03.06.2013 Views

indagine sulla mediazione culturale in italia - Integrazione Migranti

indagine sulla mediazione culturale in italia - Integrazione Migranti

indagine sulla mediazione culturale in italia - Integrazione Migranti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L A MEDIAZIONE CULTURALE NELLA NORMATIVA NAZIONALE<br />

<strong>in</strong>terpretariato tradizionale), f<strong>in</strong>o ad una molto più complessa traduzione <strong>culturale</strong>,<br />

che prevede che il mediatore conosca, comprenda ed espliciti al curante sia le sensazioni<br />

del paziente, sia le sue aspettative circa la cura. Come si può <strong>in</strong>tendere, il profilo<br />

del mediatore <strong>culturale</strong> si configura come molto complesso e comunque discutibile:<br />

con l’eccezione di lodevoli ma sparute <strong>in</strong>iziative, si ha però la sensazione che questa<br />

figura non sia stata sufficientemente sperimentata e valutata sul campo”.<br />

È opportuno citare, <strong>in</strong>f<strong>in</strong>e, altri tre testi importanti <strong>in</strong> materia di programmazione<br />

di politiche legate all’uso della <strong>mediazione</strong> <strong>culturale</strong> <strong>in</strong> ambito sanitario:<br />

1) il “Documento programmatico relativo alla politica dell’ immigrazione e<br />

degli stranieri nel territorio dello Stato”, approvato con Dpr del 6 agosto 1998,<br />

dove nella terza parte (“Politiche di <strong>in</strong>tegrazione”), al paragrafo dal titolo<br />

“Garantire pari opportunità di accesso e tutelare le differenze”, nella sezione<br />

dedicata alla Sanità, si auspica un’applicazione delle leggi <strong>sulla</strong> tutela della salute<br />

dell’immigrato che rispett<strong>in</strong>o “le esigenze di persone appartenenti ad altre culture<br />

(ad es. medici donne per alcune specializzazioni, mediatori culturali)”;<br />

2) il “Secondo rapporto sull’<strong>in</strong>tegrazione degli immigrati <strong>in</strong> Italia” della<br />

Commissione per le politiche di <strong>in</strong>tegrazione degli immigrati, <strong>in</strong> cui viene<br />

messa <strong>in</strong> evidenza la scarsa <strong>in</strong>formazione della popolazione immigrata rispetto<br />

ai servizi offerti dal Servizio sanitario nazionale. Per quanto riguarda la salute<br />

delle donne straniere, e soprattutto la loro relazione con il parto, il Rapporto<br />

sottol<strong>in</strong>ea come “la difficoltà di comprensione l<strong>in</strong>guistica e <strong>culturale</strong> da parte<br />

degli operatori sanitari, la necessità di riprendere quanto prima a lavorare, possono<br />

contribuire alla mancanza o all’<strong>in</strong>terruzione dell’allattamento materno,<br />

sovvertendo spesso molti dei costumi dei paesi di orig<strong>in</strong>e”. Il Rapporto evidenzia,<br />

<strong>in</strong>oltre, che “il tema dell’accessibilità ai servizi sanitari pubblici è l’obiettivo<br />

generale riconoscibile nelle disposizioni sanitarie vigenti e quello della loro<br />

organizzazione <strong>in</strong> funzione di una reale fruibilità per l’utenza immigrata”.<br />

Detto questo, viene qu<strong>in</strong>di riconosciuta l’importanza di impiegare “persone <strong>in</strong><br />

grado di facilitare i rapporti tra medico e famiglia del bamb<strong>in</strong>o”;<br />

3) il documento redatto il 27 novembre 2000 dal “Gruppo salute ed immigrazione”<br />

dell’Organismo nazionale di coord<strong>in</strong>amento per le politiche di <strong>in</strong>tegrazione<br />

sociale degli stranieri, che nella parte dedicata alla “Riorganizzazione dei servizi”<br />

esprime l’urgenza di “valutare l’opportunità di <strong>in</strong>serire personale specificamente<br />

preparato e formato per l’orientamento sanitario dell’utenza straniera e<br />

figure come quelle di operatori socio-sanitari che oltre ad essere, se necessario,<br />

<strong>in</strong>terpreti l<strong>in</strong>guistici, siano capaci di cogliere significati che vanno oltre la richie-<br />

85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!