Scarica il pdf allegato - Libreria Antiquaria Pregliasco

Scarica il pdf allegato - Libreria Antiquaria Pregliasco Scarica il pdf allegato - Libreria Antiquaria Pregliasco

04.06.2013 Views

Visitandine di Nevers. Il Gresset (Amiens 1709-1777) fu poeta, commediografo e letterato, autore di versi quasi sempre satirici e scherzosi, considerato uno degli scrittori francesi più amabili del XVIII secolo. A pieni margini. BROOKS 900. DE LAMA II, 155-6: “Primo esempio di errata elle ediz. Bodoniane”. ENCICL. LAROUSSE III, 879. [12403] 121. LONGUS, Sofista. Gli amori pastorali di Dafni e di Cloe... tradotti dalla lingua greca nella nostra toscana dal commendatore Annibal Caro. Crisopoli (i.e. Parma), impresso co’ tipi bodoniani, s.d. ma 1794, € 2.400 in-8, pp. (4), XXIII, (3), 319 (i.e. 329; con errori nella paginaz.:le p. 119-128 sono ripetute), (1), bella legatura coeva in zigrino rosso, bordura stilizzata in oro ai piatti, al centro di quello anteriore compaiono le iniziali intrecciate “PG”, sguardie in seta verde. Lo stile più aggraziato della G rimanda ad un nome femminile; quindi il volume, che contiene un’opera erotica, potrebbe essere stato un dono nuziale o per una coppia. Oltre al celebre romanzo del Longo, l’edizione comprende alle prime XVIII pp. “Un innominato accademico della Crusca agli amatori della lingua toscana”, scritto attribuito a Francesco Daniele; alle pp. 299-319 il “Supplemento del traduttore. “Gli amori pastorali” del Longo, detto il Sofista (III sec. d.C.), sono l’espressione più alta e raffinata della letteratura tardo-greca, tradotto in tutte le lingue e fonte d’ispirazione per compositori di musica e balletti; l’unico tra i romanzi greci che abbia conservato fino ad oggi fama e diffusione. Quest’opera era già apparsa presso i torchi bodoniani nel 1786 (Brooks 309) ma “...cette jolie réimpresion tirée à 205 ex. supplée fort avantageusement à l’extrême rareté de l’édition originale in-4” (Brooks). Ottimo esemplare estremamente fresco, una delle poche copie su carta velina. BROOKS 537. [14781] 122. MONTI, Vincenzo. Aristodemo. Tragedia dell’abate Vincenzo Monti. Parma, dalla Stamperia Reale, MDCCLXXXVI (G.B.Bodoni 1786), € 2.000 in-4 (mm294x220), ff.6 nn: (compreso antiporta), pp.130, bellissima legatura del tempo in piena pelle marmorizzata, triplice filettatura in oro sui piatti, dorso liscio con fregi oro, titolo su tassello. Antiporta figurato con scena teatrale,dis. da Mazzoneschi e inc.da Barbazza; medaglione con due maschere inciso. al frontespizio. Precede la dedica alla principessa Costanza Braschi Onesti Falconieri, nipote di Pio VI. Edizione originale del primo lavoro teatrale del Monti (1754-1828), magistralmente impresso da Bodoni, il quale si adoperò anche a far rappresentare la tragedia al cospetto del Duca Ferdinando, che premiò l’autore con una medaglia d’oro. La narrazione, che prende spunto da Pausania, risente notevolmente anche degli influssi shakesperiani. Il Goethe, presente alla prima recita privata dell’opera nel 1786, giudicò molto favorevolmente il lavoro. Ottimo esempl., probabilmente uno dei 12 in carta d’Annonay. GAMBA, 2617 “Splendida edizione”. DE LAMA, II, 40. BROOKS, 312. PARENTI, 353. BUSTICO, 86. CAT. MOSTRA 1990. n.53. [8118] 119. NEUF-CHATEU, François de. Conseils d’un Père a son fils, imités des vers que Muret a écrits en latin pour l’usage de son neveu. Par N. Francois (De Neufchateau). A Parme, imprimé par Bodoni, MDCCCI. (G.B.Bodoni, 1801), € 1.200 in-8 grande, ff. (2), pp.46, f.(1, bianco), legatura romantica in tela écrue con volute angolari impresse a secco ai piatti. L’occhietto riporta il titolo originale, “L’Institution des Enfans”, dell’opera del Muret apparsa a Parigi nel 1797 da cui il Neufchateau trasse la presente edizione, che offre la traduzione in tre lingue differenti (italiano, francese e tedesco) dei versi originali latini. Ogni pagina della presente rara edizione bodoniana comprende infatti un distico latino e le quartine nelle differenti lingue ciascuna in un carattere tipografico diverso (italico, romano e gotico) e in dimensioni differenti. Si tratta di 46 brevi componimenti sulla buona educazione cristiana e sociale che il Muret compose per suo nipote. Edizione a tiratura limitata ed una delle poche a “utilizzare i caratteri tedeschi che non si trovano molte volte nelle edizioni Bodoniane” (Brooks). Ottimo esemplare in barbe. BROOKS, 805. GIANI, Autentiche ediz. bodoniane, n.135. [14783]

123. POLIZIANO, Angelo. Le Stanze di messer Angelo Poliziano di nuovo pubblicate. Parma, nel Regal Palazzo, MDCCXCII co’ tipi bodoniani (G.B.Bodoni, 1792), € 1.100 in-4 (190x215 mm), pp. (4), XV, 60, bella legatura coeva in pieno vitello biondo, triplice filettatura oro ai piatti e fregi floreali agli angoli, dorso finemente decorato e con titolo oro su tassello. Interno dei due piatti in carta marmorizzata. Armi araldiche incise del conte Cesare Ventura, al quale il volume è dedicato da Bodoni, poste in testa al foglio di dedica. Ottimo esemplare, probabilmente uno dei 12 su splendida carta d’Annonay. Bella e pregiata edizione. BROOKS n.451. GIANI n.23 [13069] 124. SAFFO. La Faoniade. Inni e Odi di Saffo, tradotti del Testo greco in metro italiano da S.I.P.A. Crisopoli, co’ caratteri Bodoniani, 1792, € 550 in-8 piccolo ducale (mm 145x100), pp. XV, 99, legatura coeva in piena pelle moucheté, filetti oro con terminazioni angolari floreali, tassello e fregi in oro al dorso, tagli dorati. Prima edizione di questa traduzione dei versi di Saffo ad opera di S.I.P.A. (Sosare Itomejo Pastor Arcade, pseudonimo di Vincenzo Maria Imperiale, cfr. MELZI, v. 1, p. 395). Brooks tuttavia nella descrizione della ristampa del 1801 (n. 806) attribuisce l’opera a Luigi Richeri. Precede il testo curiosa lettera dedicatoria a Licofonte Trezenio. Ottimo esemplare, assai fresco. BROOKS 459. DE LAMA, V. 2, p. 74-75 [12450] 125. VALPERGA CALUSO, Tommaso. Omaggio poetico di Euforbo Melesigenio P.A. alla S.A. di Giuseppina Teresa di Lorena Principessa di Carignano. Parma, nel Regal Palazzo, co’ tipi Bodoniani, 1792. € 800 2 parti in un vol. in-8, pp. (4), 84, (12); leg. coeva p. pelle marmorizz., bordura oro ai piatti, tit. oro su tassello e fregi al dorso, tagli screziati. Vignetta incisa in rame al titolo, 4 ff. con iscrizione in carattere greco, ebraico, italiano e latino, in fine. L’opera si conclude con l’apoteosi del cagnolino Verter, cui è dedicata l’iscrizione. Sotto lo pseudonimo di Euforbo Melesigenio (nome pastorale), si cela l’autore, l’abate Tommaso Valperga di Caluso dei Conti di Masino. Deliziosa edizione Bodoni a tiratura limitata; bell’ esemplare in carta grande di Londra, a pieni margini., con ex-libris cardinalizio. BROOKS 458: ““Libro molto grazioso con fleuron sul titolo. Ne furono tirate 10 copie in carta d’Annonay ed alcune in carta di Londra”. DE LAMA, II, 74. [4164] SCELTA DI RAFFINATE LEGATURE 126. ARIBERTI, Jacopo Francesco. Primizie del Genio del Marchese Giacomo Ariberti. Dedica di Paolo Pueroni “Alla Generosa Nobiltà Cre-monese”. Senza note tipografiche, probabimente impresso a Cremona o a Roma, nel 1639), € 2.000 in-8, ff.6 nn. (titolo, dedica datata 1639 alla Nobiltà Cremonese e “dedica dello Stampatore a chi legge”), pp.244, pp.(12: “Tavola delli Sonetti, e Canzoni che si contengono in questo volume”), ultimo f.bianco. Ritratto a mezzo busto di Giacomo Franc. Ariberti inciso in rame al recto del quinto foglio iniziale. Iniziali istoriate, vari fregi silografici in testa e a pié di pagina. Prima rarissima edizione di questa raccolta di versi di autore incerto, non conosciuto dai letterati, biografi e bibliografi. Il Catalogo (XVII sec.) della Libreria Vinciana possiede un’edizione sucessiva, del 1649 in formato in-quarto. Il presente esemplare è in splendida legatura coeva in pieno marocchino granata, riccamente ornata in oro e con armi araldiche Vescovili della Famiglia Raverti di Milano consignori di Ottiglio, tagli dor. (Ex-libris ms. coevo sul primo foglio “Bibliothecae Castellatij”), CAT. VINCIANA, n.741 (solo ediz. 1649). NON IN BIBL. NAT. PARIS, nè in BRITISH LIBRARY. [16378]

Visitandine di Nevers. Il Gresset (Amiens 1709-1777) fu poeta, commediografo e letterato,<br />

autore di versi quasi sempre satirici e scherzosi, considerato uno degli scrittori francesi più<br />

amab<strong>il</strong>i del XVIII secolo. A pieni margini. BROOKS 900. DE LAMA II, 155-6: “Primo esempio di<br />

errata elle ediz. Bodoniane”. ENCICL. LAROUSSE III, 879. [12403]<br />

121. LONGUS, Sofista. Gli amori pastorali di Dafni e di Cloe... tradotti dalla lingua<br />

greca nella nostra toscana dal commendatore Annibal Caro. Crisopoli (i.e. Parma),<br />

impresso co’ tipi bodoniani, s.d. ma 1794, € 2.400<br />

in-8, pp. (4), XXIII, (3), 319 (i.e. 329; con errori nella paginaz.:le p. 119-128 sono ripetute), (1),<br />

bella legatura coeva in zigrino rosso, bordura st<strong>il</strong>izzata in oro ai piatti, al centro di quello<br />

anteriore compaiono le iniziali intrecciate “PG”, sguardie in seta verde. Lo st<strong>il</strong>e più aggraziato<br />

della G rimanda ad un nome femmin<strong>il</strong>e; quindi <strong>il</strong> volume, che contiene un’opera erotica,<br />

potrebbe essere stato un dono nuziale o per una coppia. Oltre al celebre romanzo del Longo,<br />

l’edizione comprende alle prime XVIII pp. “Un innominato accademico della Crusca agli<br />

amatori della lingua toscana”, scritto attribuito a Francesco Daniele; alle pp. 299-319 <strong>il</strong><br />

“Supplemento del traduttore. “Gli amori pastorali” del Longo, detto <strong>il</strong> Sofista (III sec. d.C.),<br />

sono l’espressione più alta e raffinata della letteratura tardo-greca, tradotto in tutte le lingue e<br />

fonte d’ispirazione per compositori di musica e balletti; l’unico tra i romanzi greci che abbia<br />

conservato fino ad oggi fama e diffusione. Quest’opera era già apparsa presso i torchi bodoniani<br />

nel 1786 (Brooks 309) ma “...cette jolie réimpresion tirée à 205 ex. supplée fort<br />

avantageusement à l’extrême rareté de l’édition originale in-4” (Brooks). Ottimo esemplare<br />

estremamente fresco, una delle poche copie su carta velina. BROOKS 537. [14781]<br />

122. MONTI, Vincenzo. Aristodemo. Tragedia dell’abate Vincenzo Monti. Parma,<br />

dalla Stamperia Reale, MDCCLXXXVI (G.B.Bodoni 1786), € 2.000<br />

in-4 (mm294x220), ff.6 nn: (compreso antiporta), pp.130, bellissima legatura del tempo in piena<br />

pelle marmorizzata, triplice f<strong>il</strong>ettatura in oro sui piatti, dorso liscio con fregi oro, titolo su<br />

tassello. Antiporta figurato con scena teatrale,dis. da Mazzoneschi e inc.da Barbazza;<br />

medaglione con due maschere inciso. al frontespizio. Precede la dedica alla principessa Costanza<br />

Braschi Onesti Falconieri, nipote di Pio VI. Edizione originale del primo lavoro teatrale del<br />

Monti (1754-1828), magistralmente impresso da Bodoni, <strong>il</strong> quale si adoperò anche a far<br />

rappresentare la tragedia al cospetto del Duca Ferdinando, che premiò l’autore con una medaglia<br />

d’oro. La narrazione, che prende spunto da Pausania, risente notevolmente anche degli influssi<br />

shakesperiani. Il Goethe, presente alla prima recita privata dell’opera nel 1786, giudicò molto<br />

favorevolmente <strong>il</strong> lavoro. Ottimo esempl., probab<strong>il</strong>mente uno dei 12 in carta d’Annonay.<br />

GAMBA, 2617 “Splendida edizione”. DE LAMA, II, 40. BROOKS, 312. PARENTI, 353. BUSTICO,<br />

86. CAT. MOSTRA 1990. n.53. [8118]<br />

119. NEUF-CHATEU, François de. Conse<strong>il</strong>s d’un Père a son f<strong>il</strong>s, imités des vers<br />

que Muret a écrits en latin pour l’usage de son neveu. Par N. Francois (De<br />

Neufchateau). A Parme, imprimé par Bodoni, MDCCCI. (G.B.Bodoni, 1801), € 1.200<br />

in-8 grande, ff. (2), pp.46, f.(1, bianco), legatura romantica in tela écrue con volute angolari<br />

impresse a secco ai piatti. L’occhietto riporta <strong>il</strong> titolo originale, “L’Institution des Enfans”,<br />

dell’opera del Muret apparsa a Parigi nel 1797 da cui <strong>il</strong> Neufchateau trasse la presente edizione,<br />

che offre la traduzione in tre lingue differenti (italiano, francese e tedesco) dei versi originali<br />

latini. Ogni pagina della presente rara edizione bodoniana comprende infatti un distico latino e le<br />

quartine nelle differenti lingue ciascuna in un carattere tipografico diverso (italico, romano e<br />

gotico) e in dimensioni differenti. Si tratta di 46 brevi componimenti sulla buona educazione<br />

cristiana e sociale che <strong>il</strong> Muret compose per suo nipote. Edizione a tiratura limitata ed una delle<br />

poche a “ut<strong>il</strong>izzare i caratteri tedeschi che non si trovano molte volte nelle edizioni Bodoniane”<br />

(Brooks). Ottimo esemplare in barbe. BROOKS, 805. GIANI, Autentiche ediz. bodoniane, n.135. [14783]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!