04.06.2013 Views

2010 Interno Catalogo FFL.indd - Film Festival della Lessinia

2010 Interno Catalogo FFL.indd - Film Festival della Lessinia

2010 Interno Catalogo FFL.indd - Film Festival della Lessinia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Italia / Italy<br />

2009<br />

35 mm<br />

Colore / Colour<br />

Durata / Length: 54’<br />

Lingua / Language<br />

Italiano / Italian<br />

Regia / Director<br />

Ermanno Olmi<br />

Soggetto / Subject<br />

Ermanno Olmi<br />

Fotografi a / Photography<br />

Massimiliano Pantucci<br />

Montaggio / Editing<br />

Paolo Cottignola,<br />

Federica Ravera<br />

Suono / Sound<br />

Francesco Liotard<br />

Produzione<br />

Production Company<br />

Fondazione ProVinea ONLUS<br />

Fondazione ProVinea ONLUS<br />

Via Valeriana, 32<br />

23100 Sondrio<br />

Italia<br />

T. +39 0342 214426<br />

F. +39 0342 519435<br />

info@provinea.it<br />

www.provinea.it<br />

Rupi del vino<br />

Vineyards on the Rocks<br />

“Cinque sono i motivi per bere: l’arrivo di un amico, la bontà<br />

del vino, la sete presente e quella che verrà, e qualunque altro”.<br />

Le rupi del vino, sul versante retico <strong>della</strong> Valtellina, sono i terrazzamenti<br />

abbarbicati sui pendii delle montagne, ancora oggi<br />

ricavati con il lavoro manuale, secondo una tradizione che risale<br />

al 1400. È lì che crescono i vitigni da cui nascono i vini <strong>della</strong><br />

Valtellina. Ermanno Olmi torna al documentario e intraprende<br />

un viaggio tra valli, rupi, tradizioni e cultura.<br />

“Th e are fi ve reasons to drink: the arrival of a friend, good wine,<br />

the thirst you feel and that to come, and any other.” Th e vineyards<br />

on the rocks, on the northern side of the Valtellina, are<br />

the remote terraces on mountain slopes still fashioned today by<br />

manual labour, according to a tradition that dates to 1400. Th ere<br />

grow the grapevines from which the wines of the Valtellina are<br />

made. Ermanno Olmi turns to documentary and embarks on a<br />

voyage among the valleys, slopes, tradition, and culture.<br />

Ermanno Olmi<br />

XVI<br />

<strong>Film</strong><br />

<strong>Festival</strong><br />

<strong>della</strong><br />

<strong>Lessinia</strong><br />

Nato a Bergamo nel 1931, è consacrato<br />

tra i grandi del cinema italiano<br />

con la vittoria <strong>della</strong> Palma d’Oro al<br />

<strong>Festival</strong> di Cannes nel 1978 con L’albero<br />

degli zoccoli, il primo di una<br />

lunga carriera di prestigiosi riconoscimenti<br />

internazionali. Dagli anni<br />

Ottanta si trasferisce sull’Altopiano<br />

di Asiago dove vive tuttora in una<br />

casa al margine del bosco, di fronte<br />

a quella di Mario Rigoni Stern.<br />

Born in Bergamo in 1931, he earned<br />

a place among the greats of Italian<br />

cinema with his Palme d’Or at the<br />

Cannes <strong>Festival</strong> for L’albero degli<br />

zoccoli, the fi rst in a long series of<br />

prestigious international awards. In<br />

the 1980s he moved to the Altopiano<br />

of Asiago where he still lives in<br />

a house on the edge of the woods,<br />

opposite that of Mario Rigoni Stern.<br />

<strong>Film</strong>ografi a scelta<br />

Selected fi lmography<br />

1959 Il tempo si è fermato; 1961<br />

Il posto; 1963 I fi danzati; 1965 E<br />

venne un uomo; 1969 I recuperanti;<br />

1973 La circostanza; 1978 L’albero<br />

degli zoccoli; 1987 Lunga vita alla<br />

signora! 1988 La leggenda del santo<br />

bevitore; 1992 Lungo il fi ume;<br />

1993 Il segreto del bosco vecchio;<br />

2001 Il mestiere delle armi; 2003<br />

Cantando dietro i paraventi; 2004<br />

Tickets; 2007 Centochiodi; 2009<br />

Terra madre<br />

109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!