03.06.2013 Views

indagine sulla mediazione culturale in italia - Integrazione Migranti

indagine sulla mediazione culturale in italia - Integrazione Migranti

indagine sulla mediazione culturale in italia - Integrazione Migranti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Introduzione generale<br />

ome è noto, esiste un gran numero di esperienze di <strong>mediazione</strong> <strong>in</strong> Italia,<br />

distribuite su tutto il territorio nazionale, attive <strong>in</strong> diversi campi della vita<br />

sociale, senza collegamenti tra loro (con alcune importanti eccezioni) e<br />

ancora carenti di un profilo comune sia della <strong>mediazione</strong> sia del ruolo e<br />

delle competenze dei mediatori. D’altra parte la <strong>mediazione</strong> <strong>culturale</strong> è<br />

prolificata <strong>in</strong> questi ultimi anni nel nostro paese pur <strong>in</strong> assenza di un quadro<br />

normativo di riferimento che ne def<strong>in</strong>isse con chiarezza le funzioni e<br />

le caratteristiche. Si è sviluppata anzi <strong>in</strong> modo spontaneo, ancora estraneo<br />

ad una logica di programmazione di <strong>in</strong>sieme, almeno a livello nazionale.<br />

Anche il Testo Unico sull’Immigrazione1 (n° 286 del 1998), pur<br />

menzionando la figura del mediatore <strong>culturale</strong>, ne accenna quasi di sfuggita,<br />

senza offrirne una concettualizzazione precisa e v<strong>in</strong>colante. La<br />

recente legge n° 1892 c<br />

del 2000, conosciuta come legge Bossi-F<strong>in</strong>i, modifica<br />

la normativa sull’immigrazione, ma non cita la <strong>mediazione</strong>.<br />

Non è facile def<strong>in</strong>ire cosa sia e cosa non sia<br />

“<strong>mediazione</strong> <strong>culturale</strong>”. Già nell’espressione <strong>mediazione</strong><br />

<strong>culturale</strong> troviamo una forte ambiguità semantica,<br />

se è vero, come è vero, che i term<strong>in</strong>i <strong>mediazione</strong><br />

e cultura si prestano ad una molteplicità di <strong>in</strong>terpretazioni.<br />

Pensiamo solo – tanto per fare un esempio –<br />

1.“Testo Unico delle<br />

disposizioni concernenti la<br />

discipl<strong>in</strong>a dell’ immigrazione<br />

e norme <strong>sulla</strong> condizione<br />

dello straniero”.<br />

2. “Modifica alla normativa <strong>in</strong><br />

materia di immigrazione e di<br />

asilo”.<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!