Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ...

Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ... Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ...

milano.unicatt.it
from milano.unicatt.it More from this publisher
03.06.2013 Views

117. - Terminologia e terminografia PROF. MARIA TERESA ZANOLA OBIETTIVO DEL CORSO L’importanza del trasferimento delle conoscenze e degli scambi istituzionali e commerciali ha favorito un grande sviluppo della comunicazione specialistica, che pone come tratto distintivo l’adeguatezza dell’uso terminologico. Il Corso si propone di far acquisire, attraverso riflessioni metodologiche e attività pratiche, le conoscenze e le competenze necessarie per affrontare in maniera approfondita il settore della terminologia e della terminografia specialistica. Il Corso consentirà inoltre la pratica delle attività terminologiche che si orientano principalmente verso i servizi linguistici, nel settore giuridico e istituzionale, nella comunicazione scientifica, medica ed economico-finanziaria, nell’ambito della redazione tecnica, dell’editoria, dell’informazione e della documentazione, della pianificazione linguistica. PROGRAMMA DEL CORSO Fondamenti scientifici e metodologici della terminologia: tipologia degli approcci descrittivi, sistemi di nozioni, definizione delle nozioni, scelta dei dati terminologici, criteri di qualità terminologica. I rapporti fra sviluppo terminologico e cooperazione internazionale in materia di pianificazione linguistica. Terminologia e neologia. I processi costitutivi delle tradizioni terminologiche più rilevanti negli spazi linguistici euroamericani. Le principali istituzioni che operano nel campo della terminologia. Terminologia e traduzione tecnico-scientifica: caratteri dei testi specialistici orali e scritti e loro tipologie. Terminologia e applicazioni nella comunicazione specialistica: testi specialistici, unità di conoscenza e unità terminologiche. Terminologia, localizzazione e internet: banche dati terminologiche, corpora documentali, strumenti informatici settoriali. L’elaborazione e la produzione terminografica. BIBLIOGRAFIA R. ARNTZ-H. PICHT, Einführung in die Terminologiearbeit, G. Olms Verlag, Hildesheim, 1995. M.T. CABRÉ, La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones, Editorial Antárida/ Empúries, Barcelona, 1993 (trad. fr.: La terminologie. Théorie, méthode et applications, Les Presses de l’Université d’Ottawa – A. Colin, Ottawa-Paris, 1998). R. DUBUC, Manuel pratique de terminologie, Linguatech, Québec, 1992 (trad. ingl.: Terminology: A Practical Approach, Linguatech, Brossard-Québec, 1997). 534

H. FELBER, Terminology Manual, Unesco, Infoterm, Paris, 1984. G. NENCIONI, Saggi e memorie, Scuola Normale Superiore, Pisa, 2000. J. SAGER, A Practical Course in Terminology Processing, Benjamins, Amsterdam, 1990. R. TEMMERMAN, Towards New Ways of Terminology Description. The Sociocognitive Approach, Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, 2000. E. WÜSTER, Einführung in die Allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexicographie, Romanistischer Verlag, Bonn ,1991 [1975]. M. T. ZANOLA (ed.), Terminologie specialistiche e tipologie testuali. Prospettive interlinguistiche, EDUCatt, Milano, 2007. M.T. ZANOLA-M.F. BONADONNA (ed.), Terminologie specialistiche e prodotti terminologici, Educatt, Milano, 2011. Ulteriori indicazioni bibliografiche saranno fornite dal docente durante il corso. DIDATTICA DEL CORSO Lezioni in aula, lavori pratici guidati, seminari, progetti e attività applicative in laboratorio. METODO DI VALUTAZIONE Relazioni, progetti e lavori pratici. Esame orale finale. AVVERTENZE Orario e luogo di ricevimento Il Prof. Maria Teresa Zanola riceve gli studenti il martedì dalle ore 11,30 alle ore 13,00 presso il suo studio (Via Morozzo della Rocca 2/a, V piano). 118. - Tradizioni letterarie e culturali europee PROF. GUIDO MILANESE OBIETTIVO DEL CORSO Introduzione alle strutture della letteratura europea, con analisi applicative. PROGRAMMA DEL CORSO PARTE GENERALE Classico, moderno, contemporaneo. Per un approccio consapevole alla letteratura europea. PARTE MONOGRAFICA Tempo della natura e tempo dell’uomo. 535

117. - Terminologia e terminografia<br />

PROF. MARIA TERESA ZANOLA<br />

OBIETTIVO DEL CORSO<br />

L’importanza <strong>del</strong> trasferimento <strong>del</strong>le conoscenze e degli scambi istituzionali e<br />

commerciali ha favorito un grande sviluppo <strong>del</strong>la comunicazione specialistica,<br />

che pone come tratto <strong>di</strong>stintivo l’adeguatezza <strong>del</strong>l’uso terminologico. Il Corso si<br />

propone <strong>di</strong> far acquisire, attraverso riflessioni metodologiche e attività pratiche,<br />

le conoscenze e le competenze necessarie per affrontare in maniera approfon<strong>di</strong>ta<br />

il settore <strong>del</strong>la terminologia e <strong>del</strong>la terminografia specialistica.<br />

Il Corso consentirà inoltre la pratica <strong>del</strong>le attività terminologiche che si orientano<br />

principalmente verso i servizi linguistici, nel settore giuri<strong>di</strong>co e istituzionale,<br />

nella comunicazione scientifica, me<strong>di</strong>ca ed economico-finanziaria, nell’ambito<br />

<strong>del</strong>la redazione tecnica, <strong>del</strong>l’e<strong>di</strong>toria, <strong>del</strong>l’informazione e <strong>del</strong>la documentazione,<br />

<strong>del</strong>la pianificazione linguistica.<br />

PROGRAMMA DEL CORSO<br />

Fondamenti scientifici e metodologici <strong>del</strong>la terminologia: tipologia degli approcci<br />

descrittivi, sistemi <strong>di</strong> nozioni, definizione <strong>del</strong>le nozioni, scelta dei dati<br />

terminologici, criteri <strong>di</strong> qualità terminologica.<br />

I rapporti fra sviluppo terminologico e cooperazione internazionale in materia <strong>di</strong><br />

pianificazione linguistica. Terminologia e neologia.<br />

I processi costitutivi <strong>del</strong>le tra<strong>di</strong>zioni terminologiche più rilevanti negli spazi linguistici<br />

euroamericani. Le principali istituzioni che operano nel campo <strong>del</strong>la<br />

terminologia.<br />

Terminologia e traduzione tecnico-scientifica: caratteri dei testi specialistici orali<br />

e scritti e loro tipologie. Terminologia e applicazioni nella comunicazione specialistica:<br />

testi specialistici, unità <strong>di</strong> conoscenza e unità terminologiche.<br />

Terminologia, localizzazione e internet: banche dati terminologiche, corpora<br />

documentali, strumenti informatici settoriali.<br />

L’elaborazione e la produzione terminografica.<br />

BIBLIOGRAFIA<br />

R. ARNTZ-H. PICHT, Einführung in <strong>di</strong>e Terminologiearbeit, G. Olms Verlag, Hildesheim, 1995.<br />

M.T. CABRÉ, La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones, E<strong>di</strong>torial Antárida/<br />

Empúries, Barcelona, 1993 (trad. fr.: La terminologie. Théorie, méthode et applications,<br />

Les Presses de l’Université d’Ottawa – A. Colin, Ottawa-Paris, 1998).<br />

R. DUBUC, Manuel pratique de terminologie, Linguatech, Québec, 1992 (trad. ingl.:<br />

Terminology: A Practical Approach, Linguatech, Brossard-Québec, 1997).<br />

534

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!