Il Siciliano Standard?!? - Libera Pluriversità Palermitana
Il Siciliano Standard?!? - Libera Pluriversità Palermitana
Il Siciliano Standard?!? - Libera Pluriversità Palermitana
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
C ors o di<br />
L ing ua S ic ilia na<br />
le zione 1 : introduzione a lla ling ua s ic ilia na<br />
Palermo 11 ottobre 2010<br />
L ibe ra P lurive rs ità<br />
P a le rm ita na
Introduzione alla Lingua Siciliana<br />
Perché imparare il <strong>Siciliano</strong><br />
<strong>Il</strong> <strong>Siciliano</strong> <strong>Standard</strong> ?!?<br />
L'alfabeto e i segni grafici della lingua siciliana<br />
Consonanti, vocali e semivocali<br />
Evidenziazione grafica dell'accento tonico<br />
L'uso dell'accento circonflesso<br />
L’uso dell’apostrofo
Lingua standard<br />
<strong>Il</strong> <strong>Siciliano</strong> <strong>Standard</strong>?!?<br />
Variante che risponde a delle regole fonologiche, ortografiche, morfologiche,<br />
lessicali e sintattiche codificate da un organismo riconosciuto (istituzione linguistica<br />
nazionale)<br />
E’ una lingua riconosciuta o in via di riconoscimento<br />
E’, specie a livello orale, spesso un’astrazione<br />
Sistema Linguistico dell’Italiano<br />
Dialetti toscani e centronord laziali<br />
Italiani regionali<br />
Italiano <strong>Standard</strong>
Lingua Letteraria<br />
Lingua comune usata dai letterati (variante colta)<br />
Può esistere solo se c’è una produzione letteraria di una certa consistenza in termini di:<br />
qualità, quantità, ampiezza territoriale<br />
<strong>Siciliano</strong> Letterario<br />
<strong>Il</strong> <strong>Siciliano</strong> <strong>Standard</strong>?!?<br />
Palermo XVIII sec. (Giovanni Meli)<br />
Trema ancora, ancora luci la ruggiada 'ntra li prati, dun'accura nun ti arruci l'ali d'oru dilicati!<br />
Triema ancuora, ancuora luci la ruggiada ‘ntra li prati, dun’accura nun t’arruci l’ali d’uoru dilicati<br />
Catania XX sec. (Nino Martoglio)<br />
Ti leggiu e li ritrovu vivi e forti, tutti li cosi ca pirdivi in parti, tutti li cari mei ca sunnu morti (…)<br />
Ti leggiu e li ritrovu vivi e fotti, tutti li cosi ca piddivi in patti, tutti li cari mei ca sunnu motti (…)
<strong>Il</strong> <strong>Siciliano</strong> <strong>Standard</strong>?!?<br />
Sistema ortografico<br />
Criterio etimologico (lingua letteraria)<br />
Inizio dell’uso: da sempre (ortografia<br />
storica consolidata)<br />
Tipo di lingua: lingua colta letteraria<br />
Autori: tutti i classici e la maggior parte dei<br />
contemporanei<br />
Criterio fonologico (fonografismo)<br />
Inizio dell’uso: 1890<br />
Sistemi ortografici moderni basati sul Criterio fonologico<br />
Fonema Grafema<br />
Tipo di lingua: dialetto locale (vernacolo)<br />
Autori:<br />
Alessio Di Giovanni (fino al 1905)<br />
Vann’Antò<br />
Poeti contemporanei vernacolari
L'alfabeto e i segni grafici della<br />
lingua siciliana<br />
• A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Z<br />
• L’uso della J<br />
• L’uso del K (1300-1400, davanti alle vocali palatali e ed i in luogo di ch)<br />
• Figlu, guarda a zo ki tu truvirai dintru a killu ki tu amuchasti a lu boscu -, et killu abbuccau lu flascu et<br />
ixiundi unu scursuni. ( “Sposizione della Passione del Vangelo secondo Matteo” - 1373, anonimo<br />
siciliano)<br />
• L’uso della X (1300-1400 ecc.)<br />
• Comu li xuri di l’arburi crixi (“Soliloquia dello Pseudo-Agostino” – Prima metà del 1400, Antonio Pagano)<br />
• L’uso della Y (1300-1400 al posto della J ma non solo)<br />
• Issu in un midemmi jornu vittu tri soy filyoli (“Valeriu Maximu” – XIV.XV sec., Accursu di Cremona)<br />
• L’uso della ç (sporadico)
Vocali<br />
L'alfabeto e i segni grafici della<br />
A E I O U<br />
/a/ /ɛ/ /i/ /ɔ/ /u/<br />
lingua siciliana<br />
Semivocali (semiconsonanti o consonanti approssimanti)<br />
J (jornu, jimenta, jimmu, jocu eccetera)<br />
[j]<br />
pilum → pelo pilum → pilu pilum → pilu<br />
teelam → tela teelam → tila teelam → tela<br />
soolem → sole soolem → suli soolem → sole
L'alfabeto e i segni grafici della<br />
lingua siciliana<br />
Evidenziazione grafica dell’accento tonico<br />
Parole con diverso significato (sempre)<br />
fìlici – filìci; capìri – càpiri; cantàru – càntaru ecc. annu – ànnu; avi – àvi;<br />
Parole tronche (sempre)<br />
cafè, retrè, accussì eccetera (virtù – virtuti; cità – citati)<br />
Parole non piane (facoltativo ma consigliato)<br />
sdrucciole (cùrriri) bisdrucciole (càpitanu) eccetera (fàbbricamene –<br />
fabbricamìnni; fàbbricamelo – fabbricamìllu)<br />
Parole piane (mai)<br />
dumani, avanteri, caminari eccetera
L'alfabeto e i segni grafici della<br />
lingua siciliana<br />
L’uso dell’accento circonflesso<br />
Preposizioni articolate (forma colloquiale)<br />
Nelle sincopi (avemu âmu; aviti âti)
L'alfabeto e i segni grafici della<br />
L’uso dell’apostrofo<br />
Elisione (l’isula, quann’è, l’armalu ecc.)<br />
lingua siciliana<br />
Aferesi (’nvernu, ’nfernu, ’ntrallazzu, ’na, ’stu ecc.)<br />
Apocope (sunnu su’, vai va’, mei me’ ecc.)
Galego
Galego