Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ...
Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ... Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ...
DIDATTICA DEL CORSO 424 Seminarstunden. METODO DI VALUTAZIONE Schriftliche Prüfung: Die Lernenden erhalten je nach gewähltem Curriculum unterschiedliche Texte, die vom Italienischen ins Deutsche und vom Deutschen ins Italienische übersetzt werden. Dabei werden insbesondere Wortwahl (Fachwortschatz in Bezug auf die jeweiligen Studienrichtungen) und Stil sowie die morphosyntaktische Korrektheit beurteilt. Während der Prüfung sind zweisprachige Wörterbücher zugelassen. AVVERTENZE Die Studenten werden gebeten, regelmäßig die Aushänge am schwarzen Brett der Fakultät sowie in den Instituten (via Necchi 9 und via Morozzo 2/A) zu überprüfen. Die Sprechzeiten der Dozentinnen und weitere Hinweise sind den entsprechenden Internetseiten (Blackboard) zu entnehmen. 48. - Esercitazioni di lingua tedesca (2° anno) DOTT. CHRISTINE ARENDT OBIETTIVO DEL CORSO Ziel der Kurse ist es, die spezifischen Kompetenzen der auditiven Wahrnehmung sowie der mündlichen und schriftlichen Textproduktion zu vertiefen. PROGRAMMA DEL CORSO Mündliche und schriftliche Textproduktion anhand von audiovisuellen Quellen. Die Studenten sollen in die Lage versetzt werden, das Gehörte beziehungsweise Gesehene zusammenzufassen, in einen sinnvollen Zusammenhang zu bringen sowie eigene Texte zu erstellen. BIBLIOGRAFIA C. ARENDT, Aktuelle deutsche Filme im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Ein Arbeitsbuch für Studentinnen und Studenten, EDUCatt, Milano, 2009. F. HENCKEL VON DONNERSMARCK, Das Leben der anderen, Suhrkamp, Frankfurt am Main, 2006. M. FALCK, Das Leben der Anderen, Filmheft der deutschen Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn, 2006 (Online bestellungen: http://www.bpb.de). S. ZWEIG, Nirgendwo in Afrika, Wilhelm Heyne Verlag, München, 2000.
Filme C. LINK, Nirgendwo in Afrika, 2001. S. NETTELBECK, Bella Martha, 2001. F. AKIN, Solino, 2002. F. HENCKEL VON DONNERSMARCK, Das Leben der Anderen, 2005. Weitere bibliographische Hinweise werden im Laufe des Kurses gegeben. DIDATTICA DEL CORSO Seminarstunden. METODO DI VALUTAZIONE Schriftliche Prüfung: Schriftliche Textproduktion (600-1000 Wörter) auf der Grundlage eines mündlich dargebotenen Textes (Audio - oder Videoaufnahme). Während der Prüfung sind ein- und zweisprachige Wörterbücher zugelassen. AVVERTENZE Die Studenten werden gebeten, regelmäßig die Aushänge am schwarzen Brett der Fakultät sowie in den Instituten (via Necchi 9 und via Morozzo 2/A) zu überprüfen. Die Sprechzeiten der Dozentin hängen am schwarzen Brett in via Morozzo 2/A aus. 425
- Page 373 and 374: METODO DI VALUTAZIONE Examen final
- Page 375 and 376: 10. - Esercitazioni di lingua franc
- Page 377 and 378: 2. Per quanto concerne la comprensi
- Page 379 and 380: 12. - Tecniche espressive della lin
- Page 381 and 382: sia come fenomeno letterario (stili
- Page 383 and 384: 15. - Testi specialistici della lin
- Page 385 and 386: AVVERTENZE Il corso è professato i
- Page 387 and 388: 17. - Storia della lingua inglese P
- Page 389 and 390: flexibly, effectively and appropria
- Page 391 and 392: how to take notes effectively and t
- Page 393 and 394: II SEMESTRE Introdurre gli studenti
- Page 395 and 396: PROGRAMMA DEL CORSO Gli arcaismi ne
- Page 397 and 398: DIDATTICA DEL CORSO Il corso si svo
- Page 399 and 400: METODO DI VALUTAZIONE Gli studenti
- Page 401 and 402: AVVERTENZE Orario e luogo di ricevi
- Page 403 and 404: PROGRAMMA DEL CORSO Il corso preved
- Page 405 and 406: 13. Las regiones bilingües en Espa
- Page 407 and 408: AVVERTENZE Orario e luogo di ricevi
- Page 409 and 410: elacionados con la redacción y la
- Page 411 and 412: 2. Traducción de un texto del espa
- Page 413 and 414: Testi consigliati DRAE (Diccionario
- Page 415 and 416: DIDATTICA DEL CORSO El curso se des
- Page 417 and 418: 42. - Tecniche espressive della lin
- Page 419 and 420: DIDATTICA DEL CORSO Lezioni in aula
- Page 421 and 422: - L’Ottocento: l’approccio ling
- Page 423: METODO DI VALUTAZIONE Schriftliche
- Page 427 and 428: DIDATTICA DEL CORSO Lezioni frontal
- Page 429 and 430: consegnarli in aula all’insegnant
- Page 431 and 432: LIU XUN, New Practical Chinese Read
- Page 433 and 434: 54. - Comunicazione internazionale
- Page 435 and 436: BIBLIOGRAFIA E.T. BRIOSCHI (a cura
- Page 437 and 438: tervento di esperti esterni, un met
- Page 439 and 440: AVVERTENZE Il corso sarà tenuto co
- Page 441 and 442: AVVERTENZE Orario e luogo di ricevi
- Page 443 and 444: 6. L’altro occhio di Polifemo Non
- Page 445 and 446: METODO DI VALUTAZIONE Il metodo di
- Page 447 and 448: 2. Fondamenti di linguistica acquis
- Page 449 and 450: METODO DI VALUTAZIONE Esami orali;
- Page 451 and 452: PROGRAMMA DEL CORSO Il corso di Dir
- Page 453 and 454: BIBLIOGRAFIA Per il Modulo I A. CAS
- Page 455 and 456: 66. - Economia e gestione delle imp
- Page 457 and 458: BIBLIOGRAFIA 1. A. LIPPARINI, Econo
- Page 459 and 460: DIDATTICA DEL CORSO Il corso si svo
- Page 461 and 462: PROGRAMMA DEL CORSO Il soggetto e l
- Page 463 and 464: 72. - Fonetica e fonologia PROF. MA
- Page 465 and 466: DIDATTICA DEL CORSO Lezioni in aula
- Page 467 and 468: 4. I flussi e le reti. - I flussi c
- Page 469 and 470: 76. - Gestione delle risorse umane
- Page 471 and 472: 77. - Global politics PROF. STEFANO
- Page 473 and 474: BIBLIOGRAFIA Documentazione delle l
DIDATTICA DEL CORSO<br />
424<br />
Seminarstunden.<br />
METODO DI VALUTAZIONE<br />
Schriftliche Prüfung: Die Lernenden erhalten je nach gewähltem Curriculum<br />
unterschiedliche Texte, <strong>di</strong>e vom Italienischen ins Deutsche und vom Deutschen ins<br />
Italienische übersetzt werden. Dabei werden insbesondere Wortwahl (Fachwortschatz in<br />
Bezug auf <strong>di</strong>e jeweiligen Stu<strong>di</strong>enrichtungen) und Stil sowie <strong>di</strong>e morphosyntaktische<br />
Korrektheit beurteilt. Während der Prüfung sind zweisprachige Wörterbücher zugelassen.<br />
AVVERTENZE<br />
Die Studenten werden gebeten, regelmäßig <strong>di</strong>e Aushänge am schwarzen Brett der<br />
Fakultät sowie in den Instituten (via Necchi 9 und via Morozzo 2/A) zu überprüfen.<br />
Die Sprechzeiten der Dozentinnen und weitere Hinweise sind den entsprechenden<br />
Internetseiten (Blackboard) zu entnehmen.<br />
48. - Esercitazioni <strong>di</strong> lingua tedesca (2° anno)<br />
DOTT. CHRISTINE ARENDT<br />
OBIETTIVO DEL CORSO<br />
Ziel der Kurse ist es, <strong>di</strong>e spezifischen Kompetenzen der au<strong>di</strong>tiven Wahrnehmung<br />
sowie der mündlichen und schriftlichen Textproduktion zu vertiefen.<br />
PROGRAMMA DEL CORSO<br />
Mündliche und schriftliche Textproduktion anhand von au<strong>di</strong>ovisuellen Quellen.<br />
Die Studenten sollen in <strong>di</strong>e Lage versetzt werden, das Gehörte beziehungsweise<br />
Gesehene zusammenzufassen, in einen sinnvollen Zusammenhang zu bringen<br />
sowie eigene Texte zu erstellen.<br />
BIBLIOGRAFIA<br />
C. ARENDT, Aktuelle deutsche Filme im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Ein<br />
Arbeitsbuch für Studentinnen und Studenten, EDUCatt, <strong>Milano</strong>, 2009.<br />
F. HENCKEL VON DONNERSMARCK, Das Leben der anderen, Suhrkamp, Frankfurt am Main, 2006.<br />
M. FALCK, Das Leben der Anderen, Filmheft der deutschen Bundeszentrale für politische<br />
Bildung, Bonn, 2006 (Online bestellungen: http://www.bpb.de).<br />
S. ZWEIG, Nirgendwo in Afrika, Wilhelm Heyne Verlag, München, 2000.