03.06.2013 Views

la traduzione di Montale di due novelle di Cervantes - Bruno Osimo ...

la traduzione di Montale di due novelle di Cervantes - Bruno Osimo ...

la traduzione di Montale di due novelle di Cervantes - Bruno Osimo ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

stranieri; nel Quaranta l’attività del Minculpop ormai frenetica pubblicò nuove liste <strong>di</strong> autori<br />

proibiti.<br />

D’altra parte, nello stesso periodo si ebbe un grande aumento <strong>di</strong> pubblico dovuto al<strong>la</strong> nuova<br />

strategia <strong>di</strong> mercato delle più importanti case e<strong>di</strong>trici che cercavano <strong>di</strong> coinvolgere sempre<br />

nuove fette <strong>di</strong> lettori proponendo molteplici titoli in svariati settori. In partico<strong>la</strong>re fu <strong>la</strong><br />

narrazione in prosa il settore in cui si ebbero le più ampie proposte e<strong>di</strong>toriali, attraverso <strong>la</strong><br />

riproposta dei c<strong>la</strong>ssici sia italiani che stranieri oltre che, con le necessarie precauzioni, <strong>la</strong><br />

pubblicazione <strong>di</strong> autori contemporanei più o meno noti.<br />

La casa e<strong>di</strong>trice Bompiani ad esempio sviluppò uno stile “ra<strong>di</strong>calmente innovativo anche<br />

nel<strong>la</strong> grafica e nel<strong>la</strong> pubblicità, e unificava tutti i suoi libri sotto <strong>la</strong> cifra dell’esplorazione,<br />

dell’esperimento <strong>di</strong> scrittura narrativa e <strong>di</strong>vulgativa destinato a coinvolgere il pubblico fuori<br />

dalle abitu<strong>di</strong>ni consolidate <strong>di</strong> ricezione” 1 .<br />

Le iniziative <strong>di</strong> Bompiani erano proposte e sostenute da importanti col<strong>la</strong>boratori e<br />

intellettuali, fra i quali spicca <strong>la</strong> figura <strong>di</strong> Vittorini che, dal Trentotto, col<strong>la</strong>borò ufficialmente<br />

con <strong>la</strong> casa mi<strong>la</strong>nese ricoprendo <strong>di</strong>versi incarichi tra cui quello <strong>di</strong> consulente e<strong>di</strong>toriale. Le<br />

corrispondenze pubblicate 2 testimoniano un’attività tanto composita quanto instancabile.<br />

La figura <strong>di</strong> Vittorini, le contrad<strong>di</strong>zioni fondamentali del suo progetto letterario, tra volontà <strong>di</strong><br />

educazione delle masse ed elitarismo intellettuale, sono delineati molto bene nell’opera<br />

L’e<strong>di</strong>tore Vittorini <strong>di</strong> Gian Carlo Ferretti 3 .<br />

Tra le proposte del bril<strong>la</strong>nte consulente realizzate da Bompiani vi è <strong>la</strong> col<strong>la</strong>na “Pantheon<br />

letterario” che vide luce nel 1940 e che propone raccolte delle principali opere letterarie <strong>di</strong><br />

narrativa, e successivamente <strong>di</strong> teatro, <strong>di</strong> molti paesi tradotte in italiano.<br />

La seconda uscita del<strong>la</strong> col<strong>la</strong>na è l’opera Narratori spagnoli 4 . Il curatore del volume è Carlo<br />

Bo, ma Vittorini venne coinvolto <strong>di</strong>rettamente; basti ad esempio riportare lo stralcio <strong>di</strong> una<br />

lettera <strong>di</strong> Bo ell’e<strong>di</strong>tore a proposito <strong>di</strong> alcuni temi.<br />

“Carissimo,<br />

eccoti <strong>la</strong> nota. Calco<strong>la</strong> tu se ti sembra manchino molte pagine per arrivare alle 600-700 volute.<br />

Nel caso si fa tradurre qualcosa ancora. Puoi <strong>di</strong>re caso mai a Ferrarin <strong>di</strong> dare intero il Sonetier<br />

1<br />

G. RAGONE, Un secolo <strong>di</strong> libri. Storia dell’e<strong>di</strong>toria in Italia dall’Unità al post-moderno, Einau<strong>di</strong>, Torino<br />

1999, pag. 159<br />

2<br />

I carteggi <strong>di</strong> Vittorini cui faccio riferimento sono contenuti nelle raccolte : Caro Bompiani : lettere con<br />

l'e<strong>di</strong>tore , a cura <strong>di</strong> G. D'INA e G. ZACCARIA, Mi<strong>la</strong>no, Bompiani 1988 e I libri, <strong>la</strong> citta, il mondo : lettere<br />

1933-1943, a cura <strong>di</strong> C. MINOIA, Einau<strong>di</strong>, Torino 1985<br />

3<br />

G. FERRETTI, L’e<strong>di</strong>tore Vittorini, Einau<strong>di</strong>, Torino 1992<br />

4<br />

Narratori spagnoli : raccolta <strong>di</strong> romanzi e racconti dalle origini ai nostri giorni, a cura <strong>di</strong> C. BO, Bompiani,<br />

Mi<strong>la</strong>no a. XX [1941]<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!