03.06.2013 Views

Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ...

Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ...

Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2. Traducción de un texto <strong>del</strong> español al italiano (aprox. 200 palabras). El tema<br />

estará relacionado con la especialización <strong>del</strong> alumno.<br />

Se admite el uso de <strong>di</strong>ccionarios tanto bilingües como monolingües.<br />

AVVERTENZE<br />

Orario e luogo <strong>di</strong> ricevimento<br />

Il Dott. Teresa Martínez Checa riceve gli studenti prima e dopo le lezioni.<br />

37. - Esercitazioni <strong>di</strong> lingua e traduzione spagnola (1° anno, laurea<br />

in Scienze linguistiche, profilo in Comunicazione au<strong>di</strong>ovisiva<br />

e <strong>di</strong>gitale; laurea in Lingue, letterature e culture straniere<br />

profili in Scienze <strong>del</strong> linguaggio; Lingue e letterature<br />

straniere; Lingue e terminologie)<br />

DOTT. CRISTINA ALCARAZ<br />

OBIETTIVO DEL CORSO<br />

El estu<strong>di</strong>ante aprenderá a utilizar los principales instrumentos de la traducción y<br />

a usar <strong>di</strong>ccionarios de uso, de ideas afines y los manuales de estilo más conocidos.<br />

También se trabajará por campos léxicos según la especialización de cada estu<strong>di</strong>ante.<br />

PROGRAMMA DEL CORSO<br />

Se trabajará la traducción de textos escritos, teniendo en cuenta la especialización<br />

de cada estu<strong>di</strong>ante a la hora de elegir los textos. Se estu<strong>di</strong>arán los mo<strong>di</strong>smos y se<br />

verá una panorámica de los lenguajes sectoriales. Se realizarán las actividades y<br />

los procesos que conllevan la expresión escrita y la traducción.<br />

El estu<strong>di</strong>ante deberá leer un texto literario que será in<strong>di</strong>cado durante el curso.<br />

BIBLIOGRAFIA<br />

Testo adottato<br />

El Ventilador. Curso de perfeccionamiento de español, Difusión, Barcelona, 2006.<br />

Testi consigliati<br />

DRAE (Diccionario de la lengua española, versión electrónica), Espasa Calpe, Madrid, 1995.<br />

M. MOLINER, Diccionario de uso <strong>del</strong> español, ed. Gredos, Madrid, 1984.<br />

AA.VV., Diccionario <strong>del</strong> español actual, ed. Aguilar, Madrid, 1999.<br />

F. CORRIPIO, Diccionario de ideas afines, ed. Herder, Barcelona, 1996.<br />

M. SECO, Diccionario de dudas y <strong>di</strong>ficultades de la lengua española, Espasa Calpe,<br />

Madrid, 1986.<br />

L. TAM, Dizionario spagnolo economico e commerciale, Hoepli, <strong>Milano</strong>, 2006.<br />

411

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!