Gonzalo de Céspedes y Meneses narratore - Digitum
Gonzalo de Céspedes y Meneses narratore - Digitum
Gonzalo de Céspedes y Meneses narratore - Digitum
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
F-44 Jole Scudieri Ruggieri<br />
ferma il gran numero di edizioni -01tre dodici- e di versioni, numerose<br />
lc italiane, ma ancor piii le francesi (35). Certamente Gerardo 6 un Le-<br />
riano semplificato, alleggerito di molti problemi, ignaro <strong>de</strong>l codice <strong>de</strong>ll'o-<br />
nore e <strong>de</strong>ll'amore cavalleresco (36); ma come lui, come Arnalte, come<br />
Grimalte, nuovo ((peregrino <strong>de</strong> amor)) non pensa che ad avanLare con<br />
impegno commovente per la faticosa strada <strong>de</strong>lla passione, tra difficolth<br />
e pericoli sempre rinascenti.<br />
Ma ogni avventura costituisce una novella piii o meno indipen<strong>de</strong>nte,<br />
anticipazione formale <strong>de</strong>lle Historias peregrinas, e che, al pari di quelle,<br />
testimonia la contrazione <strong>de</strong>ll'ampio romanzo d'avventure nella brevita<br />
intensa <strong>de</strong>lla novella cortese (37) : e cib, anche sull'esempio, possiamo<br />
cre<strong>de</strong>re, <strong>de</strong>lla novella italiana (38) ora naturalmente sottoposta a un pro-<br />
cesso di selezione e <strong>de</strong>purazione e che, vi abbia attinto o no qualche lieve<br />
spunto anche Céspe<strong>de</strong>s, sarebbe stato impossibile ignorare quando nel<br />
giro di pochi anni si diffon<strong>de</strong>vano versioni <strong>de</strong>lle I-lore <strong>de</strong> ricreatione di<br />
L. Guicciardini (Bilbao 1580) ; <strong>de</strong>lle Piacevoli notti <strong>de</strong>llo Straparola (per<br />
gli Spagnoli ((el Carvacho)), ciok il Caravaggio, trasformato in sopranno-<br />
me il nome <strong>de</strong>l paese d'origine) tradotte da F. Truchado (39) con il piii<br />
cauto titolo di Honesto y agradable entretenimiento <strong>de</strong> damas y ealanes<br />
(Granada 1583); <strong>de</strong>lle novelle <strong>de</strong>l Ban<strong>de</strong>llo, sebbene in una scelta di sole<br />
qiiattordici, pubbl. a Salamanca nel 1589 (40) (e iri seguito a Valladolid<br />
nel 1603) in una versione condotta sulla moraleggiante traduzione france-<br />
(35) Cfr. J. Cii. HRUXTIT, .\f.iii\ollr> rncconlo d';i\-\-nriliire. Oicnle inlro(litsioiir allo sliidio <strong>de</strong>lla<br />
no\-ella spagnol;~ <strong>de</strong>l s. XVIl, ;il scinpro iililissiiiio sliitlio ili C. R. BOURLANU, Tl~e short story,<br />
in Spnin iri tli