Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ...
Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ... Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ...
DIDATTICA DEL CORSO 396 Il corso si svolgerà mediante lezioni ed esercitazioni pratiche in aula. METODO DI VALUTAZIONE Gli studenti saranno valutati sulla base degli elaborati prodotti durante l’anno e con esami finali di lingua scritta e orale che prevedono le seguenti prove: Scritto – Redazione di testi; – Traduzione e versione. La durata di ciascuna prova è di tre ore. È consentito l’uso di dizionari monolingue e bilingue. Orale La prova orale valuterà le abilità di comprensione, produzione e interazione in situazioni faccia a faccia o attraverso diversi canali (video, registrazioni, audio, testi scritti...). Inoltre, lo studente deve essere in grado di leggere, tradurre e riassumere le letture effettuate in classe durante l’anno e i testi letti a casa (circa 150 pagine in lingua originale indicati dal docente del corso). Lo studente dovrà infine leggere e tradurre a prima vista un testo russo di livello avanzato e di carattere specialistico secondo l’indirizzo scelto. AVVERTENZE Orario e luogo di ricevimento I docenti ricevono gli studenti come da avviso affisso all’albo presso il Dipartimento di Scienze linguistiche e letterature straniere (via Necchi 9). 26. - Esercitazioni di lingua russa (2° anno) DOTT. MARIA BENEDEK OBIETTIVO DEL CORSO Le esercitazioni affiancano il corso di linguistica sulle lingue di specialità con esercitazioni pratiche di lingua, destinate allo sviluppo delle abilità orali. PROGRAMMA DEL CORSO Il corso prevede l’ascolto di documenti originali audio o audiovisivi sui seguenti temi: economia, turismo, il mondo della comunicazione e dello spettacolo, attualità. BIBLIOGRAFIA La bibliografia verrà indicata all’inizio del corso.
DIDATTICA DEL CORSO Il corso si svolgerà mediante esercitazioni pratiche in aula con documenti audiovisivi o audio. METODO DI VALUTAZIONE La prova finale prevede la produzione di un testo scritto (600-1000 parole) a partire da un documento orale (audio e/o video). La prova scritta è unica per tutti i curricula e dà luogo ad una votazione autonoma. Durata dello svolgimento della prova (esclusi l’ascolto/visione del documento): 2 ore. È consentito l’uso dei dizionari di lingua (monolingue e bilingue). AVVERTENZE Orario e luogo di ricevimento Il Dott. Maria Benedek riceve gli studenti come da avviso affisso all’albo presso il Dipartimento di Scienze linguistiche e letterature straniere (via Necchi 9) nonché pubblicato sulla bacheca web del docente. 27. - Esercitazioni di lingua russa (annualisti; 1° biennalisti) DOTT. MARIA BENEDEK OBIETTIVO DEL CORSO Obiettivo del corso è l’acquisizione di una solida competenza linguistica della lingua russa parlata e scritta a livello base. PROGRAMMA DEL CORSO – Lettura e intonazione. – Lettura e traduzione di testi elementari in lingua russa. – Morfologia nominale e verbale. BIBLIOGRAFIA A. LATYŠEVA-R. JUKŠINA-G. TJURINA, Il russo. Corso base per italiani. Grammatica ed esercizi, EDUCatt, Milano, 2005. R. JUKŠINA-G. TJURINA, Il russo. Corso base per italiani. Conversazione, letture ed esercizi, EDUCatt, Milano, 2006. DIDATTICA DEL CORSO Il corso si svolgerà mediante lezioni in aula ed esercitazioni nel laboratorio linguistico. 397
- Page 346 and 347: Percorso B: 1. A. CARERA, La vocazi
- Page 348 and 349: - flessibilità e concentrazione te
- Page 350 and 351: 143. - Tecniche espressive dell’i
- Page 352 and 353: BIBLIOGRAFIA Opere obbligatorie per
- Page 354 and 355: DIDATTICA DEL CORSO Lezioni in aula
- Page 357 and 358: 1. - Tecniche espressive della ling
- Page 359 and 360: AVVERTENZE Il corso si indirizza ag
- Page 361 and 362: Facoltà di Lettere); I anno trienn
- Page 363 and 364: AVVERTENZE Orario e luogo di ricevi
- Page 365 and 366: METODO DI VALUTAZIONE L’épreuve
- Page 367 and 368: - Préparation d’une intervention
- Page 369 and 370: Il peut utiliser tous les dictionna
- Page 371 and 372: METODO DI VALUTAZIONE L’examen fi
- Page 373 and 374: METODO DI VALUTAZIONE Examen final
- Page 375 and 376: 10. - Esercitazioni di lingua franc
- Page 377 and 378: 2. Per quanto concerne la comprensi
- Page 379 and 380: 12. - Tecniche espressive della lin
- Page 381 and 382: sia come fenomeno letterario (stili
- Page 383 and 384: 15. - Testi specialistici della lin
- Page 385 and 386: AVVERTENZE Il corso è professato i
- Page 387 and 388: 17. - Storia della lingua inglese P
- Page 389 and 390: flexibly, effectively and appropria
- Page 391 and 392: how to take notes effectively and t
- Page 393 and 394: II SEMESTRE Introdurre gli studenti
- Page 395: PROGRAMMA DEL CORSO Gli arcaismi ne
- Page 399 and 400: METODO DI VALUTAZIONE Gli studenti
- Page 401 and 402: AVVERTENZE Orario e luogo di ricevi
- Page 403 and 404: PROGRAMMA DEL CORSO Il corso preved
- Page 405 and 406: 13. Las regiones bilingües en Espa
- Page 407 and 408: AVVERTENZE Orario e luogo di ricevi
- Page 409 and 410: elacionados con la redacción y la
- Page 411 and 412: 2. Traducción de un texto del espa
- Page 413 and 414: Testi consigliati DRAE (Diccionario
- Page 415 and 416: DIDATTICA DEL CORSO El curso se des
- Page 417 and 418: 42. - Tecniche espressive della lin
- Page 419 and 420: DIDATTICA DEL CORSO Lezioni in aula
- Page 421 and 422: - L’Ottocento: l’approccio ling
- Page 423 and 424: METODO DI VALUTAZIONE Schriftliche
- Page 425 and 426: Filme C. LINK, Nirgendwo in Afrika,
- Page 427 and 428: DIDATTICA DEL CORSO Lezioni frontal
- Page 429 and 430: consegnarli in aula all’insegnant
- Page 431 and 432: LIU XUN, New Practical Chinese Read
- Page 433 and 434: 54. - Comunicazione internazionale
- Page 435 and 436: BIBLIOGRAFIA E.T. BRIOSCHI (a cura
- Page 437 and 438: tervento di esperti esterni, un met
- Page 439 and 440: AVVERTENZE Il corso sarà tenuto co
- Page 441 and 442: AVVERTENZE Orario e luogo di ricevi
- Page 443 and 444: 6. L’altro occhio di Polifemo Non
- Page 445 and 446: METODO DI VALUTAZIONE Il metodo di
DIDATTICA DEL CORSO<br />
Il corso si svolgerà me<strong>di</strong>ante esercitazioni pratiche in aula con documenti au<strong>di</strong>ovisivi<br />
o au<strong>di</strong>o.<br />
METODO DI VALUTAZIONE<br />
La prova finale prevede la produzione <strong>di</strong> un testo scritto (600-1000 parole) a partire<br />
da un documento orale (au<strong>di</strong>o e/o video).<br />
La prova scritta è unica per tutti i curricula e dà luogo ad una votazione autonoma.<br />
Durata <strong>del</strong>lo svolgimento <strong>del</strong>la prova (esclusi l’ascolto/visione <strong>del</strong> documento): 2 ore. È<br />
consentito l’uso dei <strong>di</strong>zionari <strong>di</strong> lingua (monolingue e bilingue).<br />
AVVERTENZE<br />
Orario e luogo <strong>di</strong> ricevimento<br />
Il Dott. Maria Benedek riceve gli studenti come da avviso affisso all’albo presso il<br />
Dipartimento <strong>di</strong> Scienze linguistiche e letterature straniere (via Necchi 9) nonché<br />
pubblicato sulla bacheca web <strong>del</strong> docente.<br />
27. - Esercitazioni <strong>di</strong> lingua russa (annualisti; 1° biennalisti)<br />
DOTT. MARIA BENEDEK<br />
OBIETTIVO DEL CORSO<br />
Obiettivo <strong>del</strong> corso è l’acquisizione <strong>di</strong> una solida competenza linguistica <strong>del</strong>la<br />
lingua russa parlata e scritta a livello base.<br />
PROGRAMMA DEL CORSO<br />
– Lettura e intonazione.<br />
– Lettura e traduzione <strong>di</strong> testi elementari in lingua russa.<br />
– Morfologia nominale e verbale.<br />
BIBLIOGRAFIA<br />
A. LATYŠEVA-R. JUKŠINA-G. TJURINA, Il russo. Corso base per italiani. Grammatica ed esercizi,<br />
EDUCatt, <strong>Milano</strong>, 2005.<br />
R. JUKŠINA-G. TJURINA, Il russo. Corso base per italiani. Conversazione, letture ed esercizi,<br />
EDUCatt, <strong>Milano</strong>, 2006.<br />
DIDATTICA DEL CORSO<br />
Il corso si svolgerà me<strong>di</strong>ante lezioni in aula ed esercitazioni nel laboratorio linguistico.<br />
397