03.06.2013 Views

AIC, 1988 - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...

AIC, 1988 - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...

AIC, 1988 - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>AIC</strong><br />

sminuire il lavoro compiuto da<br />

Storaro per il film di Bertolucci.<br />

Tutt'altro. Voglio soltanto<br />

mettere in luce — e dico<br />

"mettere in luce" di proposito —<br />

come, fra tanti che hanno<br />

trovato "bella" la fotografia di<br />

L'ultimo imperatore perché<br />

magari l'hanno confusa con il<br />

lavoro dello scenografo o<br />

dell'arredatore, nessuno abbia<br />

notato quanto "giusta" fosse la<br />

fotografia del bistrattato Ishtar<br />

con il contrasto tra le tonalità<br />

bianche nella parte newyorkese e<br />

le tonalità dorate del deserto.<br />

Naturalmente esagero un po'<br />

quando parlo di premiatori ed<br />

estimatori ignoranti; ma,<br />

appunto, esagero soltanto un<br />

po'. La nostra sarà pure una<br />

civiltà delle immagini, ma è un<br />

fatto che le immagini non<br />

sappiamo ancora leggerle. La<br />

nostra è rimasta finora una<br />

cultura letteraria. Un esempio?<br />

Tutti apprezziamo un dialogo<br />

shakespeariano, ma se due eroi<br />

western o due gangster parlassero<br />

con toni shakespeariani, a<br />

nessuno di noi verrebbe in<br />

mente di dire: il film è brutto,<br />

ma ha bei dialoghi! E invece<br />

quante volte diciamo "film<br />

brutto, ma belle immagini"<br />

soltanto perché la fotografia è<br />

decolorata o ci presenta dei<br />

tableaux iwants! E come se<br />

avvertissimo i dialoghi come<br />

parte integrante di un film e la<br />

fotografia invece come optional.<br />

Il risultato è che poi ci si trova<br />

nell'impossibilità di capire'e<br />

gustare film dove tutto si è<br />

trasformato in immagini: Ali<br />

That Jazz One from the Heart,<br />

Una commedia sexy di una notte<br />

di mezza estate. Vogliamo fare,<br />

ciascuno di noi per la parte che<br />

ci compete, qualcosa in merito?<br />

Io suggerirei, come prima misura<br />

soltanto e (in senso paradossale),<br />

che i critici paghino pegno ogni<br />

volta che scrivono "bella la<br />

fotografia" senza spiegare perché,<br />

e che i direttori <strong>della</strong> fotografia<br />

prendano l'espressione come un<br />

insulto personale. Passando al<br />

tono serio, dovrei invitare i<br />

"maestri <strong>della</strong> luce" a farsi<br />

maestri <strong>della</strong> parola, a compiere<br />

opera di educazione alle<br />

immagini nei loro incontri col<br />

pubblico. Alcuni di loro già lo<br />

fanno, a L'Aquila e altrove;<br />

sarebbe bene lo facessero in<br />

tanti. Ma sarebbe anche meglio,<br />

ed a questo li invito, che i<br />

"maestri <strong>della</strong> luce" fossero più<br />

maestri e meno discepoli, fossero<br />

cioè più creativi.<br />

Da un po' di tempo si sono<br />

formate delle convenzioni<br />

figurative che hanno finito con<br />

essere dei veri e propri luoghi<br />

comuni. Non c'è un film in cui il<br />

ricordo del passato non sia<br />

immerso in una luce dorata,<br />

sfavillante. Possibile che a<br />

nessuno venga in mente che il<br />

passato, specie se il ricordo<br />

riguarda l'infanzia, può<br />

presentare colori saturi e un po'<br />

naif, che si avvicina più alla luce<br />

primaverile che a quella estiva,<br />

con un cielo azzurro quale poi<br />

non si vede mai? E prima ancora:<br />

a nessuno viene in mente che<br />

tale configurazione del passato<br />

non è neppure una immagine ma<br />

è soltanto la traduzione visiva di<br />

una immagine verbale? Età<br />

dell'oro, si dice, e quindi tonalità<br />

dorate.<br />

È solo un esempio, ma per dire<br />

che ci vuole più coraggio<br />

espressivo, più inventività.<br />

Magari ci saranno<br />

incomprensioni, ma perché<br />

farsene un cruccio quando la<br />

fotografia di Ishtar non viene<br />

capita e quella dell'Ultimo<br />

imperatore fraintesa?<br />

There are days when 1 think that<br />

yellow is the colour of death. In<br />

Proust's A la Recherche du temps<br />

perdu, the ailing writer, Bergotte, dies<br />

because of the effort it costs him to<br />

view Vermeer's painting, View of<br />

Delft, in which "a small, yellow wing<br />

of wall is depicted, as delicate as any<br />

Chinese vase painting, and a work of<br />

art in itself'; as he dies, he actually<br />

murmurs: "a small, yellow wing of wall<br />

with a lean-to, a small, yellow wing of<br />

wall". Yellow, therefore, can strike to<br />

the heart and kill.<br />

Then, certain of Van Gogh's<br />

sunflowers suddenly come to mind,<br />

bursting with yellow and filled with so<br />

much light, they seem to come right<br />

out of the canvas at you: far from<br />

signifying death Van Gogh's yellow is<br />

the colour of life! And Goethe, Itten,<br />

and Storaro are perfectly right to<br />

explore the psyswlogical, psycholgical<br />

arid symbolical significance of colour.<br />

Life. Death. Of course, yellow can<br />

signify both! It depends on the context,<br />

upon the images and emotions which<br />

surround it. I know this is really quite<br />

obvious, but one can often forget the<br />

fact.<br />

Just like one forgets something else<br />

that's very obvious. We journalists,<br />

who certainly should know better, even<br />

forget it; so you can imagine what<br />

chance the "ordinary cinema-goer" has<br />

of remembering, especially when we<br />

have never even educated him to the<br />

fact. We have forgotten that saying<br />

the photography's beautiful, is the<br />

worst compliment one can pay to a<br />

film. Directors of days gone by, in fact,<br />

would get really angry when an<br />

"outsider" admitted to the rushes,<br />

would try and cover up his ignorance,<br />

by saying nice things about the<br />

photography; and they were damned<br />

right! The photography of a film<br />

should never be "beautiful" in itself,<br />

detracting the cinema-goer's attention<br />

from the rest of the film. The<br />

photography has to be right, expressing<br />

the poetry and drama of a film in the<br />

most effective way.<br />

There is a lot of conventionally<br />

"beautiful" photography around in the<br />

cinema today; and as soon as 1 see it, 1<br />

immediately become suspicious, as it is<br />

an excellent way of passing off a bad<br />

film. Let me give you an example: one<br />

could not possibly help but notice the<br />

photography Jeffrey Kimball created<br />

for Beverly Hills Cop II: shafts of<br />

light, backlighting, lighting sources in<br />

shot, decolorized images — the lot! And<br />

the effect certainly was "beautiful",<br />

and unusual, but completely wrong for<br />

the film: it turned a comedy into a<br />

drama! It was as if Giuseppe Rotunno<br />

had used the same kind of lighting for<br />

both Casanova and Non ci resta che<br />

piangere; or Storaro had created the<br />

same colour tones for both The Last<br />

Emperor and Ishtar.<br />

And how many awards the<br />

photography of The Last Emperor<br />

won! However, I have often asked<br />

myself during the past few months, if<br />

whoever assigned all those awards<br />

knew precisely why, or if they found<br />

the photography of The Last Emperor<br />

beautiful, in the sense that the<br />

photography of Ghandi or The Killing<br />

Fields must have seemed beautiful to<br />

whoever awarded them the Oscars: if,<br />

in fact, photographic interpretation<br />

had not been confused yet again with<br />

things photographed which inevitably<br />

results in the photography of an "epic"<br />

film being considered beautiful, and<br />

deserving of awards, and is actually<br />

considered to be one of the ingredients<br />

of an epic, along with the length, large<br />

format and crowd scenes.<br />

I don't want to in any way belittle the<br />

photography that Storaro created for<br />

The Last Emperor. On the contrary: I<br />

would merely like to point out that,<br />

amongst the countless people who<br />

found the photography of The Last<br />

Emperor beautiful — perhaps because<br />

they even confused it with the work of<br />

the set designer and his assistant — not<br />

one of them was able to perceive how<br />

"right" the photography of the<br />

much-maligned Ishtar was, with the<br />

bleached tones of the New York scenes<br />

contrasting with the golden tones of<br />

the desert.<br />

Naturally, I'm exaggerating when I<br />

speak of jury members and cinema<br />

experts being ignorant; but not that<br />

much. Ours may be a civilization built<br />

on images, but the fact is we still have<br />

difficulty in interpreting them. Our<br />

culture is still a literary one. Another<br />

example! We are all capable of<br />

appreciating Shakespearian dialogue;<br />

however, if two cowboys, or two<br />

gangsters for that matter, were to start<br />

speaking like Hamlet, no one would<br />

ever think to comment: "Lousy filmgreat<br />

dialogue". How many times<br />

though, have we come out of the<br />

cinema and heard ourselves saying:<br />

"Awful film... beautiful photography!"<br />

— and only because it happens to be<br />

decolorized, or depict a series of<br />

tableaux vivants! It as if we<br />

considered the dialogue to be an<br />

integral part of the film, and the<br />

photography as an optional. And the<br />

result is that we are unable to<br />

understand and appreciate films in<br />

which everything is expressed through<br />

the image: All That Jazz, One from<br />

the Heart, A Midsummer Night's<br />

Sex Comedy, etc.<br />

Now, do we want to do something<br />

about all this, each in our particular<br />

area! For starters, I would suggest that<br />

all — meant in the paradoxical sense, of<br />

course — critics pay a fine every time<br />

they describe the photography of a film<br />

as beautiful without qualifying this in<br />

any way, and all Directors of<br />

Photography take any such comment<br />

as a personal insult! Joking apart, I<br />

think it is time all photographic<br />

maestros became maestros of the<br />

spoken word, so that they can teach<br />

the public, during their various<br />

contacts with them, to understand and<br />

appreciate the image. Some Directors<br />

of Photography already do this, at<br />

L'Aquila and other meetings; but it<br />

would be better if many more did it.<br />

What would be better still, and 1 hope<br />

this is another suggestion that is taken<br />

up, is if our photographic maestros<br />

were more like maestros and less like<br />

disciples, more creative, that is.<br />

Certain "classic" photographic<br />

interpretations have come into being<br />

over the last years, which have<br />

inevitably finished by become clichés.<br />

Hardly a film exists, in which<br />

memories of the past are not bathed in<br />

a sentimental, golden light. Is it<br />

possible that nobody thinks of<br />

decipting scenes from the past,<br />

especially those of childhood, in bold,<br />

somewhat naif colours! Or creating a<br />

light that communicates a feeling of<br />

spring rather than the eternal summer<br />

and blue skies, that perhaps some<br />

children never saw! And even more<br />

important: doesn't anyone realize that<br />

depicting the past in this manner is not<br />

creating images, but merely translating<br />

verbal concepts visually! The golden<br />

years of childhood, therefore, golden<br />

tones<br />

This is just an example, to try and put<br />

across that one has to have the<br />

courage to express something new, to<br />

invent! Certainly, one might not<br />

always be completely understood, but<br />

what's so bad about that, when the<br />

photography of Ishtar was not<br />

understood, and that o/The Last<br />

Emperor maybe misinterpreted!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!