03.06.2013 Views

Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ...

Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ...

Guida di Facoltà - Sede di Milano - Università Cattolica del Sacro ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Die Welt, www.welt.de.<br />

Süddeutsche Zeitung, www.sueddeutsche.de.<br />

Frankfurter Rundschau, www.fr-aktuell.de.<br />

Han<strong>del</strong>sblatt, www.han<strong>del</strong>sblatt.com.<br />

Die Presse, www.<strong>di</strong>epresse.at.<br />

Der Standard, www.derstandard.at.<br />

Die Zeit, www.<strong>di</strong>ezeit.de.<br />

Neue Zürcher Zeitung, www.nzz.ch.<br />

Dolomiten, www.dolomiten.it.<br />

Format, www.format.at.<br />

Der Spiegel, www.derspiegel.de.<br />

Focus, www.focus.de.<br />

Stern, www.stern.de.<br />

Siti <strong>di</strong> interesse per l’aggiornamento e il controllo <strong>del</strong>le capacità <strong>di</strong> comprensione scritta.<br />

Qualsiasi rivista <strong>di</strong> interesse <strong>del</strong>lo studente, a sostegno <strong>del</strong>l’appren<strong>di</strong>mento morfosintattico<br />

e lessicale.<br />

Dizionari monolingue<br />

Langenscheidts Großwörterbuch, Deutsch als Fremdsprache, Langenscheidt, Berlin und<br />

München, 1997.<br />

Deutsches Universalwörterbuch A-Z, Dudenverlag, Mannheim, 1997.<br />

Dizionari bilingue<br />

Si raccomanda:<br />

L. GIACOMA-S. KOLB (a cura <strong>di</strong>), Il <strong>di</strong>zionario <strong>di</strong> Tedesco, Zanichelli/Klett, Bologna, 2001.<br />

Altri <strong>di</strong>zionari consigliati<br />

DIT, Dizionario Tedesco-Italiano/Italiano-Tedesco, Paravia, Torino.<br />

Dizionario Tedesco-Italiano/Italiano-Tedesco, Sansoni, Firenze.<br />

METODO DI VALUTAZIONE<br />

L’esame scritto - articolato in a) un test lessicale, e grammaticale, b) un test <strong>di</strong><br />

comprensione orale con domande aperte, c) una traduzione dal tedesco come lingua <strong>di</strong><br />

specialità e d) una traduzione in tedesco come lingua <strong>di</strong> specialità - lo studente potrà<br />

avvalersi <strong>del</strong> <strong>di</strong>zionario bilingue.<br />

L’esame orale consiste in un colloquio relativo a sei articoli <strong>di</strong> giornali e riviste<br />

recenti preparati dagli studenti secondo le in<strong>di</strong>cazioni fornite durante il corso e in un<br />

colloquio basato su uno dei libri da scegliere tra quelli in bibliografia.<br />

AVVERTENZE<br />

Per quanto riguarda le esercitazioni <strong>di</strong> traduzione, sono previsti quattro gruppi,<br />

<strong>di</strong>stinti in base al curriculum scelto. La frequenza è vivamente consigliata. Nel corso<br />

<strong>del</strong>l’anno si proporranno alcune simulazioni <strong>del</strong>l’esame scritto.<br />

248

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!