Termometri elettrici e meccanici con certificazione ATEX ...
Termometri elettrici e meccanici con certificazione ATEX ...
Termometri elettrici e meccanici con certificazione ATEX ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Termometri</strong> <strong>elettrici</strong> e <strong>meccanici</strong> <strong>con</strong><br />
certifi cazione <strong>ATEX</strong> –<br />
Nessun problema grazie alla produzione propria e al Quick Shop<br />
2 2008<br />
SOMMARIO<br />
Editoriale 2<br />
Vincitori dell’edizione 3/2007 del <strong>con</strong>corso 2<br />
Noi siamo certifi cati <strong>ATEX</strong> 3<br />
Valutazione dei rischi <strong>ATEX</strong> 3<br />
Ripartizione in zone <strong>ATEX</strong> 4<br />
Tipi di protezione antidefl agrante <strong>ATEX</strong> 5<br />
Sensori di temperatura <strong>elettrici</strong> –<br />
Sicurezza intrinseca 6 – 8<br />
Trasmettitori di temperatura<br />
T12 / T24 / T32 / T53 (i) 9<br />
Sensori di temperatura <strong>elettrici</strong> – involucro<br />
antidefl agrante 10<br />
Interruttori termici 11–12<br />
Trasduttore del segnale limite<br />
induttivo 831 (i) 13<br />
Sensori di temperatura <strong>meccanici</strong> 14 –15<br />
Centro di taratura e assistenza 16
Editoriale<br />
Clienti e partner stimati<br />
Concorso «Tecnica di misurazione della temperatura»<br />
(WIKA News 3 / 2007)<br />
1° premio<br />
Buono viaggio Kuoni<br />
del valore di Fr. 2000.–<br />
2° premio<br />
Buono acquisto SBB<br />
del valore di Fr. 1000.–<br />
3° premio<br />
Buono carburante<br />
del valore di Fr. 500.–<br />
4° + 5° premio<br />
Buono taratura<br />
del valore di Fr. 250.–<br />
Siamo fi eri di avere ottenu-<br />
to la certifi cazione <strong>ATEX</strong> per<br />
i sensori di temperatura nel<br />
tipo di protezione antidefl ag-<br />
rante sicurezza intrinseca.<br />
Con questo documento ha<br />
inizio per noi una nuova era, poiché da oggi<br />
potremo fornire sensori per tutte le categorie di<br />
zona e tutti i tipi di protezione antidefl agrante.<br />
La nostra gamma di prodotti comprende sensori<br />
standard, come quelli riportati nelle pagine segu-<br />
Sig. Thomas Buchmann<br />
Willy A. Bachofen AG<br />
CH-4132 Muttenz<br />
Sig.ra Bénédicte Tardy<br />
Laboratoires Serono SA<br />
CH-1170 Aubonne<br />
Sig. Florian Dönz<br />
Vorarlberger Illwerke AG<br />
AT-6780 Schruns<br />
Sig. Werner Leu<br />
ABB Schweiz AG<br />
CH-8050 Zurigo<br />
Sig. Markus Meurer<br />
Alstom (Schweiz) AG<br />
CH-5400 Baden<br />
«Nuovamente <strong>con</strong>gratulazioni ai vincitori e buon divertimento <strong>con</strong> i premi vinti.»<br />
2<br />
enti, ma anche termometri <strong>con</strong>formi a determi-<br />
nate specifi che.<br />
Il nostro Quick Shop disponibile 24 ore su 24 ga-<br />
rantisce tempi di <strong>con</strong>segna estremamente rapidi<br />
per i prodotti della gamma dei sensori standard.<br />
Desiderate lanciarci nuove sfi de o avere maggiori<br />
informazioni? Saremo lieti di metterci in <strong>con</strong>tatto<br />
<strong>con</strong> voi.<br />
Andreas Kolb<br />
Amministratore<br />
2 2008
MANOMETER AG <strong>con</strong> certifi cazione <strong>ATEX</strong><br />
Da settembre 2007, MANOMETER AG ha otte-<br />
nuto la certifi cazione <strong>ATEX</strong> ai sensi della norma<br />
EN 13980 per i sensori di temperatura nel tipo<br />
di protezione antidefl agrante sicurezza intrinse-<br />
ca (i).<br />
Ora siamo responsabili dell’esecuzione di analisi<br />
al fi ne di determinare i prodotti <strong>con</strong>formi alle di-<br />
rettive <strong>ATEX</strong> e i requisiti applicabili.<br />
Le direttive <strong>ATEX</strong> <strong>con</strong>templano i prodotti che<br />
presentano una propria fonte di accensione e<br />
possono essere utilizzati in un’area a rischio di<br />
esplosione.<br />
2 2008<br />
Se si verifi cano entrambi i presupposti, un deter-<br />
minato prodotto rientra nelle direttive <strong>ATEX</strong>.<br />
Valutazione dei rischi per l’utilizzo della protezione antidefl agrante<br />
All’inizio viene effettuata una valutazione dei ri-<br />
schi. Questa procedura <strong>con</strong>sente di determinare<br />
la ripartizione in zone corretta. Da questa è pos-<br />
sibile defi nire la categoria dell’apparecchio <strong>con</strong> il<br />
tipo di protezione antidefl agrante adeguato.<br />
Elenco di <strong>con</strong>trollo<br />
Sono presenti sostanze infi ammabili?<br />
Può formarsi una miscela esplosiva a causa di una<br />
suffi ciente distribuzione delle sostanze nell’aria?<br />
Può verifi carsi la formazione di un’atmosfera<br />
esplosiva pericolosa?<br />
Sono necessarie misure di protezione antidefl<br />
agrante?<br />
È stata effettuata la valutazione della ripartizione<br />
in zone nelle aree a rischio di esplosione?<br />
È possibile scegliere apparecchi <strong>con</strong> tipo di protezione<br />
antidefl agrante e relative specifi che tecniche<br />
per l’impiego sul campo?<br />
SÌ<br />
SÌ<br />
SÌ<br />
SÌ<br />
SÌ<br />
NO<br />
NO<br />
NO<br />
Nelle pagine seguenti è riportata la procedura<br />
dalla valutazione dei rischi ai prodotti WIKA <strong>con</strong><br />
protezione <strong>ATEX</strong>.<br />
Non sono necessarie misure di protezione<br />
antidefl agrante<br />
Non sono necessarie misure di protezione<br />
antidefl agrante<br />
Non sono necessarie misure di protezione<br />
antidefl agrante<br />
Per ulteriori informazioni, ved. News<br />
a pag. 4<br />
Per ulteriori informazioni, ved. News<br />
a pag. 5 – 15<br />
3
Ripartizione in zone delle aree a rischio di esplosione<br />
Per poter valutare l’entità delle misure di prote-<br />
zione, le aree a rischio di esplosione rimanenti<br />
sono state ripartite in zone. Il principio di base<br />
applicato è la frequenza e la durata della forma-<br />
zione di atmosfere esplosive pericolose.<br />
Zone dei gas<br />
Zona 0<br />
Zona 1<br />
Zona 2<br />
Zona 20<br />
Zona 21<br />
Zona 22<br />
Aree a rischio di esplosione<br />
Mediante le <strong>con</strong>dizioni quadro, le aree a rischio di<br />
esplosione da gas vengono suddivise nelle zone<br />
0, 1 e 2 e le aree a rischio di esplosione da polvere<br />
vengono ripartite nelle zone 20, 21 e 22.<br />
Area in cui è presente in permanenza o per lunghi periodi o frequentemente un’atmosfera<br />
esplosiva <strong>con</strong>sistente in una miscela di aria e di sostanze infi ammabili sotto forma di gas, vapore<br />
o nebbia.<br />
Area in cui la formazione di un’atmosfera esplosiva, <strong>con</strong>sistente in una miscela di aria e di<br />
sostanze infi ammabili sotto forma di gas, vapori o nebbia, è probabile che avvenga occasionalmente<br />
durante le normali attività.<br />
Area in cui durante le normali attività non è probabile la formazione di un’atmosfera esplosiva<br />
<strong>con</strong>sistente in una miscela di aria e di sostanze infi ammabili sotto forma di gas, vapore o nebbia<br />
o, qualora si verifi chi, sia unicamente di breve durata.<br />
Area in cui è presente in permanenza o per lunghi periodi o frequentemente un’atmosfera esplosiva<br />
sotto forma di nube di polvere combustibile nell’aria.<br />
Area in cui la formazione di un’atmosfera esplosiva sotto forma di nube di polvere combustibile<br />
nell’aria, è probabile che avvenga occasionalmente durante le normali attività.<br />
Area in cui durante le normali attività non è probabile la formazione di un’atmosfera esplosiva<br />
sotto forma di nube di polvere combustibile o, qualora si verifi chi, sia unicamente di breve durata.<br />
4 2 2008
U<br />
Selezione di apparecchi <strong>con</strong> tipo di protezione antidefl agrante e<br />
specifi che tecniche rilevanti per l’impiego sul campo<br />
Affi nché si possa ottimizzare l’assegnazione delle<br />
misure per la protezione antidefl agrante <strong>con</strong>tro<br />
gas e polveri, i tipi di protezione antidefl agrante<br />
sono stati standardizzati per i produttori.<br />
2 2008<br />
È stato creato un sistema <strong>con</strong> indicatori tecnici<br />
di esplosione determinati in base a procedure di<br />
prova armonizzate orientate agli utilizzatori.<br />
La nostra gamma di sensori di temperatura comprende i tipi di protezione antidefl agrante seguenti:<br />
Sicurezza intrinseca (i) Informazioni generali Norme<br />
U<br />
L’energia nel circuito elettrico è<br />
limitata. Non possono essere generati<br />
archi <strong>elettrici</strong>, temperature<br />
elevate o scintille.<br />
Esempi di applicazione:<br />
• Tecnologia MSR<br />
Involucro antidefl agrante (d) Informazioni generali Norme<br />
In caso di accensione, l’involucro<br />
deve resistere alla pressione<br />
dell’esplosione. Si deve escludere<br />
la propagazione dell’esplosione<br />
dall’interno all’esterno.<br />
Esempi di applicazione:<br />
• Impianti a corrente forte<br />
• Apparecchiature di commutazione<br />
• Apparecchi di misurazione<br />
• Elementi che generano scintille<br />
(motori)<br />
IEC 79-11<br />
EN 50 020<br />
DIN VDE 0170/0171<br />
IEC 79-1<br />
EN 50 018<br />
DIN VDE 0170/0171<br />
(i)<br />
(d)<br />
5
U<br />
Tipo di protezione<br />
antidefl agrante (i)<br />
Termoresistenza in versione compatta TR 30 (i)<br />
Il TR 30 è un termometro universale. È forma-<br />
to da un tubo di protezione <strong>con</strong> attacco fi sso<br />
o mobile e può essere avvitato direttamente nel<br />
processo.<br />
Campi di applicazione<br />
Costruzione di macchine, impianti e serbatoi, la-<br />
boratori, industria alimentare e delle bevande,<br />
tecnologia di riscaldamento, climatizzazione e<br />
sanitaria.<br />
Caratteristiche<br />
Elemento sensore Pt100<br />
Campo di misura – 50 ... +450 °C<br />
Grado di protezione IP65<br />
Mezzi di esercizio Gas e polvere<br />
Indicatore digitale A-IAI-1 per termoresistenza TR 30 (i)<br />
L’indicatore ad inserimento modello A-IAI-1 è la<br />
soluzione ideale per una lettura sul campo <strong>con</strong><br />
trasmissione del segnale simultanea. La pro-<br />
grammazione libera e la semplicità di montaggio<br />
<strong>con</strong>sentono di montare successivamente l’indi-<br />
catore <strong>con</strong> qualsiasi trasduttore utilizzato.<br />
Campi di applicazione<br />
Costruzione di impianti, macchine utensili, banchi<br />
di prova, misurazione del livello di riempimento,<br />
ecc.<br />
Caratteristiche<br />
Campo di indicazione –1999 a +9999<br />
Uscita 4 ... 20mA e spina a gomito ai sensi della norma<br />
DIN 43 650<br />
Scalabilità in loco<br />
Grado di protezione IP65<br />
6 2 2008
Termoresistenza per l’impiego industriale TR 10 (i)<br />
La serie TR 10 è disponibile in varie versioni.<br />
Questa serie di modelli è caratterizzata da un’ot-<br />
tima fl essibilità e da un’elevata resistenza alle<br />
vibrazioni. Oltre alle versioni DIN, sono disponibili<br />
anche versioni specifi che su richiesta del cliente.<br />
Caratteristiche<br />
2 2008<br />
Campi di applicazione<br />
Costruzione di macchine, impianti e serbatoi,<br />
centrali elettriche, industria chimica, laboratori,<br />
industria alimentare e delle bevande, tecnologia<br />
di riscaldamento, climatizzazione e sanitaria.<br />
Elemento sensore Pt100, Pt500, Pt1000 e NTC<br />
Campo di misura – 200 ... +850 °C (<strong>ATEX</strong> fi no a 450 °C)<br />
Attacco di processo fl angiato / a vite / saldato<br />
Grado di protezione IP65<br />
Omologazioni CSA, FM, <strong>ATEX</strong> / IEC, NAMUR<br />
Mezzi di esercizio Gas e polvere<br />
TR 10 fl angiato<br />
TR 10 saldato<br />
Per i trasmettitori di temperatura, ved. pagina 9<br />
TR 10 vite<br />
7<br />
Tipo di protezione<br />
antidefl agrante (i)<br />
U
U<br />
Tipo di protezione<br />
antidefl agrante (i)<br />
Termoresistenza per esterni TR 60-A (i)<br />
Il TR 60-A si <strong>con</strong>traddistingue per il tubo senso-<br />
re chiuso. È particolarmente indicato per am-<br />
bienti umidi e l’installazione all’aria aperta.<br />
Caratteristiche<br />
Elemento sensore Pt100<br />
Campi di applicazione<br />
Temperatura ambiente – 40 ... +80 °C<br />
Grado di protezione IP65<br />
Mezzi di esercizio Gas e polvere<br />
Per i trasmettitori di temperatura, ved. pagina 9<br />
Ambienti climatizzati, celle frigorifere, depositi,<br />
sili per cereali, terreni germogliati, ecc.<br />
8 2 2008
Trasmettitori di temperatura (i)<br />
per termoresistenza TR 10 (i) e TR 60-A (i)<br />
Tutti i trasmettitori di temperatura WIKA si <strong>con</strong>trad-<br />
distinguono per i tempi di reazione rapidi. Possono<br />
essere utilizzati <strong>con</strong> la termoresistenza TR 10 (i) e<br />
la termoresistenza per esterni TR 60-A (i).<br />
Caratteristiche<br />
Trasmettitore analogico programmabile<br />
T24<br />
Trasmettitore digitale programmabile<br />
universale T12<br />
2 2008<br />
Campi di applicazione<br />
Costruzione di macchine e impianti, industria di<br />
processo, chimica, farmaceutica, alimentare e<br />
delle bevande.<br />
Ingresso Uscita Precisione<br />
Pt 100 4 … 20 mA ≤ 0.20 %<br />
Termoresistenze<br />
o termoelementi<br />
Trasmettitore HART ® T32 Termoresistenze<br />
o termoelementi<br />
Trasmettitore FOUNDATION<br />
Fieldbus TM e Profi bus PA T53<br />
Pt100 o termoelementi<br />
4 … 20 mA ≤ 0.25 %<br />
4 … 20 mA,<br />
protocollo<br />
HART ®<br />
Tutti i modelli possono essere utilizzati per gas e polvere<br />
Trasmettitore analogico<br />
T24<br />
Trasmettitore digitale<br />
T12<br />
FOUNDATION<br />
Fieldbus,<br />
PROFIBUS PA<br />
≤ 0.12 %<br />
≤ 0.10 %<br />
Trasmettitore HART ®<br />
T32<br />
Trasmettitore Fieldbus TM e<br />
PROFIBUS PA T53<br />
9<br />
Tipo di protezione<br />
antidefl agrante (i)<br />
U
U<br />
Tipo di protezione<br />
antidefl agrante (d)<br />
Termoresistenza TR 10 (d)<br />
Le termoresistenze di questa serie possono es-<br />
sere combinate <strong>con</strong> tubi di protezione di varie<br />
forme.<br />
Non è ammesso il funzionamento senza tubo<br />
di protezione. La testa di attacco, la lunghezza<br />
d’installazione, la lunghezza del collo, il raccor-<br />
do per il tubo di protezione, ecc. <strong>con</strong>sentono di<br />
ottenere termometri adatti a tubi di protezione<br />
di pressoché tutte le dimensioni.<br />
La serie TR 10 ha ottenuto un attestato di certi-<br />
fi cazione CEE per il tipo di protezione «Involucro<br />
antidefl agrante» ai sensi della direttiva 94/9/CE<br />
(<strong>ATEX</strong>).<br />
Il tastatore, la testa di attacco (antidefl agrante) e<br />
il parafi amma integrato garantis<strong>con</strong>o un funzio-<br />
namento sicuro.<br />
I tubi di protezione idonei di varie dimensioni e i<br />
materiali utilizzati <strong>con</strong>sentono di impiegare il pro-<br />
dotto nelle zone 1 o 2.<br />
Caratteristiche<br />
Campi di applicazione<br />
Industria chimica, industria petrolchimica, off-<br />
shore.<br />
Elemento sensore Pt100, Pt500, Pt1000 e NTC<br />
Campo di misura –200 ... +600 °C<br />
Grado di protezione IP65<br />
Omologazioni CSA, 94 / 9 / E6 (<strong>ATEX</strong>)<br />
Mezzi di esercizio Gas e polvere<br />
10 2 2008
Interruttori termici TCA / TAG / TXA (d)<br />
Interruttore termico semplice universale per mi-<br />
surazioni della temperatura installabile a parete o<br />
su tubo da 2“.<br />
2 2008<br />
I tre interruttori termici funzionano se<strong>con</strong>do il<br />
sistema termico a pressione di vapore (TCA) e a<br />
pressione di gas (TAG e TXA).<br />
Caratteristiche Interruttore termico Interruttore termico Interruttore termico MINI<br />
compatto TCA (d) TAG (d) TXA (d)<br />
Campi di misura –30 ... +250 °C –30 ... +600 °C –15 ... +250 °C<br />
Stelo ad immersione ø 9.5 mm, acciaio CrNi ø 12 mm, acciaio CrNi ø 9.5 mm, AISI 304<br />
Ripetibilità ≤ 1 % del valore fi nale ≤ 0.5 % del valore fi nale ≤ 1 % del valore fi nale<br />
della temperatura della temperatura della temperatura<br />
Grado di protezione IP65 IP65 IP66<br />
TCA<br />
TAG TXA<br />
11<br />
U<br />
Tipo di protezione<br />
antidefl agrante (d)
U<br />
Tipo di protezione<br />
antidefl agrante (i)<br />
Interruttori termici TCS / TWG (i)<br />
Interruttore termico compatto universale per mi-<br />
surazioni della temperatura installabile a parete o<br />
su tubo da 2“.<br />
I due interruttori termici funzionano se<strong>con</strong>do il<br />
sistema termico a pressione di vapore (TCS) e a<br />
pressione di gas (TWG).<br />
Caratteristiche Interruttore termico compatto<br />
TCS (i)<br />
Campi di applicazione<br />
Costruzione di macchine, impianti e serbatoi,<br />
centrali elettriche, industria chimica, laboratori,<br />
industria alimentare e delle bevande, tecnologia<br />
di riscaldamento, climatizzazione e sanitaria.<br />
Interruttore termico TWG (i)<br />
(per temperature elevate)<br />
Campo di misura –30 ... +250 °C –30 ... +600 °C<br />
Stelo ad immersione ø 9.5 mm, acciaio CrNi ø 12 mm, acciaio CrNi<br />
Ripetibilità ≤ 1% del valore fi nale della<br />
temperatura<br />
Grado di protezione IP65 IP65<br />
TCS<br />
TWG<br />
≤ 0.5 % del valore fi nale della<br />
temperatura<br />
12 2 2008
Trasduttore di segnali limite induttivo 831 (i)<br />
Il trasduttore di segnali limite induttivo 831 si<br />
<strong>con</strong>traddistingue per l’elevata affi dabilità e du-<br />
rata. Chiude e apre circuiti <strong>elettrici</strong> in funzione<br />
della posizione della lancetta di misuratori <strong>con</strong><br />
quadrante.<br />
I trasduttori di segnali limite possono essere re-<br />
golati per tutto il campo della scala.<br />
Caratteristiche e vantaggi del trasduttore<br />
di segnali limite induttivo<br />
• Durata elevata grazie all’attivazione del<br />
<strong>con</strong>tatto elettrosensibile<br />
• Retroattività ridotta sulla lettura<br />
• Impiego universale, anche <strong>con</strong> apparecchi<br />
pieni<br />
• Inattaccabile dall’azione di ambienti<br />
aggressivi (parte elettronica incorporata,<br />
attivazione del <strong>con</strong>tatto elettrosensibile)<br />
• Protetto <strong>con</strong>tro le esplosioni, utilizzabile<br />
nelle zone 1, 2, 21 e 22 (gas e polvere)<br />
2 2008<br />
Campi di applicazione<br />
Costruzione di macchine e impianti, centrali elet-<br />
triche, chimica, petrolchimica, laboratori, indu-<br />
stria alimentare e delle bevande, onshore/off-<br />
shore e settore ambientale.<br />
Termometro modello 55<br />
13<br />
Tipo di protezione<br />
antidefl agrante (i)<br />
U
Con dichiarazione<br />
del produttore<br />
<strong>Termometri</strong> bimetallici 52 / 54 / 55<br />
<strong>Termometri</strong> universali installabili in tubazioni, ser-<br />
batoi, impianti e macchine. La cassa e lo stelo<br />
ad immersione sono realizzati in acciaio CrNi.<br />
L’elemento di misura è un fi lamento bimetallico.<br />
Caratteristiche Modello 52<br />
versione industriale<br />
Campi di applicazione<br />
Costruzione di macchine, serbatoi, tubazioni e<br />
apparecchiature, tecnologia di riscaldamento,<br />
chimica delle tubazioni, petrolchimica, tecnica di<br />
processo e costruzione di apparecchiature, au-<br />
tomazione di edifi ci e industria alimentare.<br />
Modello 54<br />
versione robusta<br />
Modello 55<br />
versione per la chimica<br />
Campo di misura –70 ... +450 °C –70 ... +500 °C –70 ... +600 °C<br />
Dimensioni nominali<br />
(mm)<br />
25, 33, 40, 50, 63, 80,<br />
100 e 160<br />
63, 80, 100 e 160 63, 100 e 160<br />
Classe di precisione DIN 13190 Mecc.: DIN EN 13190<br />
Elettr.: DIN IEC 751<br />
Pressione di esercizio<br />
(senza tubo di protezione)<br />
Dimensioni nominali 25,<br />
33, 40, 50 – max. 6bar<br />
Dimensioni nominali 50,<br />
63, 80, 100, 160 – max.<br />
25bar<br />
DIN 13190<br />
max. 25bar, statica max. 25bar, statica<br />
Mezzi di esercizio Gas Gas e polvere Gas e polvere<br />
Grado di protezione Dimensioni nominali 25,<br />
33, 40, 50 – IP54<br />
Dimensioni nominali 50,<br />
63, 80, 100, 160 – IP43<br />
IP65 IP65<br />
Modello 52 Modello 54 Modello 55<br />
14 2 2008
Termometro a gas 73<br />
I termometri di questa serie sono caratterizzati<br />
da una spiccata versatilità. Il sistema di misura-<br />
zione è formato da stelo ad immersione, cavo<br />
capillare e molla a tubo nella cassa. Le varie ver-<br />
sioni disponibili <strong>con</strong>sentono di adattare questi<br />
termometri a qualsiasi raccordo e luogo di pro-<br />
cesso.<br />
La cassa e lo stelo ad immersione sono realizzati<br />
in acciaio CrNi.<br />
Caratteristiche<br />
2 2008<br />
Il termometro misura la temperatura senza <strong>con</strong>-<br />
tatto <strong>con</strong> il mezzo di esercizio.<br />
Campi di applicazione<br />
Chimica, petrolchimica, tecnica di processo, in-<br />
dustria metalmeccanica, costruzione di impianti,<br />
serbatoi e apparecchiature, industria alimentare e<br />
delle bevande.<br />
Campo di misura –200 ... +700 °C<br />
Dimensioni nominali (mm) 100, 160 e 144 × 144<br />
Classe di precisione DIN 13190<br />
Pressione di esercizio (senza tubo di protezione) max. 25bar, statica<br />
Mezzi di esercizio Gas e polvere<br />
Grado di protezione IP65<br />
Termometro a gas <strong>con</strong> capillare<br />
15<br />
Con dichiarazione<br />
del produttore
Centro di taratura e assistenza<br />
MANOMETER AG offre soluzioni complete per<br />
la taratura e la manutenzione di dispositivi di mi-<br />
surazione della pressione e della temperatura.<br />
• Normale di alta qualità per la taratura di<br />
manometri di precisione.<br />
• Tarature e riparazioni presso la sede del<br />
cliente.<br />
• Taratura di termometri a <strong>con</strong>tatto e calibratori<br />
a blocco.<br />
• Assistenza competente per qualsiasi prodotto.<br />
• Seminari pratici sulla tecnica di <strong>con</strong>trollo e<br />
taratura.<br />
Un partner affi dabile per il vostro successo<br />
WIKA è uno dei principali fornitori mondiali nel<br />
campo della tecnologia di pressione, temperatura<br />
e forza. Da oltre 60 anni ci impegniamo quoti-<br />
dianamente per garantire il successo dei nostri<br />
clienti, basandoci su spirito di innovazione, pro-<br />
fessionalità e orientamento al cliente. I nostri<br />
esperti specialisti fanno di tutto per trovare sem-<br />
pre le soluzioni migliori dal punto di vista tecnico<br />
ed e<strong>con</strong>omico.<br />
WIKA è l’unico produttore al mondo a fornire l’in-<br />
tera gamma delle più moderne tecnologie di sen-<br />
sori esistenti, come sensori a fi lm spesso su ce-<br />
ramica, piezoresistivi o a fi lm metallico sottile. Noi<br />
abbiamo sempre la soluzione ottimale per ogni<br />
applicazione, a prescindere dal fatto che i nostri<br />
clienti richiedano un apparecchio standard o una<br />
versione personalizzata <strong>con</strong> specifi che particolari,<br />
compresa una formazione a regola d’arte.<br />
MANOMETER AG<br />
Industriestrasse 11<br />
CH-6285 Hitzkirch<br />
Tel. +41 (0)41 919 72 72<br />
Fax +41 (0)41 919 72 73<br />
info@manometer.ch<br />
www.manometer.ch<br />
Linee di prodotti WIKA:<br />
<strong>Termometri</strong> <strong>elettrici</strong><br />
<strong>Termometri</strong> <strong>meccanici</strong><br />
Manometri elettronici<br />
Manometri <strong>meccanici</strong><br />
Separatori<br />
Tecnica di <strong>con</strong>trollo e taratura<br />
I VANTAGGI:<br />
Soluzioni di sistema su misura costituite da prodotti<br />
solidi e qualitativamente ineccepibili<br />
Consulenza personalizzata, competente e orientata<br />
al cliente<br />
Collaborazione stretta e profi cua<br />
Forza di innovazione ed esperienza in tutti i segmenti<br />
di applicazione<br />
Formazione, supporto tecnico, ottimizzazioni<br />
Metteteci alla prova – saremo lieti di fornirvi una<br />
<strong>con</strong>sulenza personalizzata.