensazione Automatica) / Run-out (automatic compensation)<br />
Angolo Incluso / Included angle<br />
M2<br />
Alimentazione Elettrica / Power Source<br />
Potenza assorbita / Power requirement<br />
Autonomia della batteria / Battery autonomy<br />
Diametro della ruota / Wheel Diameter<br />
Precisione di Misura / Measuring Accuracy<br />
Campo di Misura / Measuring range<br />
Convergenza totale / Total toe<br />
Convergenza Parziale / Single toe<br />
Inclinazione / Camber<br />
Incidenza / Caster<br />
Sterzata / Lock angle<br />
Display / Display<br />
Interfaccia Esterna / External Interface<br />
Portata Piatti / Max Weight on Turntables<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1205 x 400 x 1050h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1230 x 1090 x 450h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 105kg<br />
netto/net: 80kg<br />
7,2 V<br />
0,2W<br />
10H<br />
Cars 10”-18” - Trucks 17”-26”<br />
0,01° 0,1 mm<br />
CLASSIC AVANT<br />
±40°<br />
±20°<br />
±10°<br />
±28°<br />
±40°<br />
±40°<br />
±20°<br />
±10°<br />
±28°<br />
±40°<br />
2xLCD<br />
RS232<br />
Car’s light duty: 750 Kg.<br />
Car’s heavy duty: 1000 Kg.<br />
Truck’s Heavy duty: 3500 Kg.
Versione top di gamma. La trasmissione Bluetooth dei<br />
dati consente la massima praticità di lavoro anche fra più<br />
postazioni di lavoro.<br />
Macchina in grado di eseguire il controllo<br />
simultaneo su due assi di tutti<br />
gli angoli caratteristici i autocarri, autobus e<br />
motrici di qualsiasi dimensione grazie al sistema<br />
6 sensori ccd.<br />
Top range version. Bluetooth transmission<br />
allows easy use on multiple<br />
workstation. With this wheel aligner<br />
it is possible to measure two axle<br />
per time on all trucks and buses<br />
thanks to 6 sensors ccd system.<br />
VDP-M.AV6.BT<br />
DOTAZIONI STANDARD / STANDARD <strong>EQUIPMENT</strong><br />
4 prelevatoria 6 sensori. / 6 sensors.<br />
4 aggrappi a 4 punti 12-24”. / 4 4-points clamps 12-24”.<br />
2 piatti meccanici da autocarro. / 2 standard turntables for trucks.<br />
Personal computer Windows XP. / Personal computer Windows XP.<br />
Monitor 17”. / Monitor 17” LCD.<br />
Stampante a colori. / A4 color printer.<br />
Telecomando. / Remote control.<br />
Carica batterie incorporato al carrello / Battery charger integrated on trolley.<br />
Banca dati con 20.000 veicoli. / Data bank with 20.000 vehicles.<br />
Banca dati clienti. / Customer data bank.<br />
DOTAZIONI OPZIONALI / OPTIONAL <strong>EQUIPMENT</strong><br />
Barra per allineamento rimorchi. / Truck alignment bar.<br />
2 punti focali posteriori. / 2 rear optical reference.<br />
VDP-M.TRUCK.AV6<br />
Asse anteriore / Total toe<br />
Convergenza totale / Total toe<br />
Semiconvergenza / Single toe<br />
Deviazione asse / Axis deviation<br />
Inclinazione ruota / Camber<br />
Incidenza montante / Caster<br />
Inclinazione montante / King pin<br />
Asse posteriore / Rear axle<br />
Convergenza totale / Total toe<br />
Semiconvergenza / Single toe<br />
Inclinazione ruota / Camber<br />
Angolo asse di spinta / Thrust angle<br />
Precisione<br />
Accuracy<br />
+/-2’<br />
+/-1’<br />
+/-2’<br />
+/-2’<br />
+/-5’<br />
+/-5’<br />
+/-2’<br />
+/-1’<br />
+/-2’<br />
+/-2’<br />
Campo di Misura Campo totale di Misura<br />
Measuring range Total range<br />
+/-2° +/-5°<br />
+/-1° +/-2° 30’<br />
+/-2° +/-5°<br />
+/-3° +/-10°<br />
+/-10° +/-18°<br />
+/-10° +/-18°<br />
+/-2°<br />
+/-1°<br />
+/-3°<br />
+/-2°<br />
+/-5°<br />
+/-2° 30’<br />
+/-10°<br />
+/-5°<br />
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
17
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
18<br />
ACCESSORI<br />
3M493-41<br />
Attacchi Universali (set di 4)<br />
Consentono l’aggrappo su ruote con bordi lisci o in presenza di pneumatici<br />
con protezione del bordo del cerchio.<br />
Universal Clampers (set of 4)<br />
to be used to clamp on the tire on mag wheels with rounded edges<br />
where clamping on the rim is not possible.<br />
3M750-4<br />
Attacchi Universali (set di 4)<br />
Consentono l’aggrappo su ruote con bordi lisci o in presenza di pneumatici<br />
con protezione del bordo del cerchio.<br />
(nella foto si vede un Attacco Universale montato su un Autocentrante<br />
Vettura)<br />
Universal Clampers (set of 4)<br />
to be used to clamp on the tire on mag wheels with rounded edges<br />
where clamping on the rim is not possible.<br />
3M762<br />
Anello adattatore x Daily (set di 12)<br />
Da usare solo con Aggrappi in appoggio 3M750-4 o 3M683-4<br />
Daily Adaptor (set of 12)<br />
To be used only with Contact Clamp 3M750-4 or 3M683-4<br />
3M763.2<br />
Piatto ruotante VPH/350x350 (set di 2)<br />
Standard turntables VPH/350x350 (set of 2)<br />
3M3236<br />
Carica batterie a parete per asta metrica (asta metrica non inclusa)<br />
Wall mount Battery Charger for Electroni<br />
3M528<br />
Barra Controllo Convergenza AUDI necessaria per regolare la curva di<br />
convergenza sulle vetture AUDI<br />
Toe-check-stand for AUDI required to adjust TOE CURVE on AUDI cars.<br />
3M561<br />
Calibro per misurazione altezza da terra<br />
Ride height measuring gauge<br />
3M152<br />
Pedana posteriore vetture mm 300x300x22 da utilizzare quando l’assetto<br />
viene fatto in buca o quando il ponte non ha le pedane posteriori<br />
integrate.<br />
Rear slipping tables mm 300x300x22 to be used when alignment is<br />
made on a pit or when the lifter has no built-in rear<br />
slipping tables.<br />
3M415<br />
Pedana posteriore vetture mm 1250x360x40 da utilizzare quando l’assetto<br />
viene fatto in buca o quando il ponte non ha le pedane posteriori<br />
integrate.<br />
Rear slipping tables mm 1250x360x40 to be used when alignment is<br />
made on a pit or when the lifter has no built-in rear slipping tables.<br />
VDP-S<br />
VCO-K<br />
VDP-M<br />
ATO.XP<br />
ATO<br />
DN4-K<br />
M2-M4<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable
3M2995<br />
Distanziale (set di 12) Per cerchi con razze sporgenti (tipo Ford Mondeo,<br />
Renault Modus). Da usare solo con autocentranti a innesto rapido e<br />
attacchi universali (forniti separatamente).<br />
Extensions for Universal Clampers (set of 12) For rim with overhanging<br />
spoke (like Ford Mondeo, Renault Modus) To be used in combination<br />
with Universal Clampers 3M493-41 (supplied separately).<br />
3M2795-12<br />
Unghia lunga per autocentranti (set di 12)<br />
Long screw for clampers (set of 12)<br />
3M2866-12<br />
Piedino conico + unghia (set di 12)<br />
Tapered leg + screw (set of 12)<br />
3M2204<br />
Estensioni autocentranti 21” (set di 12).<br />
21” extensions for Cars Clampers (set of 12) Extend capacity of old clampers<br />
to handle up to 21” rims.<br />
3M2182-4<br />
Innesto Rapido Autocentranti ( set di 12).<br />
Quick Clutch for Clampers (set of 12).<br />
3M421-4<br />
Attacchi Speciali Mercedes ( set di 4) da applicare direttamente nei fori<br />
del cerchio, in modo di evitare la procedura di fuoricentro Da usare solo<br />
con Attacchi Universali 3M493-4 (forniti separatamente)<br />
Special Clampers for Mercedes ( set of 4)Attach directly to the holes<br />
provided on the wheel’s rim to avoid run-out compensation. To be used<br />
in combination with Universal Clampers 3M493-4 (supplied separately)<br />
3M663-4<br />
Attacchi Speciali Mercedes ( set di 4) da applicare direttamente nei fori<br />
del cerchio, in modo di evitare la procedura di fuoricentro Da usare solo<br />
con Attacchi Universali 3M493-41 (forniti separatamente)<br />
Special Clampers for Mercedes ( set of 4) Attach directly to the holes<br />
provided on the wheel’s rim to avoid run-out compensation. To be used<br />
in combination with Universal Clampers 3M493-41 (supplied separately)<br />
Adattatore per BMW serie 3, Mercedes<br />
Da usare solo con 3M421-4 o 3M663-4 (forniti separatamente)<br />
Adapter for BMW series 3, Mercedes To be used in combination with<br />
3M421-4 or 3M663-4 (supplied separately)<br />
Adattatore per BMW serie 7, BMW X5, Mercedes Classe A<br />
Da usare solo con 3M421-4 o 3M663-4 (forniti separatamente)<br />
Adapter for BMW series 7, BMW X5, Mercedes Class A<br />
To be used in combination with 3M421-4 or 3M663-4<br />
(supplied separately)<br />
3M623-4<br />
Attacchi Speciali Porsche ( set di 4).Da usare solo con Attacchi Universali<br />
3M493-41 (forniti separatamente)<br />
Special Clampers for Porsche ( set of 4)<br />
To be used in combination with Universal Clampers<br />
3M493-41 (supplied separately)<br />
3M328<br />
Arrotolatore sostegno autocentranti<br />
Clamper’s reel holder<br />
3M3231<br />
Prolunga 21˜27”<br />
Extension 21˜27”<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />
ACCESSORIES<br />
VDP-S<br />
VCO-K<br />
VDP-M<br />
ATO.XP<br />
ATO<br />
DN4-K<br />
M2-M4<br />
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
19
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
20<br />
ACCESSORI AUTOCARRI<br />
3M340-1 CPE KIT<br />
Autocarri - piatti ruotanti elettronici Include: 2x Piatto ruotante<br />
elettronico vetture carri 3M075-1 4x Autocentranti Autocarri 3M212<br />
Compatibile con tutte le linee di assetti. Permette di effettuare l’assetto<br />
su autocarri utilizzando l’assetto esistente<br />
Truck - Electronic turntables including: 2x Electronic truck turntables<br />
3M075-1 4x Truck clampers 3M212 compatible with: any aligner model<br />
recommended for: adding truck alignment capability to existing wheel<br />
alignment system.<br />
3M442-1 CPE AVANT KIT<br />
Autocarri - piatti ruotanti elettronici + Prelevatori AVANT Include: 2x<br />
Piatto ruotante elettronico vetture carri 3M075-1 2x Autocentranti<br />
Autocarri 3M212 2x Prelevatori AVANT per Carri 3M465 Compatibile<br />
con tutte le linee di assetti equipaggiate con sensori Classic1/Classic2.<br />
Effettua e velocemente il controllo della convergenza su autocarri su<br />
un singolo asse per volta<br />
Truck - Electronic turntables + Avant sensors including: 2x Electronic<br />
truck turntables 3M075-1 2x Truck clampers 3M212 2x<br />
Avant sensors 3M465 compatible with: any aligner equipped with<br />
Classic1/Classic2 sensors. recommended for: performing easy and fast<br />
single-axis wheel alignment check on trucks<br />
3M526 CPE AVANT2 KIT<br />
Autocarri - piatti ruotanti elettronici + Prelevatori AVANT Include: 2x<br />
Piatto ruotante elettronico vetture carri 3M075-1 2x Autocentranti<br />
Autocarri 3M212 2x Prelevatori AVANT per Carri 3M465 Compatibile<br />
con tutte le linee di assetti equipaggiate con sensori Classic1/Classic2.<br />
Effettua e velocemente il controllo della convergenza su autocarri su<br />
un singolo asse per volta<br />
Truck - Electronic turntables + Avant sensors including: 2x Electronic<br />
truck turntables 3M075-1 2x Truck clampers 3M212 2x<br />
Avant sensors 3M465 compatible with: any aligner equipped with<br />
Classic1/Classic2 sensors. recommended for: performing easy and fast<br />
single-axis wheel alignment check on trucks<br />
3M341-2 CPS KIT<br />
Autocarri - Piatti ruotanti standard Include: 2x Piatto ruotante vetture<br />
carri 3M036 4x Autocentranti Autocarri 3M212<br />
Compatibile con tutte le linee di assetto Soluzione economica per effettuare<br />
l’assetto su autocarri utilizzando l’assetto esistente<br />
Truck - Standard turntables including: 2x Truck turntables 3M036 4x<br />
Truck clampers 3M212 compatible with: any aligner model<br />
recommended for: lowest cost to add truck alignment capability to existing<br />
wheel alignment system.<br />
3M445-1 CPS AVANT KIT<br />
Autocarri - Piatti ruotanti standard + Prelevatori AVANT Include: 2x<br />
Piatto ruotante vetture carri 3M036 2x Autocentranti<br />
Autocarri 3M212 2x Prelevatori AVANT per Carri 3M465 Compatibile<br />
con tutti i tipi di assetti equipaggiati con sensori Classic1/<br />
Classic2 Effettua velocemente il controllo della convergenza su autocarri<br />
su un singolo asse per volta.<br />
Truck - Standard turntables + Avant sensors including: 2x Truck turntables<br />
3M036 2x Truck clampers 3M212<br />
2x Avant sensors 3M465 compatible with: any aligner equipped with<br />
Classic1/Classic2 sensors.<br />
recommended for: performing easy and fast single-axis wheel alignment<br />
check on trucks.<br />
3M527 CPS AVANT2 KIT<br />
Autocarri - Piatti ruotanti standard + Prelevatori AVANT2 Include: 2x<br />
Piatto ruotante vetture carri 3M036 4x Autocentranti<br />
Autocarri 3M212 2x Prelevatori AVANT2 per Carri 3M465-2 Compatibile<br />
con tutti i tipi di assetti equipaggiati con sensori<br />
Classic1/Classic2. Effettua velocemente iil controllo della convergenza<br />
su autocarri con doppio asse sterzante.<br />
Truck - Standard turntables + Avant2 sensors including: 2x Truck turntables<br />
3M036 4x Truck clampers 3M212 2x Avant2 sensors 3M465-2 compatible<br />
with: any aligner equipped with Classic1/Classic2 sensors.<br />
recommended for: performing easy and fast multi-axis wheel alignment<br />
check on trucks.<br />
VDP-S<br />
VCO-K<br />
VDP-M<br />
ATO.XP<br />
ATO<br />
DN4-K<br />
M2-M4<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable
3M036<br />
Piatto ruotante vetture carri Peso max kg. 3500.<br />
Truck turntable Max weight kg. 3500.<br />
3M075-1<br />
Piatto ruotante elettronico vetture carri Peso max kg. 3500.<br />
Electronic Truck turntable Max weight kg. 3500.<br />
3M684<br />
Piatto ruotante elettronico vetture carri (WinTRAX-WinIRIS)<br />
Peso max kg. 3500.<br />
Electronic Truck turntable (WinTRAX-WinIRIS) Max weight kg. 3500.<br />
3M643-4<br />
Attacchi Universali Autocarri (set di 4) (nella foto si vede un attacco<br />
Universale montato su un Autocentrante Autocarro).<br />
Universal Clampers for Truck (set of 4) Truck clamper not included.<br />
3M212<br />
Autocentranti Autocarri Diametro ruota 17˜26”<br />
Truck Clamper Rim diameter 17˜26”<br />
3M465<br />
Prelevatori AVANT per Carri (set di 2) da usare con apparecchi con sensori<br />
Classic AVANT sensori per carri (set di 2) diametro massimo ruota<br />
1200m.<br />
AVANT sensors can be used as a stand-alone solution.<br />
They can measure one only axle at once.<br />
AVANT sensors provide an effective advantage in reducing time required<br />
for aligning trucks.<br />
3M465-2<br />
Prelevatori AVANT2 per Carri (set di 2) da usare con apparecchi con<br />
sensori Classic2 AVANT2 sensori per carri (set di 2) diametro massimo<br />
ruota 1200m.<br />
These sensors are to be used in combination with units equipped with<br />
Classic2 sensors. AVANT2 sensors provide an easy solution for measuring<br />
wheel alignment on multiple axles on trucks.<br />
3M614-1<br />
Attacco decentramento per prelevatori a braccio lungo permettono di<br />
utilizzare i sensori AVANT/AVANT2 su ruote con diametro massimo di<br />
1350mm.<br />
Clamper for sensor for Trucks enables use of AVANT/AVANT2 sensors on<br />
wheels with diameter max 1350mm.<br />
3M560<br />
Attacco decentramento per prelevatori a braccio lungo permettono di<br />
utilizzare i sensori AVANT/AVANT2 su ruote con diametro massimo di<br />
1350mm.<br />
Clamper for sensor for Trucks enables use of AVANT/AVANT2 sensors on<br />
wheels with diameter max 1350mm.<br />
3M114<br />
Calibro per ruote gemellate per misurare la larghezza delle ruote<br />
gemellate.<br />
Twin-wheels compass for measuring twin-wheels width.<br />
3M326<br />
Pedana posteriore carri mm 1750x400x40 da utilizzare quando l’assetto<br />
viene fatto in buca o quando il ponte non ha le pedane posteriori<br />
integrate.<br />
Rear slipping tables for truck mm 1750x400x40to be used when alignment<br />
is made on a pit or when<br />
the lifter has no built-in rear slipping tables.<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />
TRUCKS ACCESSORIES<br />
VDP-S<br />
VCO-K<br />
VDP-M<br />
ATO.XP<br />
ATO<br />
DN4-K<br />
M2-M4<br />
Assetti ruote Wheel Aligners<br />
21
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
22<br />
Mobiletto laterale<br />
Lateral furniture<br />
Progettata per gli specialisti del<br />
pneumatico, che hanno frequenti<br />
picchi di lavoro, V653 offre il massimo<br />
delle prestazioni grazie alla sua<br />
tecnologia innovativa. Il cuore della<br />
V653 è il sistema di ribaltamento<br />
automatico, progettato per garantire<br />
un centraggio perfetto senza<br />
sforzo. V653 offre di serie tutte le<br />
funzioni automatiche che permettono<br />
una equilibratura precisa e<br />
veloce. Basata sulla tecnologia Videotronic,<br />
la macchina è controllata<br />
da un PC con sistema operativo<br />
Windows CE. Il cuore della macchina<br />
è il sistema di rilevamento degli<br />
squilibri VQI (vincolo quasi ideale)<br />
a 3 sensori (esclusiva FASEP) e l’albero<br />
di equilibratura HD (Heavy<br />
Duty) permette di equilibrare ruote<br />
fino a 90 kg.<br />
La rivoluzione dell’equilibratura.<br />
The revolution of wheel balancing.<br />
V653.G2.PL.DLX<br />
Designed for the tire specialists<br />
with heavy peak jobs, V653 offers<br />
maximum performances for wheel<br />
balancing, thanks to its innovative<br />
features. V653 is built around<br />
its Tilting System to grant perfect<br />
centering of every wheel with no<br />
efforts, and also offers all automatic<br />
features that improve accuracy<br />
and speed up the whole wheel balancing<br />
process. Based on the Videotronic<br />
technology, the balancer is<br />
controlled by a Personal Computer,<br />
with Windows CE operating system.<br />
The heart of the balancer is built<br />
around the VQI 3-sensor system, a<br />
FASEP exclusive design, and with IFS<br />
system (integrated-flange shaft) for<br />
maximum centering accuracy. The<br />
Heavy Duty shaft allows 90kg of<br />
maximum weight on the shaft, a<br />
record unsurpassed.<br />
Ribalta i punti<br />
di vista.<br />
Rivoluzionaria.<br />
Tilt your point of<br />
view.<br />
Be revolutionary!
Funzioni speciali / Special functions<br />
•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />
•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
23
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
24<br />
Mobiletto laterale<br />
Lateral furniture<br />
Progettata per gli specialisti del<br />
pneumatico, V643 offre il massimo<br />
delle prestazioni per una equi-libratrice<br />
tradizionale e allo stesso tempo<br />
innovativa. V643 è control-lata<br />
da un modernissimo microprocessore<br />
a 16 bit (tecnolo-gia FLASH).<br />
Inoltre V643 ha la possibilità di<br />
aggior-namento del programma.<br />
Un investimento sicuro nel tempo.<br />
Una bilanciatrice robusta e affidabile:<br />
90 kg è il peso massimo della<br />
ruota ammessa, un record ineguagliato.<br />
V643 è equi-paggiata con il<br />
sistema meccanico di rilevamento<br />
degli squi-libri VQI (Vincolo Quasi<br />
Ideale) a 3 sensori (esclusiva FASEP)<br />
e con il sistema IFS (Integrated-<br />
Flange Shaft) per la massima precisione<br />
di centraggio. Possibilità di<br />
versioni personalizzate.<br />
Ti meriti il massimo. O no?<br />
You deserve the maximum. Or not?<br />
V643.G2.PL.DLX<br />
Designed for the tire specialists<br />
with heavy peak jobs, V643 offers<br />
maximum performances for wheel<br />
balancing, thanks to its innovative<br />
features. V643 incorporates the<br />
latest low-speed technology with<br />
16-bit electronics. Also, the software,<br />
stored on a Flash memory,<br />
can be upgraded in seconds. The<br />
Heavy Duty shaft allows 90 kg of<br />
maximum weight on the shaft, a<br />
record unsurpassed. The heart of<br />
the balancer is built around the VQI<br />
3-sensor system, a FASEP exclusive<br />
design, and with IFS system (integrated-flange<br />
shaft) for maximum<br />
centering accuracy. Customized<br />
Special Version.<br />
Veloce, robusta<br />
e precisa.<br />
Al massimo.<br />
Fast, reliable and<br />
accurate.<br />
The maximum<br />
you can get.
Funzioni speciali / Special functions<br />
•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />
•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />
Bloccaggio elettrico<br />
pneumatico a doppio<br />
effetto<br />
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
25
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
26<br />
Mobiletto laterale<br />
Lateral furniture<br />
OPTION<br />
Progettata per gli specialisti del<br />
pneumatico, V585 rappresenta la<br />
combinazione perfetta costi/prestazioni.<br />
V585 è control-lata da un<br />
modernissimo micro-processore a<br />
16 bit (tecnologia FLASH). Inoltre<br />
V585 ha la possibilità di aggiornamento<br />
del programma. Un investimento<br />
sicuro nel tempo. Una<br />
bilanciatrice robusta e affidabile:<br />
90 kg è il peso massimo della ruota<br />
ammessa, un record ineguagliato.<br />
V585 è equi-paggiata con il sistema<br />
meccanico di rilevamento degli<br />
squilibri VQI (Vincolo Quasi Ideale)<br />
a 3 sensori (esclusiva FASEP) e con<br />
il sistema IFS (Integrated-Flange<br />
Shaft) per la massima precisione di<br />
centraggio. Possibilità di versioni<br />
personalizzate.<br />
La combinazione perfetta.<br />
The perfect combination.<br />
V585.G2.PL.DAX<br />
Designed for the tire specialists,<br />
V585 is the perfect combination<br />
between price and performances.<br />
V585 incorporates the latest lowspeed<br />
technology with 16-bit electronics.<br />
Also, the software, stored<br />
on a Flash memory, can be upgraded<br />
in seconds. The Heavy Duty shaft<br />
allows 90 kg of maximum weight<br />
on the shaft, a record unsurpassed.<br />
The heart of the balancer is built<br />
around the VQI 3-sensor system, a<br />
FASEP exclusive design, and with IFS<br />
system (integrated-flange shaft) for<br />
maximum centering accuracy. Customized<br />
Special Version.<br />
Tecnologicamente<br />
avanzata,<br />
ma facile da usare.<br />
Technologically<br />
unsurpassed and<br />
still easy to use.
OPTION<br />
(solo versioni D)<br />
(D version only)<br />
Funzioni speciali / Special functions<br />
•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />
•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />
Bloccaggio elettrico<br />
pneumatico a doppio<br />
effetto<br />
OPTION<br />
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
27
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
28<br />
V555 è l’equilibratrice video dove<br />
trovi tutto quello che ti serve a un<br />
ottimo prezzo. Al pari di modelli<br />
superiori, V555 incorpora la nuova<br />
elettronica a 16-bit per l’equilibratura<br />
a bassa velocità.<br />
Tutto quello che serve.<br />
All that is needed.<br />
V555.DL<br />
V555 is the video wheel balancer<br />
where you get all that is needed<br />
and no frills. V555 incorporates<br />
the newest low-speed with 16-bit<br />
technology from FASEP like other<br />
top range balancers and offers all<br />
possibilities to get perfectly balanced<br />
tires.<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1100 x 1070 x 1730h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1130 x 760 x 1120h<br />
OPTION<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 150 kg - netto/net: 126 kg<br />
1155 mm 870 mm
OPTION<br />
OPTION<br />
Programma di equilibratura<br />
Balancing program<br />
Funzioni speciali / Special functions<br />
•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />
•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />
OPTION<br />
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
29
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
30<br />
V540 è l’equilibratrice video dove<br />
trovi tutto quello che ti serve a un<br />
ottimo prezzo. Al pari di modelli<br />
superiori, V540 incorpora la nuova<br />
elettronica a 16-bit per l’equilibratura<br />
a bassa velocità.<br />
La video compatta di nuova generazione.<br />
The new generation of compact video balancer.<br />
V540 is the video wheel balancer<br />
where you get all that is needed<br />
and no frills. V540 incorporates<br />
the newest low-speed with 16-bit<br />
technology from FASEP like other<br />
top range balancers and offers all<br />
possibilities to get perfectly balanced<br />
tires.<br />
V540.G2.SA.QLS<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1120 x 950 x 1500h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1130 x 760 x 1120h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 140 kg - netto/net: 116 kg<br />
1200 mm 970 mm
Programma di equilibratura<br />
Balancing program<br />
•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
31
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
32<br />
Controllo<br />
elettropneumatico<br />
del ribaltamento<br />
Tilt-system switch<br />
control<br />
Progettata per gli specialisti<br />
del pneumatico, che hanno<br />
frequenti picchi di lavoro,<br />
B441 offre il massimo delle<br />
prestazioni grazie alla sua<br />
tecnologia innovativa. Il cuore<br />
della B441 è il sistema di<br />
ribaltamento, ma B441 offre<br />
di serie anche molte altre<br />
funzioni che permettono una<br />
equilibratura precisa e veloce.<br />
Ribalta il tuo punto di vista!<br />
Tilt your point of view!<br />
Designed for the tire specialists<br />
with heavy peak jobs, B441 offers<br />
maximum performances<br />
for wheel balancing, thanks to<br />
its innovative contents. B441 is<br />
built around its Tilting Shaft<br />
System to grant perfect centering<br />
of every wheel with no<br />
efforts, and offers a lot of features<br />
and options to improve<br />
accuracy and speed.<br />
Ribalta i punti<br />
di vista.<br />
Rivoluzionaria.<br />
Tilt your point of view.<br />
Be revolutionary!<br />
OPTION
OPTION<br />
Funzioni speciali / Special functions<br />
•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />
•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />
Bloccaggio elettrico<br />
pneumatico a doppio<br />
effetto<br />
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
33
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
34<br />
OPTION<br />
Progettata per gli specialisti<br />
del pneumatico B431 offre<br />
il massimo delle prestazioni<br />
per una equilibratrice digitale,<br />
progettata con una attenzione<br />
speciale per i cerchi in<br />
lega. B431 offre di serie tutte<br />
le novità offerte dalla nuova<br />
elettronica a progettata da<br />
FASEP<br />
Il meglio da una equilibratrice digitale.<br />
The best from a digital wheel balancer.<br />
B431.G2.PLS.DA<br />
B431.G2 offers the best for<br />
top performances on a digital<br />
wheel balancer. It incorporates<br />
the latest low-speed<br />
technology with 16-bit electronics<br />
from FASEP legendary<br />
reliability. It is equipped with<br />
all accessories and options to<br />
offer maximum speed and<br />
accuracy in wheel balancing,<br />
with a special attention to alloy<br />
wheels.<br />
Veloce, robusta<br />
e precisa.<br />
Al massimo.<br />
Fast, reliable and<br />
accurate.<br />
The maximum you<br />
can get.
OPTION<br />
Funzioni speciali / Special functions<br />
•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />
•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
35
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
36<br />
B331<br />
La combinazione perfetta per una equilibratrice digitale.<br />
The perfect combination on a digital balancer.<br />
B331.G2<br />
B331.G2 è una equilibratrice per ruote di vettura,<br />
moto e trasporto leggero con un disegno moderno,<br />
una meccanica di grande affidabilità ed una elettronica<br />
a 16-bit, con caratteristiche tecniche che ne fanno<br />
la perfetta combinazione prezzo/prestazioni per una<br />
equilibratrice digitale.<br />
Tecnologia ma con semplicità. Pronti per il futuro!<br />
Basata su moderno microprocessore a 16-bit, precisione,<br />
potenza, e funzioni speciali (SPLIT, ALU-S, MARS,<br />
AFC, OPT, DUAL-OP) sono di serie (vedi tabelle per la<br />
disponibilità su modelli specifici).<br />
Il pannello di controllo 3D permette di lavorare in<br />
modo intuitivo: con pochi pulsanti è possibile accedere<br />
a tutte le funzioni molto semplicemente.<br />
La tecnologia FLASH permette di aggiornare il programma<br />
collegandosi semplicemente con un PC. Questa<br />
funzione offre il vantaggio del continuo aggiornamento<br />
tecnologico: la vostra macchina non sarà mai<br />
più troppo vecchia.<br />
A beatiful design, precision and robust mechanics,<br />
ultramodern electronics are the key points<br />
of B331, the perfect combination between price<br />
and performances on a digital wheel balancer<br />
with all that it takes for perfect wheel balancing.<br />
User friendly technology. Ready for the future !<br />
Based on an modern 16-bit microprocessor, accuracy,<br />
speed and special functions (SPLIT, ALU-SE,<br />
MARS, AFC, OPT, DUAL-OP, ASF) are all available<br />
(see table for availability on selected models).<br />
The 3D control panel allows to work intuitively<br />
since the beginning. Few push-buttons let you<br />
choose all functions most easily.<br />
Flash memory technology allows to upgrade software<br />
in seconds, by just connecting the balancer<br />
to a PC. This feature lets you take advantage of<br />
our continuous technical developments and make<br />
sure your product is never outdated!<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1240 x 1420 x 1250h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1130 x 760 x 1120h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 134kg - netto/net: 110kg<br />
915 mm
ALU-SE<br />
OPTION<br />
Funzioni speciali / Special functions<br />
•ALU-S Funzione ALU speciale / Special ALU function<br />
•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />
B331<br />
OPTION<br />
OPTION<br />
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
37
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
38<br />
B306<br />
ALU-SE<br />
OPTION<br />
Prezzo da piccole, prestazioni da grandi.<br />
Small price, great performances.<br />
B306.G2<br />
•ALU-S Funzione ALU Speciale / Special ALU function<br />
•EMS Sistema Misure Esterne / External measure system<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1400 x 900 x 980h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1130 x 760 x 1120h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 134kg - netto/net: 110kg<br />
900 mm<br />
950 mm<br />
OPTION<br />
OPTION
ALU-SE<br />
OPTION<br />
B221.G2.S<br />
Semplicemente incredibile!<br />
Simply amazing!<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1110 x 510 x 990h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 920 x 570 x 1120h<br />
B221<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 74kg - netto/net: 62kg<br />
510 mm<br />
1180 mm<br />
OPTION<br />
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
39
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
40<br />
B212<br />
ALU-SE<br />
OPTION<br />
La nuova generazione delle ultra-compatte.<br />
The new generation of the ultra compacts.<br />
B212.G2.KS.QLS<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1030 x 410 x 940h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 900 x 500 x 1120h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 70kg - netto/net: 59kg<br />
410 mm 1180 mm<br />
OPTION
ACCESSORI / ACCESSORIES<br />
3M748.001<br />
D Sistema misura esterno (x V555, V585)<br />
D External Measuring System (x V555, V585)<br />
3M748.002<br />
D Sistema misura esterno (x B306, B331)<br />
D External Measuring System<br />
(x B306, B331)<br />
3M748.003<br />
D Sistema misura esterno (x B431)<br />
D External Measuring System (x B431)<br />
4M3462<br />
Prolunga 28” braccetto ALU-S<br />
ALU-S ARM 28” Extension<br />
3M1054<br />
KF Kit Fuoristrada e Furgoni<br />
(diam. 98-175 mm) (comprende CF)<br />
KF Off-road and Light Trucks Kit (98-175 mm)<br />
(includes CF)<br />
2M0968-1<br />
CF Cono Fuoristrada (94-137mm)<br />
CF Cone for Off-roads (94-137mm)<br />
4M0968-2<br />
CP Cono Fuoristrada (94-114,5mm) per centraggio<br />
dall’interno (consigliato per V65x e<br />
B44x)<br />
CP Cone for Off-roads (94-114,5mm) for backcone<br />
mounting (recommended for V65x and<br />
B44x)<br />
2M3482<br />
Cono per Crafter VW<br />
Cone for Crafter VW<br />
3M671<br />
AMSF-HD Pro Bike Albero motocicli<br />
(1 albero 14 mm + adattatori + 4 coni diametro<br />
min-max 14-33mm) (diametro esterno<br />
ruota min-max 400-790mm)<br />
AMSF-HD Pro Bike Motorcycles adapter<br />
(1 shaft 14 mm + adapters + 4 cones diameter<br />
min-max 14-33mm) (external wheel diameter<br />
min-max 400-790mm)<br />
2M3338<br />
AMSF-10 Kit Albero 10 mm + adattatori + 2<br />
coni diametro min-max 10-22mm<br />
(solo x 3M671 ProBike 2)<br />
AMSF-10 Kit for 10 mm shaft+adapters+2<br />
cones diameter min-max 10-22 mm (only for<br />
3M671)<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />
V653<br />
V643<br />
V585<br />
V555<br />
V540<br />
B441<br />
B431<br />
B331<br />
B306<br />
B221<br />
B212<br />
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
41
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
42<br />
ACCESSORI<br />
2M3339<br />
AMSF-18 Kit Albero 18 mm + adattatori + 2<br />
coni diametro min-max 18-28mm<br />
(solo x 3M671 ProBike 2)<br />
AMSF-18 Kit for 18 mm shaft+adapters+2<br />
cones diameter min-max 18-28 mm<br />
(only for 3M671)<br />
2M2566<br />
AMSF-10 Kit Albero 10 mm + adattatori + 2<br />
coni diametro min-max 10-22mm<br />
(solo per 3M570-1 AMSF-HD Pro-Bike)<br />
AMSF-10 Kit for 10 mm shaft+adapters+2<br />
cones diameter min-max 10-22 mm (only for<br />
3M570-1)<br />
2M2567<br />
AMSF-18 Kit Albero 18 mm + adattatori + 2<br />
coni diametro min-max 18-28mm<br />
(solo per 3M570-1 AMSF-HD Pro-Bike)<br />
AMSF-18 Kit for 18 mm shaft+adapters+2<br />
cones diameter min-max 18-28 mm (only for<br />
3M570-1)<br />
3M461-1<br />
FUL-HD Flangia Universale tipo<br />
Uni-Lug a 3-4-5-6 fori completa di anelli di<br />
centraggio:<br />
2M1091 diam. 58mm (Fiat) - 2M1795 diam.<br />
60mm (Renault)<br />
2M1796 diam. 65mm (Peugeot)<br />
FUL-HD Uni-Lung Universal Flange<br />
(3-4-5-6 holes) with centering rings:<br />
2M1091 diam. 58mm (Fiat) - 2M1795 diam.<br />
60mm (Renault)<br />
2M1796 diam. 65mm (Peugeot)<br />
3M461-2<br />
FUL-HDL<br />
Flangia Universale tipo Uni-Lug a 3-4-5-6 fori<br />
FUL-HD Uni-Lung Universal Flange<br />
FUL-HD Uni-Lung Universal Flange<br />
(3-4-5-6 holes)<br />
3M191-1<br />
F345-HD Flange Autocentranti a 3-4-5-6 fori<br />
complete di anelli di centraggio<br />
F345-HD Universal flange 3-4-5-6-holes (set of<br />
3) with centering rings<br />
2M3481<br />
Kit per Quads<br />
Kit for Quads<br />
2M3528<br />
Boccola conica serie 5 pezzi (solo per flange<br />
FUL-HD e F345-HD)<br />
Conical bushing set<br />
Set of 5<br />
(Only for FUL-HD and F345-HD)<br />
2M3529<br />
Dado conico per ruote in lega serie di 5 pezzi<br />
(Solo per flange FUL-HD e F345-HD)<br />
Conical nut for alloy wheels Set of 5<br />
(Only for FUL-HD and F345-HD)<br />
3M1211<br />
FA-HD Pre-holed flange for American cars<br />
SBR Serie 5 bulloni rapidi<br />
(Solo per flange FUL-HD e F345-HD)<br />
V653<br />
V643<br />
V585<br />
V555<br />
V540<br />
B441<br />
B431<br />
B331<br />
B306<br />
B221<br />
B212<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable
3M2564-1<br />
KVP Kit Volantino Pneumatico + alimentatore<br />
KVP Pneumatic Quick Lock Handle Kit<br />
3M563<br />
Carter (Solo per B212, B221, V540)<br />
Wheel-guard (only for B212, B221, V540)<br />
Carter<br />
Wheel-guard<br />
3M3102<br />
Schermo antischizzo in ABS (Per tutte le equilibratrici<br />
con Sistema misura esterno)<br />
(Di serie su V653, V643 e B441)<br />
Lower wheel-guard (can only fit on wheel<br />
balancers equipped with<br />
External Measuring System) (Standard on<br />
V652, V642 e B441)<br />
4M0143-1<br />
FA-HD Flangia forata per vetture americane<br />
FA-HD PRE-HOLE flange for american cars<br />
3M1715-1<br />
FM-HD Flangia Mercedes, Aprilia and Citroen AX<br />
FM-HD Mercedes, aprilia and Citroen AX flange<br />
3M2612<br />
BC Set Boccole di Centraggio<br />
SBC Centering Bushings kit<br />
C1 diam. 58-60mm (Alfa Romeo, Fiat, Lancia,<br />
Citroen, Seat, Renault)<br />
C2 diam. 56.5-57mm (Opel, Audi, BMW, VW,<br />
Seat, Chrysler)<br />
C3 diam. 63.3-64mm (Ford, Rover, Honda)<br />
C4 diam. 65-66.5mm (Citroen, Peugeot, Opel,<br />
Saab, Volvo, Mercedes)<br />
C5 diam. 71.5-72.5mm (Porsche, BMW)<br />
C6 diam. 65.8-67mm (Sport rim)<br />
9M3135<br />
FC3 Flangia di centraggio a 3 perni diam. 98 -<br />
115 - 120 - 120,65 - 125 -130 - 139,7<br />
(Perni non compresi) Per Citroen, Daf, Ford,<br />
G.M., Isuzu, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Opel,<br />
Peugeot, Renault, Toyota, VW<br />
FC3 Centering flange 3 holes. D. 98 - 115 - 120<br />
- 120,65 - 125 -130 - 139,7 (Pins not included)<br />
For Citroen, Daf, Ford, G.M., Isuzu, Mazda,<br />
Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Renault,<br />
Toyota, VW<br />
9M2520<br />
FC4 Flangia di centraggio a 4 perni diam. 98 -<br />
100 - 101.6 - 108 - 114,3 -120 - 130 - 140<br />
(Perni non compresi) Per Alfa, Audi, BMW,<br />
Daihatsu, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Kia, Lada,<br />
Lancia, Lotus, Maserati, Mazda, Mitsubishi,<br />
Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab,<br />
Seat, Skoda, Subaru, Suzuki, Toyota, Volvo, VW<br />
FC4 Centering flange 4 holes. D. 98 - 100 - 101.6<br />
- 108 - 114,3 -120 - 130 - 140<br />
(Pins not included) For Alfa, Audi, BMW,<br />
Daihatsu, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Kia, Lada,<br />
Lancia, Lotus, Maserati, Mazda, Mitsubishi,<br />
Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab,<br />
Seat, Skoda, Subaru, Suzuki, Toyota, Volvo, VW.<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />
V653<br />
V643<br />
ACCESSORIES<br />
V585<br />
V555<br />
V540<br />
B441<br />
B431<br />
B331<br />
B306<br />
B221<br />
B212<br />
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
43
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
44<br />
ACCESSORI<br />
9M2521<br />
FC5 Flangia di centraggio a 5 perni diam. 98 -<br />
100 - 108 - 112 - 120,65 - 130 - 139.7<br />
(Perni non compresi) Per Aston Martin,<br />
Audi, Chrysler, Citroen, Daihatsu, Ferrari,<br />
Ford, General Motors, Jaguar, Lada, Lancia,<br />
Maserati, Mercedes Benz, Opel, Peugeot,<br />
Porsche, Renault, Subaru, Suzuki, Toyota,<br />
Volvo, VW<br />
FC5 Centering flange 5 holes D. 98 - 100 - 108 -<br />
112 - 120,65 - 130 - 139.7(Pins not included)<br />
For Aston Martin, Audi, Chrysler, Citroen,<br />
Daihatsu, Ferrari, Ford, General Motors, Jaguar,<br />
Lada, Lancia, Maserati, Mercedes Benz, Opel,<br />
Peugeot, Porsche, Renault, Subaru, Suzuki,<br />
Toyota, Volvo,VW<br />
9M3136<br />
Perni d. 24 mm, lunghezza 82,5 mm, serie di<br />
5 pezzi (Solo per flange FC3, FC4 e FC5)<br />
Pins d. 24 mm, long 70,5 mm, set of 5<br />
(Only for flange FC3, FC4 e FC5)<br />
9M3136-1<br />
Perni d. 22 mm, lunghezza 70 mm, serie di 5<br />
pezzi (Solo per flange FC3, FC4 e FC5)<br />
Pins d. 22 mm, long 60 mm, set of 5<br />
(Only for flange FC3, FC4 e FC5)<br />
9M3136-2<br />
Perni d. 24 mm, lunghezza 100 mm, serie di 5<br />
pezzi (Solo per flange FC3, FC4 e FC5)<br />
Pins d. 24 mm, long 73 mm, set of 5<br />
(Only for flange FC3, FC4 e FC5)<br />
9M3136-3<br />
Perni d. 24 mm, lunghezza 92 mm per cerchi<br />
in lega Porsche, serie di 5 pezzi (Solo per<br />
flange FC3, FC4 e FC5)<br />
Pins d. 24 mm, long 80 mm for Porsche alloy<br />
rim, set of 5 (Only for flange FC3, FC4 e FC5)<br />
9M3136-4<br />
Perni d. 24 mm, lunghezza 92 mm, serie di 5<br />
pezzi (Solo per flange FC3, FC4 e FC5)<br />
Pins d. 24 mm, long 80 mm, set of 5 (Only for<br />
flange FC3, FC4 e FC5)<br />
3M3028<br />
Base per Balatron 2000 (B201-B210-B211-B221)<br />
Base per evitare il fissaggio a terra (completa<br />
di bulloni di accoppiamento alla macchina)<br />
Base for B201-210-211-221 Basement for wheel<br />
balancer (complete with bolts)<br />
3M1343<br />
Pinza per piombi standard<br />
Wheel Balancing Weight Pliers<br />
9M3223<br />
Spatola per rimuovere i piombi adesivi<br />
Adhesive Balance Weight Remover<br />
Pinza per piombi per cerchi in lega, con martello in gomma<br />
Wheel Balancing Weight Pliers Soft Head (for alloy rim)<br />
V653<br />
V643<br />
V585<br />
V555<br />
V540<br />
B441<br />
B431<br />
B331<br />
B306<br />
B221<br />
B212<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable
B<br />
C<br />
A<br />
3M3043<br />
Kit distanziatore per HD PL<br />
Spacer kit for HD PL<br />
A) 2M2144-2<br />
Attacco filettato 165 mm<br />
(di serie sulle equilibratrici ribaltabili)<br />
Shaft 165 mm (standard on tilting machine)<br />
B) 2M2144-1<br />
Attacco filettato 190 mm<br />
(di serie sulle equilibratrici ribaltabili)<br />
Shaft 190 mm (standard on tilting machine)<br />
C) 2M2144-3<br />
Attacco filettato 225 mm<br />
(di serie sulle equilibratrici da carri)<br />
Shaft 225 mm (standard on truck balancer)<br />
3M3205<br />
Albero innesto rapido (solo per V65x e B441)<br />
Quick release shaft (only for V65x and B441)<br />
4M3233<br />
Base per V65x / B441<br />
Base per aumentare l’altezza delle equilibratrici<br />
ribaltabili (80mm) (completa di bulloni di<br />
accoppiamento alla macchina)<br />
Base for V65x / B441<br />
Basement for tilting wheel balancers to increase<br />
height (80mm) (complete with bolts)<br />
Basamento alto per V65x / B441<br />
High basement for V65x / B441<br />
4M3472<br />
Base per B306, B331, B431, V555, V585, V643<br />
Base per aumentare l’altezza delle equilibratrici<br />
(50mm) (completa di bulloni di accoppiamento<br />
alla macchina)<br />
Base for B306, B331, B431, V555, V585, V643<br />
Basement for wheel balancers to increase<br />
height (50mm) (complete with bolts<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />
V653<br />
V643<br />
ACCESSORIES<br />
V585<br />
V555<br />
V540<br />
B441<br />
B431<br />
B331<br />
B306<br />
B221<br />
B212<br />
Equilibratrici Wheel Balancers<br />
45
Equilibratrici Carri Truck Wheel Balancers<br />
46<br />
B350<br />
Pannello di controllo<br />
3D con pochi pulsanti<br />
per accedere semplicemente<br />
a tutte le<br />
funzioni<br />
3D Console with few<br />
push-buttons to<br />
access all functions<br />
most easily.<br />
Vani portapesi (7),<br />
portaconi (4) e portautensili<br />
(1)<br />
Compartments for<br />
weights (7), cones (4)<br />
and tools (1)<br />
Sistema elettronico<br />
per la misura e<br />
l’appli-cazione guidata<br />
dei pesi adesivi<br />
Automatic input/<br />
gauge to measure<br />
and apply stick-on<br />
weights<br />
Gruppo motore-flangia<br />
integrato per un<br />
perfetto centraggio.<br />
IFS system (integrated-flange<br />
shaft) for<br />
maximum centering<br />
accuracy.<br />
Sollevatore pneumatico<br />
integrato<br />
Built-in pneumatic<br />
lifter<br />
SMART LIFT<br />
Ruote da camion più facili con SMART LIFT!<br />
Easy balance truck wheels with SMART LIFT!<br />
OPTION<br />
B350.G2.TC<br />
Alimentazione elettrica / Power supply 220-380v 50-60 Hz 3Ph<br />
Potenza assorbita / Power Source 200 W<br />
Velocità di rotazione / Balancing speed 82-98 RPM<br />
Diametro cerchio / Rim diameter 8” (200 mm) - 26” (650 mm)<br />
Diametro ruota / Wheel diameter max 50” (1250 mm)<br />
Peso ruota / Wheel Weight max 200 Kg (440 Lbs)<br />
Tempo di equilibratura / Working time 10 - 25 s.<br />
Precisione / Accuracy 2 gr. (Auto / Cars) - 20 gr. (Carri / Trucks)<br />
Display LED<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1170 ÷ 1530 x 872 x 1248h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1130 x 850 x 1500h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 210 kg<br />
netto/net 180 kg<br />
Unità di misura input / Unit of measure<br />
Passo di visualizzazione / Display step<br />
Soglia di visualizzazione / Display cut-off<br />
Autotaratura -Autodiagnosi / Autocalibration - Autodiagnostic<br />
Statistiche / Statistics<br />
ALU-S Funzione ALU Speciale / Special ALU function<br />
ALU-SE Applicatore elettronico pesi adesivi<br />
Guided application for stick-on weights<br />
OPTION<br />
SPLIT Pesi nascosti / Split weight function<br />
MARS Minimizzazione automatica residuo statico<br />
Automatic Minimization of residual Static Unbalance
Pannello di controllo<br />
3D con pochi pulsanti<br />
per accedere semplicemente<br />
a tutte le<br />
funzioni<br />
3D Console with few<br />
push-buttons to<br />
access all functions<br />
most easily.<br />
Vani portapesi (7),<br />
portaconi (4) e portautensili<br />
(1)<br />
Compartments for<br />
weights (7), cones (4)<br />
and tools (1)<br />
Gruppo motore-flangia<br />
integrato per un<br />
perfetto centraggio.<br />
IFS system (integrated-flange<br />
shaft) for<br />
maximum centering<br />
accuracy.<br />
B230-T<br />
Alimentazione elettrica / Power supply 220-380v 50-60 Hz 3Ph<br />
Potenza assorbita / Power Source 200 W<br />
Velocità di rotazione / Balancing speed 82-98 RPM<br />
Diametro cerchio / Rim diameter 8” (200 mm) - 26” (650 mm)<br />
Diametro ruota / Wheel diameter max 50” (1250 mm)<br />
Peso ruota / Wheel Weight max 200 Kg (440 Lbs)<br />
Tempo di equilibratura / Working time 10 - 25 s.<br />
Precisione / Accuracy 2 gr. (Auto / Cars) - 20 gr. (Carri / Trucks)<br />
Display LED<br />
B230-T<br />
Sollevatore<br />
pneumatico<br />
Pneumatic lifter<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1400 x 900 x 980h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1130 x 760 x 1120h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 152 kg<br />
netto/net 130 kg<br />
OPTION<br />
Unità di misura input / Unit of measure<br />
Passo di visualizzazione / Display step<br />
Soglia di visualizzazione / Display cut-off<br />
Autotaratura -Autodiagnosi / Autocalibration - Autodiagnostic<br />
Statistiche / Statistics<br />
ALU-S Funzione ALU Speciale / Special ALU function<br />
ALU-SE Applicatore elettronico pesi adesivi<br />
Guided application for stick-on weights<br />
OPTION<br />
SPLIT Pesi nascosti / Split weight function<br />
MARS Minimizzazione automatica residuo statico<br />
Automatic Minimization of residual Static Unbalance<br />
Equilibratrici Carri Truck Wheel Balancers<br />
47
Equilibratrici Carri Truck Wheel Balancers<br />
48<br />
B140<br />
Pannello di controllo<br />
3D con pochi pulsanti<br />
per accedere semplicemente<br />
a tutte le<br />
funzioni<br />
3D Console with few<br />
push-buttons to<br />
access all functions<br />
most easily.<br />
Vani portapesi (7)<br />
Compartments for<br />
weights (7)<br />
Sistema elettronico<br />
per la misura e<br />
l’appli-cazione guidata<br />
dei pesi adesivi<br />
Automatic input/<br />
gauge to measure<br />
and apply stick-on<br />
weights<br />
Gruppo motore-flangia<br />
integrato per un<br />
perfetto centraggio.<br />
IFS system (integrated-flange<br />
shaft) for<br />
maximum centering<br />
accuracy.<br />
Sollevatore manuale<br />
FLIP<br />
FLIP hand lifter<br />
FLIP LIFT<br />
OPTION<br />
L’ultra compatta che lavora dove vuoi.<br />
The ultracompact that works where you need.<br />
B140.G2-T<br />
Alimentazione elettrica / Power supply 12V(220V di serie)<br />
Potenza assorbita / Power Source 5 W<br />
Velocità di rotazione / Balancing speed 82-98 RPM<br />
Diametro cerchio / Rim diameter 8” (200 mm) - 26” (650 mm)<br />
Diametro ruota / Wheel diameter max 50” (1250 mm)<br />
Peso ruota / Wheel Weight max 200 Kg (440 Lbs)<br />
Tempo di equilibratura / Working time 10 - 25 s.<br />
Precisione / Accuracy 2 gr (Auto/Car)20 gr. (Carri / Trucks)<br />
Display LED<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1104 x 1040 x 990h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1230 x 1090 x 900h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 160 kg<br />
netto/net 130 kg<br />
Unità di misura input / Unit of measure<br />
Passo di visualizzazione / Display step<br />
Soglia di visualizzazione / Display cut-off<br />
Autotaratura -Autodiagnosi / Autocalibration - Autodiagnostic<br />
Statistiche / Statistics<br />
ALU-S Funzione ALU Speciale / Special ALU function<br />
ALU-SE Applicatore elettronico pesi adesivi<br />
Guided application for stick-on weights<br />
OPTION<br />
SPLIT Pesi nascosti / Split weight function<br />
MARS Minimizzazione automatica residuo statico<br />
Automatic Minimization of residual Static Unbalance
Alimentazione elettrica / Power supply<br />
Potenza motore / Motor rating<br />
Potenza assorbita / Power source<br />
Velocità equilibratura / Balancing speed<br />
Peso ruota / Wheel weight<br />
Precisione / Accuracy<br />
Display / Display<br />
Livello motore / Noise<br />
SC.VC.2002<br />
SC.2002<br />
220-380V 50-60 Hz 3Ph 4Hp(SC)<br />
220-380V 50-60 Hz 3Ph 6Hp(SC-VC)<br />
220V 50-60Hz 1Ph (SC-MF)<br />
4Hp - 3 kW (SC)<br />
3Hp - 2.25 kW (SC-MF)<br />
6Hp - 4.5 kW (SC-VC)<br />
3,2 kW (SC)<br />
2.5 kW (SC-MF)<br />
4.8 kW (SC-VC)<br />
1400 RPM (SC, SC-MF)<br />
1400-2800 RPM (SC-VC)<br />
Vetture: 700 Kg Carri: 6000 Kg<br />
2 gr. (vetture) 20 gr. (camion)<br />
LED<br />
< 70d<br />
SC2002<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 480 x 800 x 600h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 850 x 660 x 940h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross: 117kg - netto/net: 100kg<br />
Economica ed affidabile STROBOCOMPACT é lo strumento di lavoro ideale<br />
per la equilibratura di finitura.<br />
Precisa elettronica stroboscopica con pick-up piezoelettrico a trasmissione<br />
via cavo. Facile da usare Il pannello comandi, di veloce impostazione,<br />
permette all’operatore una rapida selezione della sensibilità ed<br />
una facile lettura dello squilibrio.<br />
SC modello per vetture - SC-VC modello per vetture ed autocarri.<br />
Tough: a Strobocompact is an on-the-car finish balancer with a compact design<br />
aimed at perfectly finish the balancing job. It is motorized with 3Ph motor with<br />
4Hp (6Hp - Trucks type) and balance accurately at 2800 rpm (1400 rpm -Trucks<br />
type). Complete: a range of models suitable for finish balancing Cars and Cars<br />
& Trucks. Complete with piezo pick-ups to perfectly balance any wheel (SC /<br />
SC-MF complete with 1 pick-up for cars, SC-VC complete with 1 pick-up for cars<br />
and 1 pick-up for trucks).<br />
Accurate, safe and reliable: designed for granting accurate measurements and<br />
safe use, Strobocompact is equipped with state-of-the-art safety features. Easyof-<br />
use and reliability are a must, ensured by simple electronic design and userfriendly<br />
operations.<br />
Compact and Ergonomic: elegance that takes care of space requirements.<br />
Equilibratrici Carri Truck Wheel Balancers<br />
49
Smontagomme Tire Changer<br />
50<br />
RASE.TOP.3030<br />
Stallonatore a due<br />
rulli indipendenti e<br />
sincronizzati,<br />
dotato di memoria<br />
pneumatica<br />
Roller synchronization,<br />
equipped with<br />
pneumatic memory<br />
Lever-less: utensile<br />
automatico gestito<br />
da joystick.<br />
Automatic leverless<br />
tool head: Head movement<br />
is controlled<br />
by joystick.<br />
Premitallone: facilita<br />
il montaggio dei<br />
pneumatici. Con<br />
dispositivo di comando<br />
indipendente<br />
Bead pressing device:<br />
ease mounting of<br />
tires. Equipped with<br />
indipendent control<br />
board.<br />
Palo centrale a ribaltamento<br />
elicoidale.<br />
Movimento sincronizzato<br />
(verticale e<br />
laterale) per<br />
non rovinare i cerchi.<br />
Elicoidal tilting<br />
system: 2-Stage<br />
vertical-lateral tilting<br />
system, avoids any<br />
possibility of damaging<br />
rim or tire.<br />
Autocentrante a platorello:<br />
a bloccaggio<br />
pneumatico.<br />
Self-centering spindle:<br />
with pneumatic<br />
locking.<br />
Sollevatore pneumatico.<br />
Portata 85<br />
kg. con co-mando<br />
a pedale.<br />
Lift table: wor-king<br />
capacity of 85 kg.<br />
controlled by pedal.<br />
RASE.3030 è uno<br />
smontagomme super<br />
automa-tico, progettato<br />
per RUN-FLAT,<br />
SSR e qualsiasi tipo di<br />
pneumatici molto duri.<br />
Opera su ruote di autovetture<br />
e trasporto leggero<br />
con cerchi da 12”<br />
a 30”, senza nessuna<br />
leva o altri utensili per<br />
smontare e montare<br />
qualsiasi pneumatico.<br />
RASE.3030 rimuove facilmente<br />
il pneumatico<br />
dal cerchio grazie allo<br />
stallonatore a due rulli<br />
pneumatici indipendenti<br />
e sincronizzati.<br />
RASE.3030 è equipaggiato<br />
con dispositivo<br />
PRESS-PRO e bloccaggio<br />
Pneumatico.<br />
RASE.3030 is super<br />
automatic tire changer,<br />
particularly recommended<br />
for RUN-<br />
FLAT, SSR and any<br />
type of very tough<br />
tires. It is suitable for<br />
car wheels having rim<br />
size from 12” to 30”,<br />
without any need for<br />
lever or other tools to<br />
dismount and mount<br />
any tire. RASE.3030<br />
easily remove tire<br />
form the rim thanks<br />
to its double pneumatic<br />
syncro-rollers. It<br />
is equipped with side<br />
PRESS-PRO device and<br />
Pneumatic Lock.<br />
Super Automatico LEVA-LA-LEVA<br />
Super Automatic Lever-Less<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 2000 x 1900 x 2250h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1350 x 1580 x 2010h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 520 kg<br />
netto/net 490 kg<br />
Alimentazione elettrica / Power source<br />
Potenza motore / Motor power<br />
Alimentazione richiesta / Power requirement<br />
Velocità di rotazione / Rotation speed<br />
Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />
Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />
Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />
Larghezza Ruota max / Rim width<br />
Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />
Stallonatore / Bead breaker type<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Coppia mandrino max / Torque<br />
Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />
Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />
Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />
Livello rumore / Noise<br />
230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />
1,10 Kw<br />
1000 Watt<br />
6-12 RPM<br />
12” - 30”<br />
12” - 30”<br />
45” (1150 mm)<br />
15” (380 mm)<br />
800 Kg<br />
doppio effetto<br />
8-10 bar ( 145 psi)<br />
110 kgm<br />
10 bar (145 psi)<br />
3,5 bar (50 psi)<br />
4 bar (60 psi)<br />
< 70 dB (A)
Comando pneumatico<br />
a tre posizioni<br />
3-positions pneumatic<br />
Utensile automatico<br />
LEVA la leva<br />
Automatic tool<br />
lever-less<br />
Tavola di bloccaggio<br />
27”<br />
Turntable 27”<br />
Basamento<br />
maggiorato<br />
Base plus<br />
Pedaliera con pedale<br />
a doppia velocità<br />
Control pedals with<br />
double speed pedal<br />
E’ uno smontagomme<br />
super automatico,<br />
senza l’uso della leva<br />
progettato per gli specialisti<br />
del pneumatico.<br />
RASE.2132 ha la semplicità<br />
e praticità degli<br />
smontagomme tradizionali<br />
con la praticità<br />
d’uso su gomme Run-<br />
Flat delle macchine di<br />
nuova concezione Leverless.<br />
Nuovo Braccio Press<br />
Pro, l’alza tallone a posizionamentoautomatico<br />
permette di togliere<br />
la ruota senza l’utilizzo<br />
dell’utensile con molta<br />
più rapidità.<br />
Inoltre, il braccio E’<br />
fornito di due sistemi<br />
di aiuto per il reinserimento<br />
del pneumatico<br />
sul cerchio.<br />
Super Automatico LEVA-LA-LEVA<br />
Super Automatic Lever-Less RASE.TOP.2132<br />
Is a super automatic tire<br />
changer, designed for tire<br />
specialists, needful for<br />
oversize and racing tires.<br />
RASE.2132 encloses the<br />
simplicity and practicality<br />
off traditional tire changers<br />
with practicality off use on<br />
run-flat tires off new machine<br />
with lever less, with reasonable<br />
cost. The lever less<br />
monting head allows to not<br />
use traditional lever, quaranteed<br />
to not damage the<br />
wheels, minimize the effort<br />
and have the maximum<br />
ease off operation. New<br />
device press pro patended<br />
system , the tire mounting<br />
at automatic positioning<br />
allows you to remove the<br />
wheel whitout the use off<br />
the tool lever less much<br />
more quickly and without<br />
effort. Fuerthermore, the<br />
arm is provided with two<br />
systems off aid for the remounting<br />
off the tire on<br />
the rim.<br />
OPTION<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1380 x 1590 x 2140h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1320 x 1250 x 2080h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 495 kg<br />
netto/net 435 kg<br />
Alimentazione elettrica / Power source<br />
Potenza motore / Motor power<br />
Alimentazione richiesta / Power requirement<br />
Velocità di rotazione / Rotation speed<br />
Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />
Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />
Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />
Larghezza Ruota max / Rim width<br />
Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />
Stallonatore / Bead breaker type<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Coppia mandrino max / Torque<br />
Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />
Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />
Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />
Livello rumore / Noise<br />
Palo montante<br />
maggiorato<br />
a ribaltamento<br />
pneumatico con<br />
triplo sistema di<br />
recupero giochi<br />
Upright pole plus<br />
rollover tire recovery<br />
system with triple<br />
play<br />
Braccio d’aiuto<br />
PRESS-PRO più<br />
utensile automatico<br />
top line<br />
Press-pro system<br />
more automativ tool<br />
top line<br />
Stallonatore doppio<br />
effetto 2 posizioni<br />
di lavoro e paletta<br />
di stallonamento<br />
orientabile<br />
2 position double acting<br />
bead work and<br />
bead-breaker swivel<br />
230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />
0,75 Hp - 0,55 Kw<br />
1000 Watt<br />
6-12 RPM<br />
11” - 24”<br />
14” - 27”<br />
44” (1100 mm)<br />
16” (405 mm)<br />
2900 Kg<br />
doppio effetto<br />
8-10 bar (110-145 psi)<br />
110 kgm<br />
10 bar (145 psi)<br />
3,5 bar (50 psi)<br />
4 bar (60 psi)<br />
< 70 dB (A)<br />
Smontagomme Tire Changer<br />
51
Smontagomme Tire Changer<br />
52<br />
RASE.TOP.2125<br />
Comando pneumatico<br />
a tre posizioni<br />
3-positions<br />
pneumatic<br />
Utensile automatico<br />
LEVA la leva<br />
Automatic tool<br />
lever-less<br />
Tavola di bloccaggio<br />
25”<br />
Turntable 25”<br />
Pedaliera con pedale<br />
a doppia velocità<br />
Control pedals with<br />
double speed pedal<br />
E’ uno smontagomme<br />
super automatico, senza<br />
l’uso della leva progettato<br />
per gli specialisti del<br />
pneumatico. RASE.2125<br />
ha la semplicità e praticità<br />
degli smontagomme<br />
tradizionali con la praticità<br />
d’uso su gomme<br />
Run-Flat delle macchine<br />
di nuova concezione Leverless.<br />
Nuovo Braccio Press Pro,<br />
l’alza tallone a posizionamento<br />
automatico<br />
permette di togliere la<br />
ruota senza l’utilizzo<br />
dell’utensile con molta<br />
più rapidità. Inoltre, il<br />
braccio E’ fornito di due<br />
sistemi di aiuto per il<br />
reinserimento del pneumatico<br />
sul cerchio.<br />
Is a super automatic tire<br />
changer, designed for tire<br />
specialists, needful for<br />
oversize and racing tires.<br />
RASE.2125 encloses the<br />
simplicity and practicality<br />
off traditional tire changers<br />
with practicality off use on<br />
run-flat tires off new machine<br />
with lever less, with<br />
reasonable cost. The lever<br />
less monting head allows<br />
to not use traditional lever,<br />
quaranteed to not damage<br />
the wheels, minimize<br />
the effort and have the<br />
maximum ease off operation.<br />
New device press pro<br />
patended system , the tire<br />
mounting at automatic<br />
positioning allows you to<br />
remove the wheel whitout<br />
the use off the tool lever<br />
less much more quickly and<br />
without effort. Fuerthermore,<br />
the arm is provided<br />
with two systems off aid<br />
for the remounting off the<br />
tire on the rim.<br />
Super Automatico LEVA-LA-LEVA<br />
Super Automatic Lever-Less<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1360 x 1710 x 2170h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1020 x 1320 x 2100h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 440 kg<br />
netto/net 380 kg<br />
Alimentazione elettrica / Power source<br />
Potenza motore / Motor power<br />
Alimentazione richiesta / Power requirement<br />
Velocità di rotazione / Rotation speed<br />
Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />
Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />
Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />
Larghezza Ruota max / Rim width<br />
Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />
Stallonatore / Bead breaker type<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Coppia mandrino max / Torque<br />
Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />
Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />
Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />
Livello rumore / Noise<br />
Palo montante<br />
maggiorato<br />
a ribaltamento<br />
pneumatico con<br />
triplo sistema di<br />
recupero giochi<br />
Upright pole plus<br />
rollover tire recovery<br />
system with triple<br />
play<br />
Braccio d’aiuto<br />
PRESS-PRO più<br />
utensile automatico<br />
top line<br />
Press-pro system<br />
more automativ tool<br />
top line<br />
Stallonatore doppio<br />
effetto 2 posizioni<br />
di lavoro e paletta<br />
di stallonamento<br />
orientabile<br />
2 position double acting<br />
bead work and<br />
bead-breaker swivel<br />
230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />
0,75 Hp - 0,55 Kw<br />
1000 Watt<br />
6-12 RPM<br />
10” - 22”<br />
13” - 25”<br />
42” (1060 mm)<br />
14” (370 mm)<br />
2900 Kg<br />
doppio effetto<br />
8-10 bar (110-145 psi)<br />
110 kgm<br />
10 bar (145 psi)<br />
3,5 bar (50 psi)<br />
4 bar (60 psi)<br />
< 70 dB (A)
Comando pneumatico<br />
a tre posizioni<br />
3-positions<br />
pneumatic<br />
Palo inclinato con<br />
testina di montaggio<br />
e innesto rapido<br />
integrato<br />
Mounting head<br />
whith integrated<br />
quick clutch<br />
Tavola di bloccaggio<br />
25”<br />
Turntable 25”<br />
Pedaliera con pedale<br />
a doppia velocità<br />
Control pedals with<br />
double speed pedal<br />
E’ uno smontagomme<br />
super<br />
automatico, indispensabile<br />
per<br />
ruote con pneumaticimaggiorati<br />
e ribassati,<br />
progettato per<br />
gli specialisti<br />
del pneumatico.<br />
Adatto per ruote<br />
di Autovettura e<br />
Motociclo con cerchi<br />
da 10” a 25”.<br />
Una eccezionale<br />
robustezza e completezza<br />
grazie<br />
agli accessori che<br />
permettono di lavorare<br />
su ruote a<br />
profilo ribassato.<br />
I s a super automatic<br />
tire changer<br />
for Passenger Car<br />
and Motorcycle<br />
Wheels with rims<br />
up to 25” with<br />
adjustable wheel<br />
clamps. It combines<br />
reliability and<br />
solidity outperforming<br />
all competition.<br />
A full set of<br />
accessories allows<br />
to operate on low<br />
profile tires with<br />
absolute ease.<br />
Superautomatico<br />
Superatomatic<br />
RASE.2124<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1075 x 1565 x 2110h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 950 x 1150 x 1080h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 270 kg<br />
netto/net 255 kg<br />
Alimentazione elettrica / Power source<br />
Potenza motore / Motor power<br />
Alimentazione richiesta / Power requirement<br />
Velocità di rotazione / Rotation speed<br />
Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />
Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />
Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />
Larghezza Ruota max / Rim width<br />
Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />
Stallonatore / Bead breaker type<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Coppia mandrino max / Torque<br />
Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />
Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />
Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />
Livello rumore / Noise<br />
Palo montante<br />
maggiorato<br />
a ribaltamento<br />
pneumatico con<br />
triplo sistema di<br />
recupero giochi<br />
Upright pole plus<br />
rollover tire recovery<br />
system with triple<br />
play<br />
Gonfiaggio a pedale<br />
con gonfiatubeless<br />
Inflation pedal<br />
control<br />
Lubrificatore e<br />
regolatore di<br />
pressione<br />
Lubricator and filter<br />
with pressure ad just<br />
Stallonatore doppio<br />
effetto 2 posizioni<br />
di lavoro e paletta<br />
di stallonamento<br />
orientabile<br />
2 position double acting<br />
bead work and<br />
bead-breaker swivel<br />
230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />
0,75 Hp - 0,55 Kw<br />
1000 Watt<br />
6-12 RPM<br />
10” - 22”<br />
13” - 25”<br />
42” (1060 mm)<br />
14” (370 mm)<br />
2900 Kg<br />
doppio effetto<br />
8-10 bar (110-145 psi)<br />
110 kgm<br />
10 bar (145 psi)<br />
3,5 bar (50 psi)<br />
4 bar (60 psi)<br />
< 70 dB (A)<br />
Smontagomme Tire Changer<br />
53
Smontagomme Tire Changer<br />
54<br />
RAE.2108<br />
Palo centrale a ribaltamento<br />
elicoidale.<br />
Movimento sincronizzato<br />
(verticale e<br />
laterale) per<br />
non rovinare i cerchi.<br />
Elicoidal tilting<br />
system: 2-Stage<br />
vertical-lateral tilting<br />
system, avoids any<br />
possibility of damaging<br />
rim or tire.<br />
Tavola di bloccaggio<br />
23”<br />
Turntable 23”<br />
Gonfiaggio a pedale<br />
con gonfiatubeless<br />
Inflation pedal<br />
control<br />
Pedaliera<br />
(doppia velocità<br />
opzionale)<br />
Control pedals<br />
(double speed<br />
optional)<br />
E’ uno smontagommeautomatico<br />
fino a 23”. E’<br />
uno smontagomme<br />
adatto per Vetture<br />
e Moto con<br />
cerchi di dimensioni<br />
comprese tra<br />
10” e 23”con rotazione<br />
del palo elicoidalepneumatica.<br />
robustezza e<br />
affidabilità sono<br />
le parole chiave<br />
per questo smontagomme,<br />
il quale,<br />
grazie al particolare<br />
movimento del<br />
palo, garantisce<br />
una eccezionale<br />
rigidità, particolarmente<br />
utile per<br />
il montaggio di<br />
pneumatici a profilo<br />
ribassato.<br />
RAE.2108 automatic<br />
up to 23” is<br />
an automatic tire<br />
changer suitable<br />
for car and motorcycle<br />
wheels<br />
having rim size<br />
from 10” to 23”<br />
with pnumatic<br />
swing arm movement.<br />
Solidity an<br />
reliability are the<br />
keywords for this<br />
tire changer, wich,<br />
thanks to the special<br />
movement of<br />
the arm, ensure<br />
exceptional rigidity,<br />
especially useful<br />
for mounting<br />
low profile tires.<br />
Automatico<br />
Atomatic<br />
Alimentazione elettrica / Power source<br />
Potenza motore / Motor power<br />
Alimentazione richiesta / Power requirement<br />
Velocità di rotazione / Rotation speed<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 990 x 1505 x 1750h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 980 x 770 x 970h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 225 kg<br />
netto/net 205 kg<br />
230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />
0,75 Hp 0,55 Kw<br />
1000 Watt<br />
1 velocità: 6 rpm (opz. 2 velocità comando a pedale<br />
Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />
Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />
Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />
Larghezza Ruota max / Rim width<br />
Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />
Stallonatore / Bead breaker type<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Coppia mandrino max / Torque<br />
Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />
Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />
Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />
Livello rumore / Noise<br />
Comando pneumatico<br />
a due posizioni<br />
2-positions control<br />
button<br />
Testina di montaggio<br />
Mounting head<br />
Stallonatore con<br />
paletta di stallonamento<br />
orientabile<br />
Bead breaker has<br />
single-effect cylinder<br />
with return spring<br />
and stroke adjuster<br />
10” - 20”<br />
13” - 23”<br />
39” (1000 mm)<br />
12,5” (320 mm)<br />
2800 Kg<br />
semplice<br />
8-10 bar (110-145 psi)<br />
110 kgm<br />
10 bar (145 psi)<br />
3,5 bar (50 psi)<br />
4 bar (60 psi)<br />
< 70 dB (A)
Comando pneumatico<br />
a 2 posizioni<br />
2-positions control<br />
button<br />
Palo inclinato con<br />
testina di montaggio<br />
e innesto rapido<br />
integrato<br />
Mounting head<br />
whith integrated<br />
quick clutch<br />
Tavola di<br />
bloccaggio 24”<br />
Turntable 24”<br />
Pedaliera<br />
(doppia velocità<br />
opzionale)<br />
Control pedals<br />
(double speed<br />
optional)<br />
E’ il classico smontagommeautomatico<br />
ad alte<br />
prestazioniper<br />
Vetture e Moto<br />
con cerchi di dimensionicomprese<br />
tra 10” e 24”.<br />
Robustezza e affidabilità<br />
sono le<br />
parole chiave per<br />
questo smontagomme,<br />
il quale,<br />
grazie agli accessori<br />
che permettono<br />
di lavorare<br />
su ruote a profilo<br />
ribassato, è lo<br />
smontagomme<br />
che dà il massimo<br />
con una spesa limitata.<br />
Is an automatic<br />
tire changer suitable<br />
for car and<br />
motorcycle wheels<br />
having rim<br />
size from 10” to<br />
24” (max width<br />
330mm/13”). Optionally<br />
it can be<br />
equipped with<br />
bigger turntable<br />
(22” or 24”) and<br />
special devices for<br />
low profile - run<br />
flat tires.<br />
Automatico<br />
Atomatic<br />
Alimentazione elettrica / Power source<br />
Potenza motore / Motor power<br />
Alimentazione richiesta / Power requirement<br />
Velocità di rotazione / Rotation speed<br />
RAE.2102.Racing<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 990 x 1505 x 1750<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 980 x 770 x 970h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 250 kg<br />
netto/net 230 kg<br />
230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />
0,75 Hp 0,55 Kw<br />
1000 Watt<br />
1 velocità: 6 rpm (opz. 2 velocità comando a pedale<br />
Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />
Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />
Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />
Larghezza Ruota max / Rim width<br />
Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />
Stallonatore / Bead breaker type<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Coppia mandrino max / Torque<br />
Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />
Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />
Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />
Livello rumore / Noise<br />
Palo montante<br />
a ribaltamento<br />
pneumatico con<br />
triplo sistema di<br />
recupero giochi<br />
Upright pole rollover<br />
tire recovery system<br />
with triple play<br />
Lubrificatore e<br />
regolatore di<br />
pressione<br />
Lubricator and filter<br />
with pressure ad just<br />
Stallonatore doppio<br />
effetto con paletta<br />
di stallonamento<br />
orientabile<br />
Double acting bead<br />
work and bead-breaker<br />
swivel<br />
10” - 22”<br />
14” - 24”<br />
39” (1000 mm)<br />
13,5” (343 mm)<br />
2900 Kg<br />
semplice<br />
8-10 bar (110-145 psi)<br />
110 kgm<br />
10 bar (145 psi)<br />
3,5 bar (50 psi)<br />
4 bar (60 psi)<br />
< 70 dB (A)<br />
Smontagomme Tire Changer<br />
55
Smontagomme Tire Changer<br />
56<br />
RAE.2102<br />
Comando pneumatico<br />
a 2 posizioni<br />
2-positions control<br />
button<br />
Testina di montaggio<br />
Mounting head<br />
Tavola di<br />
bloccaggio 20”<br />
(10”/23” opzionale)<br />
Turntable 20”<br />
(10”/23” option)<br />
Pedaliera<br />
(doppia velocità<br />
opzionale)<br />
Control pedals<br />
(double speed<br />
optional)<br />
E’ il classico smontagomme<br />
per Vetture<br />
e Moto con<br />
cerchi di dimensioni<br />
comprese tra<br />
10” e 20”.<br />
Robustezza e affidabilità<br />
sono le<br />
parole chiave per<br />
questo smontagomme,<br />
il quale,<br />
grazie agli accessori<br />
che permettono<br />
di lavorare<br />
su ruote a profilo<br />
ribassato, è lo<br />
smontagomme<br />
che dà il massimo<br />
con una spesa limitata.<br />
RAE.2102<br />
Is an automatic<br />
tire changer suitable<br />
for car and<br />
motorcycle wheels<br />
having rim<br />
size from 10” to<br />
20” (max width<br />
330mm/13”). Optionally<br />
it can be<br />
equipped with<br />
bigger turntable<br />
(23” or 25”) and<br />
special devices for<br />
low profile - run<br />
flat tires.<br />
Automatico<br />
Atomatic<br />
Alimentazione elettrica / Power source<br />
Potenza motore / Motor power<br />
Alimentazione richiesta / Power requirement<br />
Velocità di rotazione / Rotation speed<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 990 x 1505 x 1750<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 980 x 770 x 970h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 225 kg<br />
netto/net 205 kg<br />
230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />
0,75 Hp 0,55 Kw<br />
1000 Watt<br />
1 velocità: 6 rpm (opz. 2 velocità comando a pedale<br />
Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />
Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />
Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />
Larghezza Ruota max / Rim width<br />
Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />
Stallonatore / Bead breaker type<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Coppia mandrino max / Torque<br />
Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />
Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />
Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />
Livello rumore / Noise<br />
Palo montante<br />
a ribaltamento<br />
pneumatico con<br />
triplo sistema di<br />
recupero giochi<br />
Upright pole rollover<br />
tire recovery system<br />
with triple play<br />
Lubrificatore e<br />
regolatore di<br />
pressione<br />
Lubricator and filter<br />
with pressure ad just<br />
Stallonatore con<br />
paletta di stallonamento<br />
orientabile<br />
Bead breaker has<br />
single-effect cylinder<br />
with return spring<br />
and stroke adjuster<br />
10-18”<br />
12” - 20”<br />
39” (1000 mm)<br />
13” (330 mm)<br />
2800 Kg<br />
semplice<br />
8-10 bar (110-145 psi)<br />
110 kgm<br />
10 bar (145 psi)<br />
3,5 bar (50 psi)<br />
4 bar (60 psi)<br />
< 70 dB (A)
Comando manuale<br />
blocco/sblocco<br />
Locking system<br />
Testina di montaggio<br />
Mounting head<br />
Tavola da 20”<br />
Turntable 20”<br />
Pedaliera<br />
Control pedals<br />
E’ uno smontagommesemiautomatico<br />
per<br />
Vetture, Furgoni<br />
e Moto con cerchi<br />
di dimensioni<br />
comprese tra 10”<br />
e 20”, in opzione<br />
fino a 22”. Unisce<br />
affidabilità, robustezza<br />
ed economicità.<br />
Is a semiautomatic<br />
tire changer<br />
for Passenger Car,<br />
Light Truck and<br />
Motorcycle Wheels<br />
with rims from<br />
10” up to 20”, optionally<br />
up to 22”.<br />
It is a solid machine<br />
combining reliability<br />
and solid<br />
build with reasonable<br />
cost.<br />
Semiautomatico<br />
Semiatomatic<br />
RNE.1612<br />
Palo montante<br />
movimento a<br />
bandiera<br />
Swing mounting arm<br />
Lubrificatore e<br />
regolatore di<br />
pressione<br />
Lubricator and filter<br />
with pressure ad just<br />
Stallonatore con<br />
paletta di stallonamento<br />
orientabile<br />
Bead breaker has<br />
single-effect cylinder<br />
with return spring<br />
and stroke adjuster<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1110 x 930 x 1720<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 980 x 770 x 970h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 195 kg<br />
netto/net 175 kg<br />
Alimentazione elettrica / Power source<br />
220-380V 50-60 Hz 3Ph 220V 50-60Hz 1Ph<br />
Potenza motore / Motor power<br />
0,75 Hp - 0,55 Kw<br />
Alimentazione richiesta / Power requirement<br />
1000 Watt<br />
Velocità di rotazione / Rotation speed<br />
1 velocità: 6 rpm (opz. 2 vel.)<br />
Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping 10” - 18” (opz 10-20”)<br />
Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping 12” - 20” (opz 12-22”)<br />
Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />
39” (1000 mm)<br />
Larghezza Ruota max / Rim width<br />
13” (330 mm)<br />
Forza cilindro Stallonatore (10 bar) / Bead breaker force<br />
2500 Kg<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
10 bar (140 psi)<br />
Coppia mandrino max / Torque<br />
4 bar (60 psi)<br />
Livello rumore / Noise<br />
< 70 dB (A)<br />
Smontagomme Tire Changer<br />
57
Smontagomme Tire Changer<br />
58<br />
RKE.1412<br />
Comando manuale<br />
blocco/sblocco<br />
Locking system<br />
Testina di montaggio<br />
Mounting head<br />
Tavola da 20”<br />
Turntable 20”<br />
Pedaliera<br />
Control pedals<br />
E’ uno smontagommesemiautomatico<br />
per<br />
Vetture, Furgoni<br />
e Moto con cerchi<br />
di dimensioni<br />
comprese tra 10”<br />
e 20”. Unisce affidabilità,robustezza<br />
ed economicità.<br />
Is a semiautomatic<br />
tire changer<br />
for Passenger Car,<br />
Light Truck and<br />
Motorcycle Wheels<br />
with rims from<br />
10” up to 20”. It is<br />
a solid machine<br />
built with robust<br />
frame and a low<br />
cost of operation.<br />
Semiautomatico<br />
Semiatomatic<br />
Palo montante<br />
movimento a<br />
bandiera<br />
Swing mounting arm<br />
Regolatore di<br />
pressione<br />
Pressure adjust<br />
Stallonatore con<br />
paletta di stallonamento<br />
orientabile<br />
Bead breaker has<br />
single-effect cylinder<br />
with return spring<br />
and stroke adjuster<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1080 x 830 x 1660<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 980 x 770 x 970h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 170 kg<br />
netto/net 150 kg<br />
Alimentazione elettrica / Power source<br />
220-380V 50-60 Hz 3Ph 220V 50-60Hz 1Ph<br />
Potenza motore / Motor power<br />
0,75 1.2 Hp<br />
Alimentazione richiesta / Power requirement<br />
1000 Watt<br />
Velocità di rotazione / Rotation speed<br />
6 RPM<br />
Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping 10” - 18” (opz 10-20”)<br />
Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping 12” - 20” (opz 12-22”)<br />
Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />
39” (1000 mm)<br />
Larghezza Ruota max / Rim width<br />
12,5” (320 mm)<br />
Forza cilindro Stallonatore (10 bar) / Bead breaker force<br />
2800 Kg<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
8-10 bar (116-140 psi)<br />
Coppia mandrino max / Torque<br />
110 kgm<br />
Livello rumore / Noise<br />
< 70 dB (A)
ACCESSORI / ACCESSORIES<br />
SA042 SISTEMA PRESS PRO<br />
(solo modelli RKE.1412)<br />
Dispositivo alza-premi-tallone pneumatico<br />
per facilitare le operazioni di smontaggio e<br />
montaggio di tutti i pneumatici con profilo<br />
ribassato e run-flat.<br />
Particolarmente adatto per agevolare la<br />
stallonatura di pneumatici rigidi<br />
(run-flat, etc.)<br />
Mantiene il pneumatico all’interno del<br />
canale del cerchio, consentendo una più<br />
agevole operazione di inserimento della<br />
leva alza-talloni, e di montaggio del secondo<br />
tallone.<br />
Pneumatic device for easy mounting/<br />
demounting of low-profiled tires.<br />
(only for RKE.1412)<br />
SA045 SISTEMA PRESS PRO<br />
Dispositivo alza-premi-tallone pneumatico<br />
per facilitare le operazioni di smontaggio e<br />
montaggio di tutti i pneumatici con profilo<br />
ribassato e run-flat.<br />
Particolarmente adatto per agevolare la<br />
stallonatura di pneumatici rigidi<br />
(run-flat, etc.)<br />
Mantiene il pneumatico all’interno del<br />
canale del cerchio, consentendo una più<br />
agevole operazione di inserimento della<br />
leva alza-talloni, e di montaggio del secondo<br />
tallone.<br />
Pneumatic device for easy mounting/<br />
demounting of low-profiled tires.<br />
(only for RAE.2102, RAE.2108)<br />
SA050 SISTEMA PRESS PRO<br />
(solo modelli RASE.2124, RASE.2131)<br />
Dispositivo alza-premi-tallone pneumatico<br />
per facilitare le operazioni di smontaggio e<br />
montaggio di tutti i pneumatici con profilo<br />
ribassato e run-flat.<br />
Particolarmente adatto per agevolare la<br />
stallonatura di pneumatici rigidi<br />
(run-flat, etc.)<br />
Mantiene il pneumatico all’interno del<br />
canale del cerchio, consentendo una più<br />
agevole operazione di inserimento della<br />
leva alza-talloni, e di montaggio del secondo<br />
tallone.<br />
Pneumatic device for easy mounting/<br />
demounting of low-profiled tires.<br />
(only for RASE.2124, RASE.2131)<br />
SA048 SISTEMA HELP PRO<br />
(solo modelli RAE.2102)<br />
(only for RAE.2102)<br />
SA044 RULLO HELP PRO<br />
(applicabile su tutti i PRESS PRO)<br />
Dispositivo per operare su pneumatici<br />
ribassati.<br />
Pneumatic device for easy mounting/<br />
demounting of low-profiled tires.<br />
(for PRESS PRO, all models)<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />
RASE.3030<br />
RASE.2132<br />
RASE.2125<br />
RASE.2124<br />
RAE.2108<br />
RAE.2102 R<br />
RAE.2102<br />
RNE.1612<br />
RKE.1412<br />
Smontagomme Tire Changer<br />
59
Smontagomme Tire Changer<br />
60<br />
ACCESSORI<br />
SA046 ATTACCHI UNIVERSALI<br />
(set di 4 pezzi)<br />
Universal Adapters (set of 4 pieces)<br />
SA049 RULLO DI MONTAGGIO<br />
Per ruote di dimensioni inferiori a 8”, per<br />
ruote scooter<br />
For fitting wheels with diameter smaller<br />
that 8”, for scooter wheels<br />
SRA192.001<br />
Utensile integrale per cerchi a razze sporgenti<br />
(escluso RASE.2124,)<br />
Mounting tool for rims with arched spokes<br />
(not for RASE.2124,)<br />
SRA192.002<br />
Utensile integrale per cerchi a razze sporgenti<br />
+ adattatore<br />
(solo per RASE.2124)<br />
Mounting tool for rims with arched spokes<br />
+ adapter<br />
(only for RASE.2124)<br />
SRA193.001<br />
Utensile integrale in plastica<br />
(escluso RASE.2124)<br />
Plastic mounting tool<br />
(not for RASE.2124)<br />
SRA193.002<br />
Utensile integrale in plastica + adattatore<br />
(solo per RASE.2124,)<br />
Plastic mounting tool + adapter<br />
(only for RASE.2124,)<br />
SA231.002<br />
Kit attacco Rapido + Ut. Integrale<br />
Quick clutch and plastic tool<br />
SA233.002<br />
Protezioni in plastica<br />
per cerchi in lega<br />
(4xA, 16xB, 4xC, 8xD)<br />
Set of plastic protections<br />
(4xA, 16xB, 4xC, 8xD)<br />
SA233.003<br />
Inserto in plastica per torretta<br />
(set di 20 pezzi)<br />
Plastic protection insert for mounting head<br />
(set of 20 pieces)<br />
SA233.004<br />
Inserto in plastica per torretta<br />
(set di 20 pezzi)<br />
Plastic protection insert for mounting head<br />
(set of 20 pieces)<br />
RASE.3030<br />
RASE.2132<br />
RASE.2125<br />
RASE.2124<br />
RAE.2108<br />
RAE.2102 R<br />
RAE.2102<br />
RNE.1612<br />
RKE.1412
SA229.002<br />
Protezione per paletta stallonatore<br />
(set di 6 pezzi)<br />
Plastic protection for bead breaker blade<br />
(set of 6 pieces)<br />
SA229.003<br />
Protezione per bordo cerchio<br />
(set di 3 pezzi)<br />
Plastic protections for rim edge<br />
(set of 3 pieces)<br />
SA054<br />
con comando a pedale , per posizionare<br />
velocemente, senza alcuno sforzo da parte<br />
dell’operatore, la ruota sul piatto dell’autocentrante.<br />
può essere installato anche in in<br />
secondo tempo.<br />
(solo per R.1021, RKE.1412, RNE.1612,<br />
RAE.2102, RAE.2108, RASE.2125)<br />
Lifter with roller rest<br />
Air-operated lifter complete with roller<br />
board, with pedal control. It quickly positions<br />
the wheel on the chuck plate, without<br />
effort on the part of the operator. It can be<br />
installed, also at a later date.<br />
(only for R.1021, RKE.1412, RNE.1612,<br />
RAE.2102, RAE.2108, RASE.2125)<br />
SA055<br />
integrata nel corpo macchina, portata max<br />
60 kg., fornibile anche successivamente, di<br />
facile installazione.<br />
(solo per RASE.2132)<br />
Lifter with roller rest<br />
max working capacity 60 kg., integrated in<br />
the machine’s casing, easy to install even<br />
as retrofit.<br />
(solo per RASE.2132)<br />
RASE.3030<br />
RASE.2132<br />
ACCESSORIES<br />
RASE.2125<br />
RASE.2124<br />
RAE.2108<br />
RAE.2102 R<br />
RAE.2102<br />
RNE.1612<br />
RKE.1412<br />
Smontagomme Tire Changer<br />
61
Smontagomme Tire Changer<br />
62<br />
RASE.2031<br />
Comando pneumatico<br />
a tre posizioni<br />
3-positions<br />
pneumatic<br />
Palo inclinato con<br />
testina di montaggio<br />
e innesto rapido<br />
integrato<br />
Mounting head<br />
whith integrated<br />
quick clutch<br />
Tavola di bloccaggio<br />
a quadrifoglio 26”<br />
Turntable 26”<br />
Doppia velocità<br />
Double speed<br />
Pedaliera<br />
Control pedals<br />
E’ uno smontagomme<br />
super<br />
automatico, progettato<br />
per gli<br />
specialisti del<br />
pneumatico. Particolarmente<br />
adatto<br />
per ruote Racing,<br />
Run-flat e maggiorate<br />
e/o ribassate.<br />
Opera su ruote di<br />
autovetture, trasporto<br />
leggero e<br />
motocicli con cerchi<br />
da 12” a 26”<br />
(diametro max.<br />
1200mm/47”, larghezza<br />
max. ruota<br />
410 mm/16”).<br />
Dotato di sistema<br />
a due velocità di<br />
rotazione bidirezionale<br />
dell’ autocentrante.<br />
I s super automatic<br />
tire changer, particularlyrecommended<br />
for oversize<br />
and racing tires<br />
and designed for<br />
tire specialists. It<br />
has an oversized<br />
body and it is suitable<br />
for car and<br />
motorcycle wheels<br />
with rim size from<br />
12” to 26” (max.<br />
diameter 1200<br />
mm. / 47” - max.<br />
wheel width 410<br />
mm. / 16”). Equipped<br />
with turntable<br />
double-speed<br />
bi-directional rotation<br />
system with<br />
speed selector.<br />
Superautomatico<br />
Superatomatic<br />
Alimentazione elettrica / Power source<br />
Potenza motore / Motor power<br />
Alimentazione richiesta / Power requirement<br />
Velocità di rotazione / Rotation speed<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1420 x 1860 x 2120h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1400 x 1150 x 1150h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 315 kg<br />
netto/net 290 kg<br />
230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />
1,1-1,5 Hp 0,80-1,10 Kw<br />
1000 Watt<br />
3Ph - 2 velocità: 6-12 RPM 1Ph - 1 velocità: 6 RPM<br />
Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />
Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />
Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />
Larghezza Ruota max / Rim width<br />
Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />
Stallonatore / Bead breaker type<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Coppia mandrino max / Torque<br />
Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />
Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />
Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />
Livello rumore / Noise<br />
Palo montante<br />
maggiorato<br />
a ribaltamento<br />
pneumatico con<br />
triplo sistema di<br />
recupero giochi<br />
Upright pole plus<br />
rollover tire recovery<br />
system with triple<br />
play<br />
Lubrificatore e<br />
regolatore di<br />
pressione<br />
Lubricator and filter<br />
with pressure ad just<br />
Stallonatore doppio<br />
effetto con paletta<br />
di stallonamento<br />
orientabile<br />
Double acting bead<br />
work and bead-breaker<br />
swivel<br />
12” - 24”<br />
14” - 26”<br />
47” (1200 mm)<br />
16” (406 mm)<br />
3100 Kg<br />
doppio effetto<br />
8-10 bar (110-145 psi)<br />
110 kgm<br />
10 bar (145 psi)<br />
3,5 bar (50 psi)<br />
4 bar (60 psi)<br />
< 70 dB (A)
Comando pneumatico<br />
a tre posizioni<br />
3-positions control<br />
button<br />
Testina di montaggio<br />
Mounting head<br />
Tavola di bloccaggio<br />
24”<br />
Turntable 24”<br />
Doppia velocità<br />
Double speed<br />
Pedaliera<br />
Control pedals<br />
E’ uno smontagomme<br />
super<br />
automatico, indispensabile<br />
per<br />
ruote con pneumaticimaggiorati<br />
e ribassati,<br />
progettato per<br />
gli specialisti<br />
del pneumatico.<br />
Adatto per ruote<br />
di Autovettura e<br />
Motociclo con cerchi<br />
da 10” a 24”.<br />
Una eccezionale<br />
robustezza e completezza<br />
grazie<br />
agli accessori che<br />
permettono di lavorare<br />
su ruote a<br />
profilo ribassato.<br />
I s a super automatic<br />
tire changer<br />
for Passenger Car<br />
and Motorcycle<br />
Wheels with rims<br />
up to 24” with<br />
adjustable wheel<br />
clamps. It combines<br />
reliability and<br />
solidity outperforming<br />
all competition.<br />
A full set of<br />
accessories allows<br />
to operate on low<br />
profile tires with<br />
absolute ease.<br />
Superautomatico<br />
Superatomatic<br />
Alimentazione elettrica / Power source<br />
Potenza motore / Motor power<br />
Alimentazione richiesta / Power requirement<br />
Velocità di rotazione / Rotation speed<br />
RASE.2024<br />
230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />
1,1-1,5 Hp 0,74-1,10 Kw<br />
1000 Watt<br />
3Ph - 2 velocità: 6-12 RPM 1Ph - 1 velocità: 6 RPM<br />
Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />
Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />
Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />
Larghezza Ruota max / Rim width<br />
Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />
Stallonatore / Bead breaker type<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Coppia mandrino max / Torque<br />
Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />
Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />
Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />
Livello rumore / Noise<br />
Palo montante<br />
maggiorato<br />
a ribaltamento<br />
pneumatico con<br />
triplo sistema di<br />
recupero giochi<br />
Upright pole plus<br />
rollover tire recovery<br />
system with triple<br />
play<br />
Lubrificatore e<br />
regolatore di<br />
pressione<br />
Lubricator and filter<br />
with pressure ad just<br />
Stallonatore doppio<br />
effetto con paletta<br />
di stallonamento<br />
orientabile<br />
Double acting bead<br />
work and bead-breaker<br />
swivel<br />
Pedana a rulli<br />
Roller table<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1075 x 1565 x 2110h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 930 x 1080 x 1080h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 270 kg<br />
netto/net 245 kg<br />
10” - 22”<br />
12” - 24”<br />
40” (1020 mm)<br />
14” (355 mm)<br />
2500 Kg<br />
doppio effetto<br />
8-10 bar (110-145 psi)<br />
110 kgm<br />
10 bar (145 psi)<br />
3,5 bar (50 psi)<br />
4 bar (60 psi)<br />
< 70 dB (A)<br />
Smontagomme Tire Changer<br />
63
Smontagomme Tire Changer<br />
64<br />
RASE.2015<br />
Comando pneumatico<br />
a tre posizioni<br />
3-positions control<br />
button<br />
Testina di montaggio<br />
Mounting head<br />
Tavola di bloccaggio<br />
22”<br />
Turntable 22”<br />
Doppia velocità<br />
Double speed<br />
Pedaliera<br />
Control pedals<br />
E’ uno smontagomme<br />
super<br />
automatico, progettato<br />
per gli<br />
specialisti del<br />
pneumatico, indispensabile<br />
per<br />
ruote con pneumatici<br />
maggiorati<br />
e ribassati.<br />
Il massimo per<br />
robustezza e completezza,<br />
e grazie<br />
agli accessori che<br />
permettono di lavorare<br />
su ruote a<br />
profilo ribassato è<br />
lo smontagomme<br />
che dà il massimo<br />
con una spesa non<br />
eccessiva.<br />
Is a super automatic<br />
tire changer for<br />
Passenger Car and<br />
Motorcycle Wheels<br />
with rims up to<br />
22”, especially designed<br />
to operate<br />
on big rims and<br />
low-profile tires.<br />
Optionally it can<br />
be equipped with<br />
bigger turntable<br />
(24”) and special<br />
devices for low<br />
profile - run flat<br />
tires.<br />
Superautomatico<br />
Superatomatic<br />
Alimentazione elettrica / Power source<br />
Potenza motore / Motor power<br />
Alimentazione richiesta / Power requirement<br />
Velocità di rotazione / Rotation speed<br />
230-400V 50-60 Hz 3Ph 230V 50-60Hz 1Ph<br />
1,1-1,5 Hp 0,74-1,10 Kw<br />
1000 Watt<br />
3Ph - 2 velocità: 6-12 RPM 1Ph - 1 velocità: 6 RPM<br />
Diametro cerchio bloccaggio esterno / Rim diameter external clamping<br />
Diametro cerchio bloccaggio interno / Rim diameter internall clamping<br />
Diametro Ruota max. / Wheel diameter<br />
Larghezza Ruota max / Rim width<br />
Forza cilindro (10 bar) / Bead breaker force<br />
Stallonatore / Bead breaker type<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Coppia mandrino max / Torque<br />
Limitatore di pressione entrata max. / Intake pressure limiting device max.<br />
Limitatore di pressione gonfiaggio max. / Inflating pressure limiting device max.<br />
Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio / Safety valve on inflating device<br />
Livello rumore / Noise<br />
Palo montante<br />
a ribaltamento<br />
pneumatico con<br />
triplo sistema di<br />
recupero giochi<br />
Upright pole rollover<br />
tire recovery system<br />
with triple play<br />
Lubrificatore e<br />
regolatore di<br />
pressione<br />
Lubricator and filter<br />
with pressure ad just<br />
Stallonatore con<br />
paletta di stallonamento<br />
orientabile<br />
Bead breaker has<br />
single-effect cylinder<br />
with return spring<br />
and stroke adjuster<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1075 x 1565 x 2110h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 930 x 1080 x 1080h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 270 kg<br />
netto/net 245 kg<br />
10” - 20”<br />
12” - 22”<br />
39” (1000 mm)<br />
14” (355 mm)<br />
2500 Kg<br />
semplice<br />
8-10 bar (110-145 psi)<br />
110 kgm<br />
10 bar (145 psi)<br />
3,5 bar (50 psi)<br />
4 bar (60 psi)<br />
< 70 dB (A)
ACCESSORI / ACCESSORIES<br />
SA031 HELP<br />
(solo modelli Serie RASE.2024 e RASE.2015,<br />
Dispositivo alza-premi-tallone pneumatico per facilitare le operazioni di smontaggio e<br />
montaggio di tutti i pneumatici con profilo ribassato e run-flat.<br />
Particolarmente adatto per agevolare la stallonatura di pneumatici rigidi (run-flat, etc.)<br />
Mantiene il pneumatico all’interno del canale del cerchio, consentendo una più agevole<br />
operazione di inserimento della leva alza-talloni, e di montaggio del secondo tallone.<br />
Pneumatic device for easy mounting/demounting of low-profiled tires.<br />
(RASE.2024 and RASE.2015<br />
SA038 HELP 231<br />
(solo per RASE-2031)<br />
Dispositivo alza-premi-tallone pneumatico per facilitare le operazioni di smontaggio e<br />
montaggio di tutti i pneumatici con profilo ribassato e run-flat.<br />
Particolarmente progettato per agevolare la stallonatura di pneumatici rigidi (run-flat,<br />
ecc.) Mantiene il pneumatico all’interno del canale del cerchio, consentendo una più<br />
agevole operazione di inserimento della leva alza-talloni, e di montaggio del secondo<br />
tallone.<br />
Pneumatic device for easy mounting/demounting of low-profiled tires.<br />
(only for RASE.2031)<br />
SA032 PRESS<br />
(solo modelli Serie RASE,<br />
Dispositivo alza-premi-tallone pneumatico per facilitare le operazioni di smontaggio e<br />
montaggio di tutti i pneumatici con profilo ribassato e run-flat.<br />
Particolarmente adatto per agevolare il montaggio di pneumatici rigidi (run-flat, pax,<br />
ecc.)<br />
Il braccio snodato in 3 punti permette di premere il tallone di pneumatici ribassati o a<br />
fianco molto duro all’interno del canale del cerchio, durante tutta l’operazione di montaggio<br />
del secondo tallone.<br />
Pneumatic device for easy mounting/demounting of low-profiled tires.<br />
(only for RASE)<br />
SRA9214251 GR. CONO PREMIRUOTA<br />
Da utilizzare con cerchi con canale “rovescio” per spingere il pneumatico sulle griffe per<br />
bloccare il cerchio<br />
(utilizzabile solo con HELP e PRESS)<br />
To be used when rim has an “overtuned groove”, to keep the tire pushed on the jaws,<br />
so locking the rim.<br />
(to be used only with HELP and PRESS)<br />
SA036 Press Arm PAX<br />
(solo modelli Serie RASE e RAE2002)<br />
Dispositivo pneumatico per facilitare le operazioni di smontaggio/montaggio di tutti i<br />
pneumatici con profilo ribassato e run-flat. Potenza di lavoro maggiorata e particolari<br />
accorgimenti tecnici lo rendono adatto anche allo smontaggio/montaggio di ruote speciali<br />
PAX SYSTEM (se equipaggiato con apposito kit PAX)<br />
(only for RASE and RAE.2002)<br />
Pneumatic device to ease mounting/demounting of low profile tires and run-flat tires.<br />
Increased strength and special adapters make it fit for PAX SYSTEM wheels (only if used<br />
with Kit PAX)<br />
Also valid for Continental SSR.<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />
RASE.2031<br />
RASE.2024<br />
RASE.2015<br />
Smontagomme Tire Changer<br />
65
Smontagomme Tire Changer<br />
66<br />
ACCESSORI<br />
SA196 Utensile premi-tallone manuale<br />
per pneumatici con profilo ribassato.<br />
Agevola il montaggio di pneumatici<br />
ribassati, run-flat particolarmente rigidi, difficili da effettuare manualmente.<br />
Special hand tool and accessories to ease mounting low-profiled tires.<br />
SA247<br />
Premi-tallone manuale per montaggio<br />
pneumatici<br />
Tire Mounting Aid<br />
SA019/CE<br />
Attacchi universali 6-23”<br />
Universal adapters 6-23”<br />
SA239<br />
Riduzioni 10” per piatto autocentrante<br />
12-24”<br />
(solo per RASE.2024 e RASE.2031)<br />
Reductions 10” for turntable 12-24”<br />
(only for RASE.2024 and RASE.2031)<br />
SA243<br />
Adattatori speciali per bloccaggio di ruote moto e motociclo 6” ÷ 23”.<br />
Altezza maggiorata di 25 mm. per il bloccaggio di ruote con disco/freno montato, e/o di<br />
ruote QUAD.<br />
Special adaptors for motorcycle wheels from 6” to 23”.<br />
25 mm. enlarged height for locking wheels having mounted rim/brake and/or QUAD’s<br />
wheels.<br />
SRA9218539<br />
Dispositivo di gonfiaggio con comando a<br />
pedale<br />
Inflation pedal control.<br />
(standard on Tubeless models)<br />
SA017<br />
Gonfiaggio tubeless<br />
con anello “OMEGA JET”<br />
applicabile a qualunque smontagomme<br />
Tubeless inflation with ring “OMEGA JET”<br />
RASE.2031<br />
RASE.2024<br />
RASE.2015<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable
SRA246<br />
Pistoletta MICHELIN<br />
(di serie su RASE.2024 e RASE.2031)<br />
Michelin Inflation Gun<br />
(standard on RASE.2024 and RASE.2031)<br />
SRA254<br />
Pistoletta gonfiaggio extra CE<br />
Extra CE Inflation Gun<br />
SA231<br />
Kit attacco Rapido + Ut. Integrale<br />
(1 SRA185 + 1 SRA2014250)<br />
Quick clutch and plastic tool<br />
(1 SRA185 + 1 SRA2014250)<br />
SRA185<br />
Utensile integrale in plastica<br />
(utilizzabile solo con SA203 a SA231)<br />
Plastic mounting tool<br />
(only for SA231)<br />
SRA188<br />
Utensile integrale standard<br />
per ruote stradali vettura e<br />
moto enduro/cross<br />
(di serie su tutti gli smontagomme)<br />
Standard mounting tool<br />
(standard on all tire changers)<br />
SRA2014250<br />
Utensile integrale per pneumatici Run-Flat<br />
per ruote auto con profilo ribassato e ruote<br />
moto / scooter (cerchi da 14”-15”)<br />
Mounting tool for Run Flat Tires<br />
SRA186<br />
Utensile integrale per cerchi a razze sporgenti<br />
Mounting tool for rims with arched spokes<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />
ACCESSORIES<br />
RASE.2031<br />
RASE.2024<br />
RASE.2015<br />
Smontagomme Tire Changer<br />
67
Smontagomme Tire Changer<br />
68<br />
ACCESSORI<br />
SRA191<br />
Utensile integrale cerchi 6”<br />
per piccole macchine agricoltura, trattorini,<br />
taglia-erba, etc.<br />
(solo per smontagomme automatici)<br />
Mounting tool for 6” rims<br />
(only for automatic tire changer)<br />
SA236<br />
Kit Paletta stallonatore + Tampone<br />
con attacco rapido, tampone, paletta di<br />
ricambio per pneumatici morbidi<br />
(solo per RASE.2031)<br />
Bead breaking plate + pad (only for<br />
RASE.2031) recommended for normal tires<br />
(as RASE.231 comes equipped with bead<br />
breaker especially designed for run-flat<br />
tires)<br />
SA238<br />
Paletta stallonatore<br />
con attacco rapido, paletta di ricambio per<br />
pneumatici morbidi<br />
(solo per RASE.2024)<br />
Bead breaking plate (only for RASE.2024)<br />
SA242<br />
Paletta stallonatore<br />
Paletta stallonatore con attacco rapido,<br />
paletta di ricambio per pneumatici morbidi<br />
(solo per RASE.2015,)<br />
Bead breaking plate (only for RASE.2015)<br />
SA018-1<br />
Filtro regolatore<br />
Filtro per acqua e regolatore di pressione<br />
con manometro<br />
(di serie su RASE.2024 e RASE.2031)<br />
Pressure regulator with gauge c/w water<br />
filter (standard on RASE.2024 and<br />
RASE.2031)<br />
SA233<br />
Protezioni in plastica<br />
per cerchi in lega<br />
(di serie su RASE.2024 e RASE.2031)<br />
Set of plastic protections<br />
(standard on RASE.2024 and RASE.2031)<br />
RASE.2031<br />
RASE.2024<br />
RASE.2015<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable
SA229<br />
Protezioni in plastica<br />
per cerchi in lega<br />
(di serie su RASE.2024 e RASE.2031)<br />
Set of plastic protections<br />
(standard on RASE.2024 and RASE.2031)<br />
SA241<br />
Protezioni in plastica<br />
per cerchi in lega<br />
(per RASE.2015)<br />
Set of plastic protections<br />
(standard on RASE.2015)<br />
SRA9216166<br />
Set protezioni bloccaggio interno da utilizzare<br />
in combinazione con art. SA233,<br />
durante le operazioni di gonfiaggio ruote<br />
tubeless<br />
Set of plastica protections for internal<br />
locking to be used with SA233, during operation<br />
of tubeless inflation<br />
SA034<br />
Pedana a rulli (solo per RASE)<br />
Agevola lo stallonamento del pneumatico<br />
Roller table (only for RASE)<br />
SRA960<br />
Vaso grasso per montaggio/smontaggio<br />
Grease for tire<br />
Standard Optional Non Applicabile/Not Applicable<br />
ACCESSORIES<br />
RASE.2031<br />
RASE.2024<br />
RASE.2015<br />
Smontagomme Tire Changer<br />
69
Smontagomme Tire Changer<br />
70<br />
RGU264E-T<br />
Consolle comandi<br />
idraulici<br />
Hidraulic control<br />
consolle<br />
Centraggio coni<br />
Locking system<br />
Utensile per ruote<br />
tubeless<br />
Tubeless roller<br />
Pedana<br />
Table<br />
E’ una unità a basso<br />
costo, progettata<br />
per le flotte (dove<br />
il servizio pneumatico<br />
è interno) con<br />
pneumatici tubeless<br />
e con un piccolo numero<br />
di pneumatici<br />
trattati ogni giorno.<br />
Is a low cost unit,<br />
designed for fleets<br />
(where tire service<br />
is in-house) with tubeless<br />
tires and with<br />
a small number of<br />
handled tires daily.<br />
Smontagomme specifico per ruote Tubeless<br />
(Veicoli trasporto commerciale)<br />
Tubeless truck tire changer (commercial)<br />
Per ruote da / Locking range<br />
RGU264E-T<br />
Peso max ruota / Max wheel weight<br />
Diametro max ruota / Max wheel diameter<br />
Larghezza max ruota / Max wheel width<br />
Motore centralina idraulica / Hydraulic pump motor<br />
Motore mandrino / Gearbox motor<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Forza stallonatore dall’esterno / Bead breaker force inside<br />
Livello rumorosità in cond. di lavoro / Noise level in working condition<br />
Porta accessori<br />
Accessories holder<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1330 ÷ 1570 x 1500 x 1160h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1520 x 1400 x 750h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 470 kg<br />
netto/net 380 kg<br />
14” - 26”<br />
1200 kg<br />
1200 mm<br />
780 mm<br />
1,1 kW 3ph 220 415V<br />
1,5 3ph 220 415V<br />
0÷130 bar<br />
1500 kg<br />
< 70 dbA
Consolle comandi<br />
idraulici<br />
Hidraulic control<br />
consolle<br />
RGU264E<br />
Braccio porta utensile<br />
a posizionamento<br />
manuale<br />
Double-sided tool<br />
E’ una unità a basso<br />
costo, progettata<br />
per le flotte (dove il<br />
servizio pneumatico<br />
è interno) con pneumatici<br />
tubeless e a<br />
camera d’aria e con<br />
un piccolo numero<br />
di pneumatici trattati<br />
ogni giorno.<br />
Smontagomme specifico per Camion<br />
(Veicoli trasporto commerciale)<br />
Tubeless truck tire changer (commercial)<br />
Is a low cost unit,<br />
designed for fleets<br />
(where tire service is<br />
in-house) with different<br />
type of tires<br />
(tubeless tube) and<br />
with a small number<br />
of handled tires<br />
daily.<br />
Per ruote da / Locking range<br />
Peso max ruota / Max wheel weight<br />
Diametro max ruota / Max wheel diameter<br />
Larghezza max ruota / Max wheel width<br />
Motore centralina idraulica / Hydraulic pump motor<br />
Motore mandrino / Gearbox motor<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Forza stallonatore dall’esterno / Bead breaker force inside<br />
RGU264E<br />
Livello rumorosità in cond. di lavoro / Noise level in working condition<br />
Porta accessori<br />
Accessories holder<br />
Centraggio coni<br />
Locking system<br />
Utensile universale<br />
semiautomatico<br />
semiautomatico a<br />
rotazione manuale<br />
Double-sided tool<br />
Pedana<br />
Table<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1330 ÷ 1570 x 1500 x 1160h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1520 x 1400 x 750h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 490 kg<br />
netto/net 400 kg<br />
14” - 26”<br />
1200 kg<br />
1200 mm<br />
780 mm<br />
1,1 kW 3ph 220 415V<br />
1,5 3ph 220 415V<br />
0÷130 bar<br />
1500 kg<br />
< 70 dbA<br />
Smontagomme Tire Changer<br />
71
Smontagomme Tire Changer<br />
72<br />
RGU267E<br />
Porta accessori<br />
Accessories holder<br />
Braccio porta utensile<br />
a posizionamento<br />
manuale<br />
Double-sided tool<br />
E’ una unità professionale,<br />
progettata<br />
per i negozi di servizio<br />
pneumatico<br />
con carico di lavoro<br />
pesante di ruote di<br />
camion commerciali<br />
(fino a 27 “).<br />
Is a professional<br />
unit, designed for<br />
tire service shops<br />
with heavy work<br />
load of commercial<br />
trucks wheels (up to<br />
27”).<br />
Smontagomme specifico per ruote Tubeless<br />
(Veicoli trasporto commerciale)<br />
Tubeless truck tire changer (commercial)<br />
Utensile universale<br />
semiautomatico<br />
semiautomatico a<br />
rotazione manuale<br />
Double-sided tool<br />
Pedana<br />
Table<br />
Per ruote da / Locking range<br />
Peso max ruota / Max wheel weight<br />
Diametro max ruota / Max wheel diameter<br />
Larghezza max ruota / Max wheel width<br />
Motore centralina idraulica / Hydraulic pump motor<br />
Motore mandrino / Gearbox motor<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
RGU267E •Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1430 ÷ 1750 x 1550 ÷ 1740 x 860 ÷ 1270h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1500 x 1600 x 1040h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 600 kg<br />
netto/net 560 kg<br />
Forza stallonatore dall’esterno / Bead breaker force inside<br />
Livello rumorosità in cond. di lavoro / Noise level in working condition<br />
Mandrino<br />
autiocentrante<br />
Locking system<br />
Consolle comandi<br />
idraulici<br />
Hidraulic control<br />
consolle<br />
13” - 27”<br />
1500 kg<br />
1600 mm<br />
780 mm<br />
1,1 kW 3ph 220 415V<br />
1,5 3ph 220 415V<br />
0÷130 bar<br />
1500 kg<br />
< 70 dbA
Porta accessori<br />
Accessories holder<br />
Braccio porta utensile<br />
a movimentazione<br />
manuale<br />
E’ un’unità professionale,<br />
progettata<br />
per i negozi di servizio<br />
pneumatico<br />
con carico di lavoro<br />
pesante per ruote<br />
camion fino a 44”<br />
commerciale / agricoltura<br />
/ movimento<br />
terra (opzionale<br />
56”).<br />
Smontagomme universale per Camion,<br />
Movimento Terra e Agricoltura<br />
Universal Tire Changer for trucks, agriculture<br />
and earth-moving wheels<br />
Is a professional<br />
unit, designed for<br />
tire service shops<br />
with heavy work<br />
load of commercial<br />
/ agriculture / earthmoving<br />
wheels up<br />
to 44” (56” optionally).<br />
Utensile universale<br />
semiautomatico<br />
Double- sided tool<br />
Per ruote da / Locking range<br />
Peso max ruota / Max wheel weight<br />
Diametro max ruota / Max wheel diameter<br />
Larghezza max ruota / Max wheel width<br />
Motore centralina idraulica / Hydraulic pump motor<br />
Motore mandrino / Gearbox motor<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
RGU56E<br />
Forza stallonatore dall’esterno / Bead breaker force inside<br />
Livello rumorosità in cond. di lavoro / Noise level in working condition<br />
RGU56E<br />
Mandrino<br />
autocentrante<br />
14”-44”<br />
Locking system<br />
Consolle comandi<br />
idraulici<br />
Hidraulic control<br />
consolle<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 2000 ÷ 2400 x 1640 x 880÷1500h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1520 x 1400 x 750h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 850 kg<br />
netto/net 770 kg<br />
14” - 44” (56” opt)<br />
1500 kg<br />
2300 mm<br />
1065 mm<br />
1,1 kW 3ph 220 415V<br />
1,2-1,8 KW 400V 3ph<br />
0÷130 bar<br />
2690 kg<br />
< 70 dbA<br />
Smontagomme Tire Changer<br />
73
Smontagomme Tire Changer<br />
74<br />
RGU566E<br />
Riduttore<br />
Heavy-duty Gear-box<br />
Braccio porta utensile<br />
a movimentazione<br />
automatica<br />
E’ un’unità professionale,<br />
super automatica<br />
progettata<br />
per i negozi di servizio<br />
pneumatico<br />
con carico di lavoro<br />
pesante per ruote<br />
camion fino a 56”<br />
commerciale / agricoltura<br />
/ movimento<br />
terra.<br />
RGU566E<br />
Is a professional<br />
unit, super-automatic<br />
designed for<br />
tire service shops<br />
with heavy work<br />
load of commercial<br />
/ agriculture / earthmoving<br />
wheels up<br />
to 56”.<br />
Smontagomme universale per Camion,<br />
Movimento Terra e Agricoltura<br />
Universal Tire Changer for trucks, agriculture<br />
and earth-moving wheels<br />
Mandrino<br />
autocentrante<br />
Locking system<br />
Per ruote da / Locking range<br />
Peso max ruota / Max wheel weight<br />
Diametro max ruota / Max wheel diameter<br />
Larghezza max ruota / Max wheel width<br />
Motore centralina idraulica / Hydraulic pump motor<br />
Motore mandrino / Gearbox motor<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Forza stallonatore dall’esterno / Bead breaker force inside<br />
Livello rumorosità in cond. di lavoro / Noise level in working condition<br />
Utensile universale<br />
automatico nella<br />
rotazione<br />
Double-sided tool<br />
Consolle comandi<br />
idraulici<br />
Hidraulic control<br />
consolle<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 2210 ÷ 2850 x 1840 ÷ 2050 x 970÷1900h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 2270 x 1900 x 1110h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 1245 kg<br />
netto/net 1025 kg<br />
14” - 56”<br />
1800 kg<br />
2400 mm<br />
1300 mm<br />
1,8 kW 400V 3ph<br />
1,85 -2,5 kw 400V3ph<br />
0÷130 bar<br />
2690 kg<br />
< 70 dbA
Riduttore<br />
Heavy-duty Gear-box<br />
Porta accessori<br />
Accessories holder<br />
Carrello<br />
Automatic operating<br />
arm (2)<br />
è un’unità professionale,<br />
super automatica<br />
progettata<br />
per i negozi di servizio<br />
pneumatico<br />
con carico di lavoro<br />
pesante per ruote<br />
camion fino a 56”<br />
commerciale / agricoltura<br />
/ movimento<br />
terra, dotata di un<br />
sistema di controllo<br />
automatico del movimento.<br />
Smontagomme universale per Camion,<br />
Movimento Terra e Agricoltura<br />
Universal Tire Changer for trucks, agriculture<br />
and earth-moving wheels<br />
RGU568E<br />
is a professional<br />
unit, super-automatic<br />
designed for<br />
tire service shops<br />
with heavy work<br />
load of commercial<br />
/ agriculture / earthmoving<br />
wheels up<br />
to 56”, equipped<br />
with a fully automatic<br />
motion control<br />
system.<br />
Mandrino autocentrante<br />
Locking system<br />
Per ruote da / Locking range<br />
Peso max ruota / Max wheel weight<br />
Diametro max ruota / Max wheel diameter<br />
Larghezza max ruota / Max wheel width<br />
Motore centralina idraulica / Hydraulic pump motor<br />
Motore mandrino / Gearbox motor<br />
Pressione d’esercizio / Operating pressure<br />
Forza stallonatore dall’esterno / Bead breaker force inside<br />
RGU568E<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 3300 x 2400 x 2100h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 2300 x 2530 x 1180h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 1550 kg<br />
netto/net 1300 kg<br />
Livello rumorosità in cond. di lavoro / Noise level in working condition<br />
Utensile universale<br />
automatico nella<br />
rotazione<br />
Double-sided tool<br />
Consolle comandi<br />
idraulici<br />
Hidraulic control<br />
consolle<br />
Braccio porta utensile<br />
a movimentazione<br />
automatica<br />
14” - 56”<br />
2000 kg<br />
2500 mm<br />
1500 mm<br />
3,3/4,4 kW 400V 3ph<br />
1,5 -2,3 kw 400V3ph<br />
0÷130 bar<br />
3364 kg<br />
< 70 dbA<br />
Smontagomme Tire Changer<br />
75
Equipaggiamento Moto Moto Equipment<br />
76<br />
B202 MOTO<br />
Pannello di controllo<br />
3D con pochi pulsanti<br />
per accedere semplicemente<br />
a tutte le<br />
funzioni<br />
3D Console with few<br />
push-buttons to<br />
access all functions<br />
most easily.<br />
Vani portapesi e<br />
portautensili (6) e<br />
portaconi (3)<br />
Compartments for<br />
weights and tools (6)<br />
and for cones (3).<br />
Sistema elettronico<br />
per la misura e l’applicazione<br />
guidata<br />
dei pesi adesivi<br />
(ALU-SE)<br />
Automatic input/<br />
gauge to measure<br />
and apply stick-on<br />
weights (ALU-SE)<br />
Portaflange (4)<br />
OPTION<br />
Albero fisso di 14<br />
mm con bussole e<br />
coni di bloccaggio<br />
per bloccare agevolmente<br />
la maggior<br />
parte delle ruote da<br />
moto.<br />
14 mm motorcycle<br />
shaft with several<br />
adapters to lock<br />
properly most motorcycle<br />
wheels.<br />
Flange-holders (4)<br />
DISPONIBILE ANCHE<br />
NELLA VERSIONE DA TAVOLO<br />
DESK TOP VERSION AVAILABLE<br />
Alimentazione elettrica / Power supply 12V (220 di serie)<br />
Potenza assorbita / Power Source 5 W<br />
Velocità di rotazione / Balancing speed 75-125 RPM<br />
Diametro cerchio / Rim diameter 8” (200 mm) - 26” (650 mm)<br />
Diametro ruota / Wheel diameter max 34” (850 mm)<br />
Peso ruota / Wheel Weight max 70 Kg (155 Lbs)<br />
Tempo di equilibratura / Working time 4 - 15 s.<br />
Precisione / Accuracy 1 gr.<br />
Equilibratura moto: la dinamica è servita.<br />
Moto balancing: dynamic is ready.<br />
B202.G2<br />
ALU-SE<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1110 x 510 x 990h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 900 x 500 x 1120h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 70 kg<br />
netto/net 59 kg<br />
Inserimento dati ruota automatico / Automatic input<br />
Unità di misura input / Unit of measure<br />
Ottimizzazione / Tire matching<br />
Passo di visualizzazione / Display step<br />
Soglia di visualizzazione / Display cut-off<br />
Autodiagnosi / Autodiagnostic<br />
Autotaratura / Autocalibration<br />
ALU-SE Applicatore elettronico pesi adesivi<br />
Guided application for stick-on weights<br />
SPLIT Pesi nascosti / Split weight function<br />
MARS Minimizzazione automatica residuo statico<br />
Automatic Minimization of residual Static Unbalance<br />
DUAL-OP Doppio operatore / Double operator
Testina di montaggio/smontaggio<br />
Mounting head<br />
Tavola da 23”<br />
Turntable 23”<br />
Pedaliera<br />
Control pedals<br />
Tavola da 23”per Moto.<br />
Lo smontagomme è equipaggiato con<br />
una tavola appositamente progettata<br />
per ruote moto. Comprende anche<br />
protezioni in plastica e adattatori per<br />
ruote go-kart.<br />
Palo montante.<br />
Il palo montante con braccio a bandiera<br />
riduce al minimo lo spazio<br />
richiesto per l’installazione dello<br />
smontagomme, assicurando la massima<br />
resistenza alle torsioni durante il<br />
funzionamento.<br />
Testina di smontaggio.<br />
La testina di smontaggio è del tipo<br />
speciale per Moto, completa con<br />
inserto in plastica per proteggere i<br />
cerchioni in lega leggera. Il bloccaggio<br />
della testina è manuale, simultaneo in<br />
verticale e orizzontale (altezza e diametro).<br />
Distanziamento dell’utensile<br />
dal cerchio automatico. Testina montaggio<br />
e smontaggio dotata di unghia<br />
con linguetta appoggio leva e di rullo<br />
conico di montaggio registrabile.<br />
Motore.<br />
Lo smontagomme è dotato di un motore<br />
a 1 velocità, 2 direzioni.<br />
Stallonatore.<br />
Potente stallonatore pneumatico<br />
appositamente progettato per ruote<br />
moto, equipaggiato con protezioni in<br />
plastica. Cilindro stallonatore a singolo<br />
effetto con ritorno a molla e con<br />
regolatore di corsa.<br />
23” Turntable for Moto.<br />
The tire changer is equipped with<br />
a turntable specially designed<br />
for motorcycles wheels. It also<br />
includes plastic protections and<br />
adapter kit for go-kart wheels.<br />
Swing mounting arm.<br />
The swing-type mounting arm<br />
minimized space requirements<br />
for the installation of the tire<br />
changer, ensuring maximum<br />
resistance to torsions during<br />
operations.<br />
Manual-lock mounting head.<br />
Mounting head is manually<br />
locked. Locking mechanism provide<br />
automatic adjust of vertical<br />
clearance between mounting<br />
head and rim. A knob screw is<br />
provided to adjust horizontal<br />
position (diameter) at the same<br />
time. Mounting head is equipped<br />
with lever support and with<br />
adjustable mounting roller.<br />
Motor.<br />
The tire changer is equipped<br />
with a bi-directional, 1-speed<br />
motor.<br />
Bead Breaker.<br />
Powerful pneumatic bead breaker<br />
especially designed for motorcycles,<br />
equipped with plastic<br />
protections. It has single-effect<br />
cylinder with return spring and<br />
stroke adjuster.<br />
R.1021<br />
R.1021 MOTO<br />
Comando meccanico<br />
blocco/sblocco<br />
Locking system<br />
Palo montante<br />
movimento a<br />
bandiera<br />
Swing mounting arm<br />
Regolatore di pressione<br />
e lubrificatore<br />
Filter<br />
Stallonatore con<br />
paletta di stallonamento<br />
orientabile<br />
Bead breaker has<br />
single-effect cylinder<br />
with return spring<br />
and stroke adjust<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 990 x 945 x 1730h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 990 x 770 x 1080h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 165 kg<br />
netto/net 150 kg<br />
Alimentazione elettrica / Power Source<br />
230-400V 50-60 Hz 3Ph230V 50-60Hz 1Ph<br />
Potenza motore / Motor Power<br />
0.75Hp<br />
Alimentazione richiesta / Power requirement<br />
1000 Watt<br />
Velocità di rotazione / Rotation Speed<br />
6 RPM (1 velocità)<br />
Diametro Cerchio / Rim Diameter - bloccaggio interno / Rim Diameter 5” - 23” (modelli CE)<br />
Diametro max. Ruota / Wheel Diameter<br />
39” (1000 mm)<br />
Larghezza max. ruota / Rim Width<br />
9.5” (240 mm)<br />
Forza cilindro Stallonatore a 10 bar / Bead Breaker Force (at 10 bar)<br />
2500 Kg<br />
Pressione d’esercizio / Operating Pressure<br />
8-10 bar (110-145 psi)<br />
Coppia massima mandrino / Torque<br />
110 kgm<br />
Livello rumore / Noise<br />
< 70 dB (A)<br />
Equipaggiamento Moto Moto Equipment<br />
77
Equipaggiamento Moto Moto Equipment<br />
78<br />
ACCESSORI / ACCESSORIES<br />
3M604<br />
Kit coni girevoli<br />
Permette il centraggio da un foro minimo ø 16 ad un massimo ø 45<br />
Kit cones with built-in ball bearings (only for B201)<br />
Allows centering of wheels with diam 16-45mm and let wheels with ball bearings with high<br />
friction to run smoother on the balancer<br />
3M590 FU-RSC<br />
Flangia per ruote senza cuscinetto (Solo per B20x) (BMW, Honda, Aprilia, Ducati)<br />
Brevettata<br />
(patented) Monolever tire adapter (only for B20x)<br />
(covering BMW 4-studs, Honda VFR all models, Aprilia AF1, Scooter)friction to run smoother<br />
on the balancer<br />
2M2566 AMSF-10<br />
Kit Albero 10 mm + adattatori + 2 coni diametro min-max 10-22mm<br />
(solo per B202 e 3M570-1)<br />
Kit for 10 mm shaft + adapters + 2 cones diameter min-max 10-22mm<br />
(only for B202 and 3M570-1)<br />
2M2567 AMSF-18<br />
Kit Albero 18 mm + adattatori + 2 coni diametro min-max 18-28mm<br />
(solo per B202 e 3M570-1)Kit for 10 mm shaft + adapters + 2 cones diameter min-max<br />
10-22mm<br />
Kit for 18 mm shaft + adapters + 2 cones diameter min-max 18-28mm<br />
(only for B202 and 3M570-1)<br />
2M3452<br />
Adattatore albero 18mm per FU-RSC<br />
18mm shaft adapter for FU-RSC<br />
2M3477 (2003339)<br />
Adattatore Guzzi per FU-RSC<br />
(da usare solo con 3M590, 2M3452 and 2M2567)18mm Ducati, Triumph, Bmw 5-studs, MV Guzzi<br />
adapter for FU-RSC<br />
(to be used only with 3M590, 2M3452 and 2M2567)<br />
3M725 (2003732)<br />
14mm Ducati, Triumph, Bmw 5-studs (escluso BMW R1200 RT)<br />
14mm Ducati, Triumph, Bmw 5-studs (not for BMW R1200 RT)<br />
2M3212 (2003264)<br />
18mm Ducati, Triumph, Bmw 5-studs, MV Agusta adattatore per FU-RSC<br />
(da usare solo con 3M590, 2M3452 and 2M2567)<br />
18mm Ducati, Triumph, Bmw 5-studs, MV Agusta adapter for FU-RSC<br />
(to be used only with 3M590, 2M3452 and 2M2567)<br />
2M3476 (2003407)<br />
Adattatore Quad per FU-RSC (da usare solo con 3M590)adapter for FU-RSC<br />
Quad adapter for FU-RSC (to be used only with 3M590)<br />
2M3478 (2002463)<br />
Adattatore per Honda Goldwing (da usare solo con 3M590)<br />
Adapter for Honda Goldwing (to be used only with 3M590)<br />
2M3619<br />
Adattatore Quad (da usare solo con 3M604 e albero 14mm)<br />
Quad adapter (to be used only with 3M604 and shaft 14mm)<br />
3M3028 Base per B2000 e V555<br />
Base per evitare il fissaggio a terra (completa di bulloni di accoppiamento alla macchina)<br />
Base to avoid to lock the balancer to the ground (complete with bolts)<br />
B202
Sistema di sollevamento / Lifting system<br />
Pompa / Pump<br />
Pressione di esercizio / Pressure<br />
Portata max. / Maxloards<br />
Altezza max. Maximum Height<br />
Altezza min. / Minimum Height<br />
Tempo di salita / Go up time<br />
Dimensioni Piattaforma / Platform dimensions<br />
Peso / Weight<br />
PS15W - PS20W MOTO<br />
PS20W PS15W<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 2700 x 950 x 1030h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 2350 x 820 x 880h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 180 kg<br />
netto/net 160 kg<br />
pompa idraulica<br />
elettroidraulica, a motore<br />
8-10 Atm<br />
600 kg<br />
1030 mm<br />
200 mm<br />
elettroidraulica: 30 s - pneumatica: 75 s<br />
2100 x 750 mm<br />
160 kg<br />
Sistema di sollevamento / Lifting system<br />
Pompa / Pump<br />
Pressione di esercizio / Pressure<br />
Portata max. / Maxloards<br />
Altezza max. Maximum Height<br />
Altezza min. / Minimum Height<br />
Tempo di salita / Go up time<br />
Dimensioni Piattaforma / Platform dimensions<br />
Peso / Weight<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 2600 x 800 x 1030h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 2100 x 620 x 200h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 160 kg<br />
netto/net 140 kg<br />
pompa idraulica<br />
elettroidraulica, a motore<br />
8-10 Atm<br />
350 kg<br />
1030 mm<br />
200 mm<br />
elettroidraulica: 30 s - pneumatica: 75 s<br />
2000 x 600 mm<br />
140 kg<br />
Equipaggiamento Moto Moto Equipment<br />
79
Pedane di Sollevamento Lift Tables<br />
80<br />
PS93<br />
Portata / max loard<br />
Salita / Lifting time<br />
Discesa / Lowering time<br />
Altezza max. / Maximum Height<br />
Altezza min. / Minimum Height<br />
Sicurezza / Safety<br />
2500 kg PS93 - 3000 kg PS93.3<br />
12s<br />
35s<br />
95 mm<br />
930 mm<br />
meccanica<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 1400 ÷ 1932 x 1770 x 95 ÷ 930h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1800 x 1800 x 500h<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 550kg<br />
netto/net 480 kg<br />
2 pistoni idraulici<br />
struttura molto robusta<br />
dispositivo di sicurezza meccanica a cremagliera<br />
centralina idraulica silenziosa<br />
sicurezza circuito idraulico contro la rottura o il taglio tubi<br />
segnalazione acustica della salita e della discesa<br />
perni con boccole auto-lubrificanti<br />
accesso illimitato al veicolo da tutti i lati<br />
centralina mobile su ruote<br />
2 hydraulicpistons<br />
Very strong steel works<br />
Mechanical safety device<br />
Extremely silent power pack<br />
No-return valve against hydraulic failure<br />
Acoustic signal during lifting/descent<br />
Pins with self-lubrificating bushings<br />
Full access to sides, front and rear of the vehicle<br />
Traveling power pack (option)
Portata / max loard<br />
Pressione / Pressure<br />
Salita / Lifting time<br />
Altezza max. / Maximum Height<br />
Altezza min. / Minimum Height<br />
2500 kg<br />
10 - 12 bar<br />
15s<br />
110 mm<br />
500 mm<br />
PS50W<br />
•Dimensioni / Dimensions<br />
mm 2560 x 3410 x 110 ÷500h<br />
•Imballo / Packing<br />
mm 1400 x 2100 x 300h + 440 x 350 x 250<br />
•Peso / Weight<br />
lordo/gross 356kg<br />
netto/net 330 kg<br />
Rampe di salita e discesa a doppio scalino.<br />
Facilissima installazione.<br />
Necessita solo di un attacco aria.<br />
Progettato e costruito originariamente per il gommista, trova<br />
applicazione preferenziale anche per una vasta gamma di<br />
operazioni su ogni tipo di veicolo.<br />
Two step drive on and drive off ramps.<br />
Easy to install.<br />
Only a pneumatic connection required.<br />
Originally designed for tire centers, this platform has become<br />
a multi-purpose equipment for all jobs, which call for a safe<br />
lifting platform.<br />
Pedane di Sollevamento Lift Tables<br />
81
Attività Promozionale Merchandising<br />
82<br />
MERCHANDISING<br />
V400b<br />
T-Shirt<br />
V401g<br />
Polo<br />
V402<br />
camice bianco<br />
V402<br />
camice blu<br />
V401r<br />
Polo<br />
V426<br />
camicia azzurra<br />
V436<br />
Polo
V404n<br />
Pettorina<br />
V433<br />
Blocchi per appunti<br />
V430<br />
Borsa<br />
V415<br />
Penne a sfera<br />
V431<br />
Borsa<br />
V414<br />
Portapass<br />
MERCHANDISING<br />
V437<br />
Banner<br />
V424<br />
Portachiavi<br />
V434<br />
Portacellulare<br />
Attività Promozionale Merchandising<br />
83
La Ditta si riserva di apportare modifiche alla propria produzione senza preavviso ed in qualsiasi momento.<br />
Specifications, models and options subject to change without notice.<br />
Progetto grafico: Maurizio Mugnai - Stampa Tipolitografia Toccafondi
www.fasep.it<br />
FASEP 2000 srl<br />
Via Faentina, 96 - 50030 Ronta (Firenze) Italy<br />
Tel. +39 055 8403126 - Fax +39 055 8403354<br />
e-mail:info@fasep.it