04.06.2013 Views

Scarica il pdf allegato - Libreria Antiquaria Pregliasco

Scarica il pdf allegato - Libreria Antiquaria Pregliasco

Scarica il pdf allegato - Libreria Antiquaria Pregliasco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ALLACCI 802. CLUBB 794. REGENSTEIN 568. BMC, XVII SEC., 856. MICHEL-MICHEL VII, 135.<br />

CAT. VINCIANA 3997. [8790]<br />

227. TERENTIUS, Publius. Comoediae: Andria, Eunuchus, Heautontimorumenos,<br />

Adelphi, Hecyra, Phormio, ex emendatissimis ac fide dignissimi codicibus summa<br />

d<strong>il</strong>igentia castigatae…Venetiis, apud Hier. Scotum, 1545, € 2.200<br />

2 parti in un vol. in-folio, ff. (14), 154; 117, (5, ult. b.), leg. coeva in pergamena flessib<strong>il</strong>e<br />

(rustica, con piccoli restauri alle cuffie). Impresa tipogr. al tit., iniz. s<strong>il</strong>ogr. istoriate, testo<br />

racchiuso nel commento, entrambi in car. corsivo. Bella edizione ornata da oltre 150 piccole<br />

s<strong>il</strong>ografie con scene teatrali che si rifanno all’ediz. lionese di J. Trechsel del 1493; è curata e<br />

commentata da Elio Donato e da molti altri <strong>il</strong>lustri retori ed arricchita nelle pagine preliminari di<br />

scritti di F<strong>il</strong>ippo Melantone (concernenti gli argomenti delle commedie), Erasmo da Rotterdam<br />

(sul linguaggio dei personaggi) e Ant. Goveani (sulla corettezza delle commedie di Terenzio e<br />

sui suoi versi). Esempl. assai puro e marginoso (nella seconda parte del vol. una piccola macchia<br />

d’inchiostro, non influente, nell’estremo margine laterale bianco di circa 60 ff. in fine). MANCA<br />

ALL’ADAMS. BMC 664. SANDER 7225, note. ESSLING 885. MANCA A FROGNALL DIBDIN. [8810]<br />

228. TERENZIO, Publio. Il Terenzio latino. Comentato in lingua toscana, e ridotto<br />

alla sua vera latinità… da Giouanni Fabrini da Fighine Fiorentino… Vinegia, G.B.<br />

Sessa e fratelli, 1575, € 1.200<br />

3 parti in un vol. in-4, pp. (6), 438; ff. 33, (1); ff. 82., leg. coeva in pergamena. floscia, tit. ms. al<br />

dorso. Testo latino in corsivo, racchiuso da traduzione e commento in car. tondo su due colonne;<br />

ogni pagina riquadrata da duplice f<strong>il</strong>etto s<strong>il</strong>ogr. Stimatissima edizione, dal Savioli (colonna 47,<br />

“Adelfi”) giudicata “migliore di tutte” tra le tante che si stamparono di questa dotta e complessa<br />

opera. Oltre <strong>il</strong> testo latino delle commedie di Terenzio (Andria, Eunuco, Affannato, Adelfi, La<br />

suocera, Formione) essa contiene la traduzione, l’interpretazione, le osservazioni f<strong>il</strong>ologiche –<br />

“<strong>il</strong> commento espone parola per parola latina in toscano” – del grande umanista G. Fabbrini,<br />

nato a Figline Valdarno nel 1516. Nella prima parte, “Il Terenzio latino, <strong>il</strong> Fabbrini ricostruisce<br />

<strong>il</strong> testo di sei commedie, traducendo ogni parola latina in volgare ed esponendone i relativi<br />

significati, al fine di fac<strong>il</strong>itare per chi conosce solo una delle due lingue l’esatto apprendimento<br />

dell’altra” (DBIt 43.660-4). “Nel fine è aggiunto la interpretazione de la lingua volgare, e<br />

latina”, trattatello nel quale si vuole “insegnare la grammatica latina per mezzo di quella<br />

volgare” (op. cit.); la terza parte, “Observationes in Terentium”, dedicata al discepolo Andrea<br />

Malipiero, consiste in una “raccolta di voci e frasi in volgare disposte in ordine alfabetico, con<br />

accanto <strong>il</strong> richiamo ai relativi passi delle commedie di Terenzio” (op. cit.). Bell’esempl., assai<br />

puro (antico ex-libris ms. sul tit. e lieve alone marginale sui primi ff.). BMC 665. ALLACCI 83, 9.<br />

SALVIOLI 275, 68, 47. [8813]<br />

229. TRISSINO, Giovanni Giorgio. La Sofonisba del Trissino. (In fine:) Stampata in<br />

Vicenza, per Tolomeo Ianiculo nel MDXXIX. Di Maggio (1529), € 3.500<br />

in-4, ff. (52, segn. a-n4), leg. settec. m. perg., tass. in pelle con tit. oro al dorso. Dedica<br />

dell’autore al Papa Leone Decimo. Terza edizione (dopo le due impresse a Roma nel luglio e nel<br />

settembre del 1524 da Lodovico Vicentino de gli Arrighi e L. Perugino), notevolmentee rara<br />

(solo 5 esempl. in biblioteche italiane), con la curiosa innovazione tipografica, già presente nella<br />

seconda ediz. del settembre 1524, dell’adozione delle lettere greche omega ed eps<strong>il</strong>on (cfr.<br />

“Epistola de le lettere nuovamente aggiunte ne la lingua italiana”, Roma 1524 e Vicenza 1529).<br />

Composta fin dal 1513-14 e rappresentata per la prima volta soltanto nel 1562 (ben dodici anni<br />

dopo la morte dell’autore), senza divisioni di atti e scene, ma con i cori alla maniera dei tragici<br />

greci, è considerata la prima tragedia “regolare” italiana per l’osservanza dei canoni aristotelici<br />

dell’unità di luogo e d’azione, e la prima in qualsiasi lingua moderna ad essere stata scritta in<br />

endecas<strong>il</strong>labi sciolti, a parte pochi settenari; caratteristica che pone <strong>il</strong> lavoro del Trissino quale

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!