IT - EN - Foinox
IT - EN - Foinox
IT - EN - Foinox
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>IT</strong> - <strong>EN</strong>
2<br />
La nostra gamma<br />
<strong>Foinox</strong> grazie alla ventennale esperienza nel campo della produzione di forni e abbattitori di temperatura è in grado<br />
di proporre macchine versatili ed adatte alle esigenze di qualsiasi tipo di cliente.<br />
In particolare gli abbattitori di temperatura <strong>Foinox</strong> sono disponibili in tre diverse linee di prodotto:<br />
La linea BLAST ultima creazione <strong>Foinox</strong> dotata di modelli con capacità da 5,6 e 10 teglie GN1/1 e 40x60<br />
caratterizzati dal circuito di raffreddamento a capillare e l’ergonomico pannello di controllo posto sulla porta con<br />
comandi a tecnologia capacitiva.<br />
La linea BASIC dotata di modelli economici ma di sicura qualità ed affidabilità con capacità 5, 6 e 10 teglie GN1/<br />
1 o 40x60 caratterizzati dal circuito di raffreddamento a capillare e l’accessibile pannello di controllo posto sulla<br />
porta.<br />
la linea KRIO dotata di circuito di raffreddamento a valvola, pannello di controllo elettronico ed un’ampia gamma<br />
di modelli.<br />
Our range<br />
Thanks to the twenty-year experience in the production of ovens and blast chillers, <strong>Foinox</strong> can offer versatile and<br />
suitable machines to meet every customer’s requirements<br />
Moreover <strong>Foinox</strong> blast chillers are available in three different product lines:<br />
the KRIO line equipped with Evaporation temperature control with thermostat valve, electronic control panel and<br />
a wide range of models.<br />
The BASIC line characterized by economic models but of high quality and reliability with capacity 5, 6 and 10 trays<br />
GN1 / 1 or 40x60 and equipped with the evaporation temperature control with capillary and accessible control panel<br />
on the door.<br />
The BLAST line , <strong>Foinox</strong> latest creation, haracterized by models with capacities from 5, 6 to 10 trays GN1/1 or<br />
40x60 and equipped with evaporation temperature control with capillary and the ergonomic control panel on the<br />
door with capacitive technology.
Perchè scegliere un abbattitore?<br />
L’abbattitore di temperatura è uno strumento che sempre più viene impiegato in diverse utenze, quali laboratori di<br />
pasticceria, gastronomia, hotel, ristoranti, perché consente di ottenere i seguenti vantaggi:<br />
• migliore organizzazione del lavoro (meno personale impiegato e meglio organizzato: c’è la possibilità di<br />
concentrare le cotture in determinati periodi della giornata o della settimana);<br />
• minori scarti di produzione (perché il processo di invecchiamento del cibo viene notevolmente ritardato e<br />
perchè si programmano meglio le cotture);<br />
• cibi con caratteristiche organolettiche ed estetiche invariate rispetto al prodotto appena cotto, dopo idonea<br />
rigenerazione;<br />
• possibilità di programmare meglio le produzioni in cucina;<br />
• minor calo peso del prodotto cucinato.<br />
Questo è possibile perché l’abbattitore ha il pregio di mantenere il corretto grado di umidità del prodotto, in modo<br />
da poterlo lavorare successivamente, o per rimetterlo in temperatura.<br />
Why choose a chiller?<br />
A blast chiller is a tool which is being used more and more in various businesses such as pastry shops, delicatessens,<br />
hotels, and restaurants, because it provides the following benefi ts:<br />
• improved work organization (leaner, better organized staff; in fact, cooking can be concentrated in certain<br />
periods of the day or week);<br />
• less production scraps (because the process of food aging is substantially delayed and because cooking is<br />
programmed better);<br />
• foods with unchanged fl avour and appearance as compared with freshly cooked food, after proper rewarming;<br />
• possibility to better program production in the kitchen;<br />
• lower loss of weight of the cooked product.<br />
This is possible because the chiller conserves the proper degree of humidity of the product, so that it can be processed<br />
subsequently or to bring it back up to serving temperature.<br />
3
4<br />
+70<br />
+3<br />
Processo di abbattimento rapido<br />
a temperatura positiva (+3°C)<br />
Permette di portare tutti i prodotti cotti alla temperatura di +3°C al cuore bloccando il calo di<br />
peso dovuto all’evaporazione e la proliferazione batterica.<br />
Attivando il ciclo di abbattimento la temperatura al cuore del cibo scende da +70°C a +3°C<br />
in un tempo massimo di 90 minuti, secondo quanto stabilito dalla normativa vigente per il<br />
controllo dell’H.A.C.C.P.*<br />
L’abbattimento a +3°C puo’ essere eseguito in modalità SOFT: la temperatura della camera<br />
d’abbattimento non scende mai sotto 0°C; oppure in modalità HARD: fino a che la temperatura<br />
rilevata dalla sonda al cuore è uguale o superiore a 10°C la temperatura della camera è di<br />
-15°C, una volta che la temperatura al cuore del prodotto scende sotto 10°C la temperatura<br />
della camera si porta a 0°C.<br />
Dopo l’abbattimento il cibo può essere conservato ad una temperatura di +3°C per alcuni<br />
giorni, trascorsi i quali deve essere rigenerato in forno e consumato.<br />
* Hazard Analysis and Critical Control Points<br />
Positive temperature (+3°C)<br />
rapid chilling process<br />
This makes it possible to place all products at a temperature of +3°C at the core, preventing<br />
both weight loss due to evaporation and bacterial proliferation.<br />
The chilling to +3 ° C can be run in SOFT mode : the temperature of the chilling chamber never<br />
falls below 0 ° C, or in Hard mode: until the temperature measured by the heart probe is equal<br />
to or greater than 10 ° C , the temperature of the chamber is -15 ° C, once the temperature at<br />
the core of the product falls below 10 ° C the temperature of the chamber is brought to 0 ° C.<br />
Activating the chilling cycle causes the temperature at the core of the food to drop from +70°C<br />
to +3°C in a maximum of 90 minutes, as provided by the current standard for H.A.C.C.P.<br />
control.* After chilling, the food can be conserved at a temperature of +3°C for a few days, after<br />
which it must be regenerated in an oven and consumed.<br />
* Hazard Analysis and Critical Control Points
Processo di abbattimento rapido<br />
a temperatura negativa (-18°C)<br />
Evita la formazione di macrocristalli, grazie alla temperatura di esercizio in camera di -26°C.<br />
Sempre in linea con quanto prevede la normativa dell’H.A.C.C.P., con l’abbattitore <strong>Foinox</strong> è<br />
possibile attivare il ciclo di congelamento rapido grazie al quale la temperatura al cuore del<br />
cibo viene fatta scendere da +70°C a -18°C in un tempo massimo di 240 minuti.<br />
Dopo il congelamento il cibo può tranquillamente essere rigenerato in forno e consumato,<br />
con la certezza di servire in tavola un prodotto genuino e che conserva intatte tutte le sue<br />
caratteristiche nutrizionali. Questo processo trova largo impiego in tutte le preparazioni dolci<br />
o salate.<br />
Negative temperature (-18°C)<br />
rapid freezing process<br />
This prevents the formation of macro-crystals, thanks to its operating temperature in the<br />
chamber of -26°C. Again, in accordance with the provisions of H.A.C.C.P., with the <strong>Foinox</strong><br />
chiller it is possible to start the rapid freezing cycle, thanks to which the temperature at the core<br />
of the food is lowered from +70°C to -18°C in a maximum time of 240 minutes.<br />
After freezing, the food can be defrosted and warmed in an oven and consumed, with the<br />
assurance of serving a genuine product that fully conserves all of its nutritional qualities.<br />
This process is widely used in the production of sweet or savoury baked goods.<br />
+70<br />
-18<br />
5
6<br />
Temperature ad alto rischio proliferazione batterica<br />
Abbassando repentinamente la temperatura del prodotto, vengono ridotti i rischi di proliferazione batterica: e’<br />
necessario infatti assicurarsi che la carica batterica sia sempre sotto controllo. Più a lungo un prodotto viene<br />
lasciato stazionare a temperatura ambiente o, dopo la cottura, anche in una cella frigorifera, cioè sotto i + 65 C° e<br />
sopra i + 3C° maggiore è lo sviluppo batterico e quindi più veloce il deterioramento irreversibile del prodotto.<br />
In questa fascia di temperatura, infatti, l’azione della carica batterica aumenta in maniera da creare una<br />
decomposizione precoce dei prodotti, con un conseguente rischio di intossicazione, provocato dal rilascio di tossine<br />
da parte di batteri.<br />
Il processo di abbattimento provoca uno shock termico, inibendo in questo modo la proliferazione di<br />
colonie di batteri.<br />
Da considerare anche che negli ambienti di lavoro spesso le temperature si aggirano attorno ai 30°C, temperature<br />
sfortunatamente ideali per consentire ai batteri di riprodursi.<br />
temperatura<br />
temperature<br />
microcristalli<br />
mycrocrystals<br />
senza abbattitore<br />
without blast chiller<br />
con l’abbattitore<br />
with blast chiller<br />
temperatura ad alto<br />
rischio proliferazione<br />
batterica<br />
High risk temperature<br />
for bacterical<br />
proliferation<br />
macrocristalli<br />
macrocrystals<br />
tempo - time<br />
High risk temperature for bacterical proliferation<br />
By suddenly lowering the temperature of the product, the risk of bacterial proliferation is reduced. In fact, the amount<br />
of bacteria must be monitored at all times.<br />
The longer a product is left at room temperature, or even in a refrigerator after cooking, that is, below + 65 C° and<br />
more than + 3 C°, the higher the development of bacteria and hence the irreversible deterioration of the product.<br />
In this temperature range, the bacterial action increases such that it creates premature decomposition of the product,<br />
with subsequent risk of poisoning caused by the release of toxins by a part of the bacteria.<br />
The chilling process causes thermal shock, thus preventing the proliferation of colonies of bacterial.<br />
It should also be considered that in working environments temperatures often reach 30°C, which is unfortunately a<br />
perfect temperature for bacteria to reproduce.
Il Pane<br />
Anche in questo settore gli abbattitori <strong>Foinox</strong> riescono a<br />
fornire prestazioni di altissima qualità.<br />
Da un pò di anni anche il mondo della panifi cazione ha<br />
subito un profondo cambiamento.<br />
Oggi c’è sempre più bisogno della tecnologia del freddo,<br />
per contenere al massimo il calo peso e per poter ridurre i costi<br />
dovuti a molte ore di lavoro notturno e ad una manodopera specializzata, ma con<br />
un vantaggio che vi darà la possibilità di avere più tempo per poter ampliare la vostra gamma<br />
di prodotti riuscendo ad offrire scelte maggiori ai vostri clienti.<br />
Entriamo in pasticceria<br />
Gli abbattitori sono uno strumento indispensabile per tutti laboratori di pasticceria.<br />
Con la tecnologia ed affi dabilità <strong>Foinox</strong> riescono a farvi lavorare in modo più effi ciente riducendo notevolmente i<br />
vostri tempi di preparazione.<br />
Grazie alle loro eccellenti prestazioni, le nostre apparecchiature garantiscono ottimi risultati nei vari tipi di<br />
pasticceria, anche quella più delicata.<br />
Gelato: sempre pronto<br />
Per avere sempre disponibile un buon gelato con caratteristiche<br />
organolettiche del gelato fresco, è necessario abbattere rapidamente la sua<br />
temperatura appena uscito dal mantecatore.<br />
In questo modo, infatti, rimangono presenti delle bollicine d’aria e dei<br />
micro cristalli di ghiaccio che lo mantengono cremoso e con la consistenza<br />
originaria, evitando la formazione di macro cristalli che separerebbero i<br />
grassi e gli zuccheri dall’acqua presente in origine.<br />
Gli abbattitori <strong>Foinox</strong> garantiscono ottime prestazioni anche in gelateria,<br />
con notevoli vantaggi in termini di qualità offerta al cliente e varietà di<br />
gusti disponibili.<br />
Bread<br />
This is another area where <strong>Foinox</strong> chillers are able to provide performance<br />
of the highest quality.<br />
Bread making has undergone profound changes in recent years.<br />
Refrigeration technology is needed now more than ever, to reduce the costs<br />
caused by many hours of night-time work and specialized labour, but with the advantage of leaving you more time<br />
to widen your range of products, thus giving your clients a wider choice selection.<br />
Let’s go in the pastry shop<br />
Chillers are tools that no pastry shop should be without.<br />
The technology and reliability provided by <strong>Foinox</strong> let you work more effi ciently, substantially<br />
reducing your preparation times.<br />
Thanks to their outstanding performance, our appliances ensure excellent results for<br />
various kinds of pastry products, even the most delicate.<br />
Ice cream: always ready<br />
To have good ice cream that tastes freshly made on hand at all times, it needs to have its<br />
temperature blast chilled as soon as it comes out of the mixer.<br />
That way, the air bubbles and micro-crystals remain, and this leaves it creamy and with its<br />
original consistency, preventing the formation of macro-crystals which would separate fats and<br />
sugars from the water that is originally present.<br />
<strong>Foinox</strong> chillers provide great performance even in the ice cream shop, with substantial advantages<br />
in terms of quality offered to customers and the variety of fl avours available.<br />
7
8<br />
Per una cucina più sana<br />
Gli abbattitori <strong>Foinox</strong> vi danno la possibilità di organizzare<br />
i tempi giusti per il vostro lavoro in cucina, una maggiore<br />
sicurezza di freschezza dei cibi da voi preparati e il grande<br />
vantaggio di poter gestire vari tipi di menù per soddisfare al<br />
meglio le richieste dei vostri clienti.<br />
Grazie alla connessione USB è inoltre possibile monitorare<br />
e registrare i dati dei cicli di abbattimento svolti: data,<br />
ora, temperatura camera e temperatura sonda al cuore, in<br />
conformità a quanto previsto dalla normativa H.A.C.C.P.<br />
Tutto questo vi porterà ad avere un servizio di prima qualità, un<br />
sistema produttivo veloce ed effi cace e conforme alle normative<br />
più rigide.<br />
For healthier cooking<br />
<strong>Foinox</strong> chillers give you the possibility to organize your kitchen<br />
work with perfect timing, higher certainty of the freshness of<br />
foods you have prepared and the great advantage of being<br />
able to handle different types of menus to best suit your clients’<br />
requests. All of this will provide you with top quality service,<br />
while making your work easier and more effi cient.<br />
Thanks to the USB connection, you can also monitor and<br />
record the data of cooling cycles performed: date, time, chamber<br />
temperature and heart probe temperature, in accordance with<br />
the requirements of the HACCP. This allows you to have a fi rst<br />
class service, a fast and effi cient production system and all in<br />
accordance with the strictest standards.
Caratteristiche tecniche<br />
1 - Il punto di battuta della guarnizione porta riscaldato evita che la porta stessa si blocchi. Porta in acciaio ad alto<br />
livello isolante.<br />
2 - Dotati di serie con struttura portateglie per Gastronorm e Pastry (solo mod. 50-60-100).<br />
3 - La connesione USB consente di scaricare i dati HACCP (optional BASIC e BLAST line).<br />
4 - Sonda al cuore e sonda riscaldata (optional KRIO line).<br />
5 - Lampada germicida (optional KRIO line).<br />
6 - La camera di abbattimento ha un design arrotondato a garanzia di una migliore rapidità e uniformità nella<br />
diffusione del freddo e di una migliore pulibilità. La ventilazione è indiretta: i fl ussi d’aria non vanno direttamente<br />
sui cibi, ma vengono direzionati ai lati della camera.<br />
Controllo temperatura evaporazione mediante capillare (BASIC e BLAST line).<br />
Controllo temperatura evaporazione mediante valvola termostatica (KRIO line).<br />
1<br />
2<br />
4 45<br />
Technical specifi cations<br />
1 - Heated mechanical stop point of gasket door, avoid the<br />
blockage of the door. Perfectly thermal insulated stainless<br />
steel door.<br />
2 - Equipped with fi xed oven rack for Gastronomy and Pastry<br />
(only 50-60-100 models).<br />
3 -USB connection allow download of HACCP data (optional<br />
BASIC and BLAST line).<br />
4 - Germicidal lamp (optional KRIO line).<br />
5 - Heart probe and heated probe (optional KRIO line).<br />
6 - The chilling chamber has internal rounded angle to<br />
guarantee high speed performances during the chilling<br />
cycle together with an easy cleaning. Indirect ventilation:<br />
air fl ows don’t go directly to food, but are directioned to<br />
chamber sides.<br />
Evaporation temperature control with capillary (BASIC and<br />
BLAST line).<br />
Evaporation temperature control with thermostat valve (KRIO<br />
line).<br />
3<br />
46<br />
9
10<br />
La linea BLAST, ultima creazione <strong>Foinox</strong>,<br />
è dotata di modelli con capacità da 5,6 e 10<br />
teglie GN1/1 e 40x60 caratterizzati dal circuito<br />
di raffreddamento a capillare e l’ergonomico<br />
e facile da utilizzare pannello di controllo<br />
posto sulla porta con comandi a tecnologia<br />
capacitiva.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Legenda Cruscotto<br />
1) Display temperatura<br />
2) Display tempo<br />
3) Tasto abbattimento +3<br />
4) Tasto surgelazione -18<br />
5a) Led funzionamento a +3<br />
5b) Led funzionamento a -18<br />
5c) Led funzionamento con sonda<br />
5d) Led funzionamento a tempo<br />
5e) Led funzionamento in modalità +3 HARD<br />
6) Tasto selezione funzionamento a sonda o a tempo<br />
7) Tasto selezione modalità +3 HARD<br />
8) Tasto ON/OFF<br />
9) Tasto defrost<br />
10) Tasto START/STOP<br />
11) Regolazione tempo +<br />
12) Regolazione tempo -<br />
5a 5b 5c 5d<br />
The BLAST line, latest creation <strong>Foinox</strong>, is<br />
equipped with models with capacity from 5, 6<br />
and 10 trays GN1 / 1 and 40x60 characterized<br />
by the evaporation temperature control with<br />
capillary and the ergonomic and easy to use<br />
control panel on the door with capacitive<br />
technology.<br />
12<br />
11<br />
9<br />
10<br />
Key to control panel symbols<br />
1) Display temperature<br />
2) DIsplay time<br />
3) Chilling +3 button<br />
4) Freezing -18 button<br />
5a) Chilling +3 function led<br />
5b) Freezing -18 function led<br />
5c) Core probe function led<br />
5d) Time function led<br />
5e) Chilling +3 HARD function led<br />
6) Core probe cycle or time cycle selction button<br />
7) Chilling +3 HARD button<br />
8) ON/OFF Push button<br />
9) Defrost button<br />
10) START/STOP button<br />
11) Up timer<br />
12) Down timer<br />
8
Dotazione di serie:<br />
Sonda al cuore<br />
Sistema di raffreddamento ad aria<br />
Gruppo refrigerante incorporato<br />
Standard accessories<br />
Core probe<br />
Air condensation system<br />
Built-in refrigerated unit<br />
Code - Codice BC50-DG BC60-DG BC100-DG<br />
Capacity trays - Capacità teglie 5 X GN1/1 - 5X600x400 6 X GN1/1 - 6X600x400 10 X GN1/1 - 10X600x400<br />
Distance between trays - Distanza fra teglie 60 mm 65 mm 65 mm<br />
External dimensions - Dimensioni esterne L750XP700X850 mm L785XP725XH1450 mm L785XP725XH1750 mm<br />
Chamber size - Dimensioni cella d’abbattimento L620XP400XH360 mm L605XP400XH485 mm L605XP400XH760 mm<br />
Electrical power comsumption<br />
Assorbimento elettrico<br />
1200 W 1200 W 2500W<br />
Voltage - Voltaggio 1N-AC230V - 50Hz 1N-AC230V - 50Hz 1N-AC230V - 50Hz<br />
Cooling gas - Gas refrigerante R 404 A R 404 A R 404 A<br />
Net weight - Peso netto 95 Kg. 155 Kg. 205 Kg.<br />
Gross weight - Peso lordo 105 Kg. 170 Kg. 225 Kg.<br />
Package - Imballo 790X790X1030H mm 850X790X1920H mm 850X790X1920H mm<br />
Output from +70°C to +3°C in 90’<br />
Resa da +70°C a +3°C in 90’<br />
18 Kg. 18 Kg. 33 Kg.<br />
Output from +70°C to -18°C in 240’<br />
Resa da +70°C a -18°C in 240’<br />
11 Kg. 11 Kg. 21 Kg<br />
Optional:<br />
Porta contraria<br />
Base con ruote<br />
Struttura porta teglie estraibile (BC60-BC100)<br />
Struttura porta piatti estraibile (BC60-BC100)<br />
Carrello con ruote per struttura estraibile (BC60-BC100)<br />
Kit sovrapposizione dell’abbattitore - forno (BC50)<br />
Kit USB per scaricare dati HACCP<br />
Optional:<br />
Right hinged door<br />
Castors for chiller<br />
Removable rack with castors (BC60-BC100)<br />
Removable rack with castors for dishes (BC60-BC100)<br />
Trolley for rack (BC60-BC100)<br />
Kit superimposition oven - blast chiller (BC50)<br />
Kit USB to downlad HACCP data<br />
11
12<br />
La linea BASIC dotata di modelli economici<br />
ma di sicura qualità ed affidabilità con capacità<br />
5, 6 e 10 teglie GN1/1 o 40x60 caratterizzati<br />
dal circuito di raffreddamento a capillare e<br />
l’accessibile pannello di controllo posto sulla<br />
porta.<br />
Key to control panel symbols<br />
1) Display temperature/time<br />
2) Down timer button<br />
3) Defrosting / Up timer button<br />
4) ON-OFF / Start-Stop button<br />
5) HACCP Led (optional)<br />
6) Chilling +3 led<br />
7) Freezing -18 led<br />
8) HARD function led<br />
9) Defrosting led<br />
10) Core probe function led<br />
11) Time function led<br />
12) Conservation function led<br />
13) ON/OFF led<br />
14) Chilling +3 button<br />
15) Freezing -18 button<br />
16) Chilling +3 HARD button<br />
1 2 3 4<br />
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
The Basic line is equipped with low cost,<br />
high quality and high reliability models with<br />
capacity from 5, 6 and 10 trays GN1 / 1<br />
and 40x60 characterized by the evaporation<br />
temperature control with capillary and the<br />
ergonomic and easy to use control panel on the<br />
door.<br />
Legenda Cruscotto<br />
1) Display temperatura/tempo<br />
2) Tasto regolazione tempo -<br />
3) Tasto sbrinamento / regolazione tempo +<br />
4) Tasto ON-OFF / Start-Stop<br />
5) Led HACCP (optional)<br />
6) Led funzionamento a +3<br />
7) Led funzionamento a -18<br />
8) Led funzionamento in modalità +3 HARD<br />
9) Led sbrinamento<br />
10) Led funzionamento con sonda<br />
11) Led funzionamento a tempo<br />
12) Led funzionamento in conservazione<br />
13) led ON/OFF<br />
14) Tasto abbattimento +3<br />
15) Tasto surgelazione -18<br />
16) Tasto selezione modalità +3 HARD
Dotazione di serie:<br />
Sonda al cuore<br />
Sistema di raffreddamento ad aria<br />
Gruppo refrigerante incorporato<br />
Standard accessories<br />
Core probe<br />
Air condensation system<br />
Built-in refrigerated unit<br />
Code - Codice BC50-B BC60-B BC100-B<br />
Capacity trays - Capacità teglie 5 X GN1/1 - 5X600x400 6 X GN1/1 - 6X600x400 10 X GN1/1 - 10X600x400<br />
Distance between trays - Distanza fra teglie 60 mm 65 mm 65 mm<br />
External dimensions - Dimensioni esterne L750XP700X850 mm L785XP725XH1450 mm L785XP725XH1750 mm<br />
Chamber size - Dimensioni cella d’abbattimento L620XP400XH360 mm L605XP400XH485 mm L605XP400XH760 mm<br />
Electrical power comsumption<br />
Assorbimento elettrico<br />
900 W 1200 W 2300W<br />
Voltage - Voltaggio 1N-AC230V - 50Hz 1N-AC230V - 50Hz 1N-AC230V - 50Hz<br />
Cooling gas - Gas refrigerante R 404 A R 404 A R 404 A<br />
Net weight - Peso netto 95 Kg. 155 Kg. 205 Kg.<br />
Gross weight - Peso lordo 105 Kg. 170 Kg. 225 Kg.<br />
Package - Imballo 790X790X1030H mm 850X790X1920H mm 850X790X1920H mm<br />
Output from +70°C to +3°C in 90’<br />
Resa da +70°C a +3°C in 90’<br />
13 Kg. 18 Kg. 29 Kg.<br />
Output from +70°C to -18°C in 240’<br />
Resa da +70°C a -18°C in 240’<br />
7,5 Kg. 11 Kg. 18 Kg.<br />
Optional:<br />
Porta contraria<br />
Base con ruote<br />
Struttura porta teglie estraibile (BC60-BC100)<br />
Struttura porta piatti estraibile (BC60-BC100)<br />
Carrello con ruote per struttura estraibile (BC60-<br />
BC100)<br />
Kit sovrapposizione dell’abbattitore - forno (BC50)<br />
Kit USB per scaricare dati HACCP<br />
Optional:<br />
Right hinged door<br />
Castors for chiller<br />
Removable rack with castors (BC60-BC100)<br />
Removable rack with castors for dishes (BC60-BC100)<br />
Trolley for rack (BC60-BC100)<br />
Kit superimposition oven - blast chiller (BC50)<br />
Kit USB to downlad HACCP data<br />
13
14<br />
La gamma di abbattitori KRIO comprende<br />
modelli da 5 fino a 40 teglie, con rese che<br />
spaziano, a seconda del modello, da 8 a 90 kg<br />
(temperatura negativa, da +70°C a -18°C) e da<br />
14 a 130 kg (temperatura positiva, da +70°C<br />
+3°C).<br />
La nostra linea di abbattitori è quindi adatta ad<br />
ogni tipo di ambiente e di qualsiasi dimensione:<br />
gastronomia, pasticceria, panificazione, nonché<br />
grandi collettività.<br />
Optional:<br />
Sonda al cuore<br />
Sonda al cuore riscaldata<br />
Lampada germicida<br />
Porta contraria<br />
Base con ruote (BC50-BC-60-BC100)<br />
Struttura porta teglie estraibile (BC60-BC100)<br />
Struttura porta piatti estraibile (BC60-BC100)<br />
Carrello con ruote per struttura estraibile (BC60-BC100)<br />
Kit sovrapposizione abbattitore - forno (BC50)<br />
Rivestimento inox per gruppo remoto (BC201-BC401)<br />
Carrello per struttura portateglie (BC201-BC401)<br />
Carrello per struttura portapiatti (BC201-BC401)<br />
The range of KRIO chillers includes models<br />
from 5 to 40 pans, with output depending on the<br />
model from 8 to 90 kg (negative temperature,<br />
from +70°C to -18°C) and from 14 to 130 kg<br />
(positive temperature, from +70°C +3°C).<br />
Therefore, our line of chillers is suitable for<br />
locations of any kind or any size: delicatessens,<br />
pastry shops, and bread making, as well as<br />
large-scale food service.<br />
Code - Codice BC50-4/PMV BC60-2/PMV BC100-2/PMV<br />
Capacity trays - Capacità teglie 5 X GN1/1 - 5X600x400 6 X GN1/1 - 6X600x400 10 X GN1/1 - 10X600x400<br />
Distance between trays - Distanza fra teglie 60 mm 65 mm 65 mm<br />
External dimensions - Dimensioni esterne L750XP700X850 mm L785XP725XH1450 mm L785XP725XH1750 mm<br />
Chamber size - Dimensioni cella d’abbattimento L620XP400XH360 mm L605XP400XH485 mm L605XP400XH760 mm<br />
Electrical power comsumption<br />
Assorbimento elettrico<br />
1100 W 1100 W 2700W<br />
Voltage - Voltaggio 1N-AC230V - 50Hz 1N-AC230V - 50Hz 3N-AC400V - 50Hz<br />
Cooling gas - Gas refrigerante R 404 A R 404 A R 404 A<br />
Net weight - Peso netto 110 Kg. 160 Kg. 210 Kg.<br />
Gross weight - Peso lordo 120 Kg. 175 Kg. 230 Kg.<br />
Package - Imballo 790X790X1030H mm 850X790X1920H mm 850X790X1920H mm<br />
Output from +70°C to +3°C in 90’<br />
Resa da +70°C a +3°C in 90’<br />
18 Kg. 22 Kg. 40 Kg.<br />
Output from +70°C to -18°C in 240’<br />
Resa da +70°C a -18°C in 240’<br />
11 Kg. 15 Kg. 27 Kg<br />
Optional:<br />
Core probe<br />
Heated core probe<br />
Germicidal lamp<br />
Right hinged door<br />
Castors for chiller (BC50-BC-60-BC100)<br />
Removable rack with castors (BC60-BC100)<br />
Removable rack with castors for dishes (BC60-BC100)<br />
Trolley for rack (BC60-BC100)<br />
Kit superimposition oven - blast chiller (BC50)<br />
Stainless steel cover for remote unit (BC201-BC401)<br />
Trolley for oven rack (BC201-BC401)<br />
Trolley for banquet structure (BC201-BC401)
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
Legenda Cruscotto<br />
1) Led temperatura sonda al cuore<br />
2) Led temperatura camera<br />
3) led tempo<br />
4) Tasto ON/OFF<br />
5) Abbattimento +3<br />
6) Regolazione tempo +<br />
7) Regolazione tempo -<br />
8) Sonda al cuore riscaldata<br />
9) Lampada germicida<br />
10) Display<br />
11) Surgelazione -18<br />
12) Sbrinamento<br />
13) Timer<br />
14) Led compressore<br />
15) Led ventola evaporatore<br />
16) Led valvola gas<br />
Key to control panel symbols<br />
1) Core probe led<br />
2) Chamber temperature led<br />
3) Time led<br />
4) ON/OFF Push button<br />
5) Chilling +3<br />
6) Up timer<br />
7) Down timer<br />
8) Heated core probe<br />
9) Germicidal lamp<br />
10) Display<br />
11) Freezing -18<br />
12) Defrost<br />
13) Timer<br />
14) Compressor led<br />
15) Evaporator fan led<br />
16) Gas valve led<br />
BC200-2MV BC201-2/PMO BC201-2/CMO* BC401-2MO BC401-2CMO*<br />
20 X GN1/1 - 10 X GN2/1 20 X GN1/1 - 20x600x400 20 X GN1/1 40 X GN1/1 - 20 X GN2/1 40 X GN1/1 - 20 X GN2/1<br />
63 mm 62,5 mm 62,5 mm 62,5 mm 62,5 mm<br />
L785XP1080X1750 mm L840XP780XH2070 mm L840XP780XH2070 mm L840XP1130XH2070 mm L840XP1130XH2070 mm<br />
L605XP705XH760 mm L605XP400XH1490 mm L605XP400XH1490 mm L605XP705XH1490 mm L605XP705XH1490 mm<br />
4500 W 5800 W 5800 W 8000 W 8000 W<br />
3N-AC400V - 50Hz 3N-AC400V - 50Hz 3N-AC400V - 50Hz 3N-AC400V - 50Hz 3N-AC400V - 50Hz<br />
R 404 A R 404 A R 404 A R 404 A R 404 A<br />
300 Kg. 223 Kg. 250 Kg. 243 Kg. 280 Kg.<br />
340 Kg. 243 Kg. 270 Kg. 263 Kg. 300 Kg.<br />
1200X900X2000H mm 1000X1050X2260H mm 1000X1050X2260H mm 1000X1400X2260H mm 1000X1400X2260H mm<br />
72 Kg. 72 Kg. 72 Kg. 130 Kg. 130 Kg.<br />
50 Kg. 55 Kg. 55 Kg. 90 Kg. 90 Kg.<br />
Remote group - Gruppo remoto<br />
Dimensions - Dimensioni 900X800X850H mm 900X800X850H mm 910X850X1350H mm 910X850X1350H mm<br />
Net weight - Peso netto 190 Kg. 190 Kg. 210 Kg. 210 Kg.<br />
Gross weight - Peso lordo 200 Kg. 200 Kg. 230 Kg. 230 Kg.<br />
Package - Imballo 1000X950X1000H mm 1000X950X1000H mm 1000X950X1400H mm 1000X950X1400H mm<br />
* EQUIPPED W<strong>IT</strong>H TROLLEY W<strong>IT</strong>H OV<strong>EN</strong> RACK<br />
* CARRELLO CON STRUTTURA PORTATEGLIE INCLUSO<br />
15
La casa costruttrice non si assume responsabilità per eventuali errori<br />
o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva il diritto di<br />
apportare ai suoi prodotti, in qualunque momento e senza preavviso,<br />
eventuali modifiche ritenute opportune per qualsiasi esigenza di<br />
carattere tecnico o commerciale.<br />
The manufacturer shall not be held liable for any errors or inaccuracies<br />
in this catalogue and reserves the right to make changes to its<br />
products at any time and without notice for necessities of a technical<br />
or commercial nature.<br />
DPBC<strong>IT</strong><strong>EN</strong> 05/11/2012<br />
FOINOX S.p.A.<br />
Via del Lavoro, 48 - 31013 Codogné (TV) Italy<br />
Phone (+39) 0438 770511 - Fax (+39) 0438 770555<br />
www.foinox.it - info@foinox.it<br />
C.F. 02258550280 - P.IVA 02235660269<br />
certificazione sistema qualità<br />
UNI <strong>EN</strong> ISO 9001:2008