Gonzalo de Céspedes y Meneses narratore - Digitum
Gonzalo de Céspedes y Meneses narratore - Digitum
Gonzalo de Céspedes y Meneses narratore - Digitum
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
F-78 Jole Scudieri Ruggieri<br />
la mano allo scrittore (1 18) per una particolare coinci<strong>de</strong>nza, questi non si<br />
rivela mai distinto da1 suo eroe.<br />
Una essenziale filosofia pratica, ma che non ambisce reagire al suo<br />
tempo (anche, e sopratutto, perché sembra non ren<strong>de</strong>rsi conto <strong>de</strong>lla sua<br />
realta piii vera), si 6 <strong>de</strong>tto, --e non una esaltazione di i<strong>de</strong>ali etici-, ispi-<br />
rata ad una fe<strong>de</strong> schietta e a un abbandono fiducioso (per Píndaro la fe<strong>de</strong><br />
6 assioma, non problema) e ci6 con assoluta verosimiglianza, data la gio-<br />
vane eth e la formazione ortodossa <strong>de</strong>l protagonista che alle sue spalle ha<br />
lasciato l'anticlerica~ismo di Lazarillo e le preoccupazioni teologiche di<br />
Guzmán (la pre<strong>de</strong>stinazione e il libero arbitrio, il peccato originale e la<br />
grazia). Né le colpe di lui raggiungono mai que1 minimo di ((vituperable<br />
y vicioso)) che possa giustificare la preoccupazione edificante dichiarata<br />
all'inizio e suggerire necessiti di ravvedimento: non piii che aver <strong>de</strong>tto<br />
una menzogna (sebbene quasi costretto dalle circostanze) al padre guar-<br />
diano di Tembleque, aver rubato prugne e salsicce, un po' di vanita gio-<br />
vanile (p. 323 a), l'avventura di ((lascivo amor» con la dama di valladolid,<br />
anche in questo caso l'iniziativa essendo tutta dalla parte <strong>de</strong>lla donna. E<br />
i temi <strong>de</strong>lle digressioni morali sono i piu consueti possibili. Pronto ad<br />
ogni passo a riconoscere nelle cose umane il superiore intervento <strong>de</strong>lla<br />
Provvi<strong>de</strong>nza (1 19) che nella tragica storia di Gutierre e Ortensia impedirh<br />
, che gli amanti si incontrino ((a perdición y ruina <strong>de</strong> sus almas)) (p. 299a),<br />
non sa, pero, evitare di confon<strong>de</strong>rla, piii che conciliarla, con la Fortu-<br />
na (120), allorché nel difficile epilogo <strong>de</strong>ll'avventura affatto edificante<br />
(p. 332 b) di Valladolid, ((guiado <strong>de</strong>l cielo)) trova una via di salvezza, e<br />
pub quindi proclamare che ((muchas veces entre las cosas arduas y con-<br />
trarias resplan<strong>de</strong>ce con mayor claridad la provi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la buena fortu-<br />
na,). Altra volta si sofferma a dimostrare come causa <strong>de</strong>lle calamita na-<br />
turali siano il piii sovente le colpe <strong>de</strong>gli uornini (p. 285 b) (121); alla fine<br />
dzl racconto, di fronte al pentimento ed alla conversione di Figueroa, si<br />
sente tentato di affrontare nientemeno (ma non lo farA) il problema <strong>de</strong>lla<br />
pre<strong>de</strong>stinazione (p. 375 b): ((pudiera aquí mi pluma dilatarse y escribir<br />
en tan alta materia como es la re<strong>de</strong>s ti nación <strong>de</strong> los hombres, algunas 1í-<br />
(118) E' certo In pveorciipazioiir 11i rientrare i:elle grazie ilrl poleii~i~~iiilo Olivares chr<br />
avra suggerito all'rsiile CPspe<strong>de</strong>s 1;t Iiiirga tirata sulle qrialilh e i (loveri <strong>de</strong>l «pri\,ailor clie si<br />
legge nel seslo capilolo <strong>de</strong>l primo liljro e clie culmina con l'esaltazione tlel conte ~Iiica ~~relrato<br />
vivo <strong>de</strong>sta pinfiirn miiertn ... dictioso Efestiún <strong>de</strong>l mayor Alejan