I Malavoglia - Letteratura Italiana

I Malavoglia - Letteratura Italiana I Malavoglia - Letteratura Italiana

letteraturaitaliana.net
from letteraturaitaliana.net More from this publisher
02.06.2013 Views

Giovanni Verga - I Malavoglia che gli era morto il padre; Luca avrebbe fatto come lui, che s’era pianta la sua disgrazia laggiù dove si trovava, e avrebbe voluto non far più niente, quando gli recarono la notizia del babbo, se non fosse stato per quei cani di superiori. – Per me, disse Luca, ci vado volentieri a fare il soldato, in cambio di ‘Ntoni. Così, come tornerà lui, potrete mettere in mare la Provvidenza, e non ci sarà più bisogno di nessuno. – Questo è proprio un Malavoglia nato sputato! osservava padron ‘Ntoni gongolante. Tutto suo padre Bastianazzo, che aveva un cuore grande come il mare, e buono come la misericordia di Dio. Una sera, dopo che tornarono le barche dal mare, padron ‘Ntoni arrivò in casa trafelato, e disse: – C’è qui la lettera; me l’ha data or ora compare Cirino, mentre andavo a portare le nasse in casa dei Pappafave. – La Longa si fece bianca come un fazzoletto, dalla contentezza, e corsero tutti in cucina a veder la lettera. ‘Ntoni arrivò col berretto sull’orecchio, e la camicia colle stelle, che la mamma non sapeva saziarsi di toccargliela, e gli andava dietro in mezzo a tutti i parenti e gli amici, mentre tornavano dalla stazione; in un momento la casa e il cortile si riempirono di gente, come quando era morto Bastianazzo, tempo addietro, che nessuno ci pensava più. A certe cose ci pensano sempre soltanto i vecchi, quasi fosse stato ieri – tanto che la Locca era sempre lì davanti alla casa dei Malavoglia, seduta contro il muro, ad aspettare Menico, e voltava il capo di qua e di là per la straduccia, ad ogni passo che sentiva. Letteratura italiana Einaudi 57

Giovanni Verga - I Malavoglia CAPITOLO 6 ‘Ntoni era arrivato in giorno di festa, e andava di porta in porta a salutare i vicini e i conoscenti, sicché tutti stavano a guardarlo dove passava; gli amici gli facevano codazzo, e le ragazze si affacciavano dalle finestre; ma la sola che non si vedesse era Sara di comare Tudda. – Se n’è andata ad Ognina con suo marito, gli disse la Santuzza. Ha sposato Menico Trinca, il quale era vedovo con sei figliuoli, ma è ricco come un maiale. Si è maritata che non era compiuto il mese dacché a Menico Trinca gli era morta la prima moglie, e il letto era ancora caldo, Dio liberi! – Uno che è vedovo è come uno che vada soldato, aggiunse la Zuppidda. «Amore di soldato poco dura, a tocco di tamburo addio signora». E poi, s’era persa la Provvidenza. Comare Venera, la quale era alla stazione, quando era partito ‘Ntoni di padron ‘Ntoni, per vedere se Sara di comare Tudda fosse andata a salutarlo, ché li aveva visti parlare dal muro della vigna, voleva godersi la faccia che avrebbe fatto ‘Ntoni a quella notizia. Ma era passato del tempo anche per cotesto, e si suol dire «lontan dagli occhi, lontan dal cuore». ‘Ntoni ora portava il berretto sull’orecchio. – Compare Menico vuol morire becco! disse egli per consolarsi, e questo le piacque, alla Mangiacarrubbe, che l’aveva chiamato «cetriolo» ed ora vedeva che era un bel cetriolo, e l’avrebbe barattato volentieri con quel disutilaccio di Rocco Spatu, il quale non valeva niente, e l’aveva preso perché non c’era altri. – A me non mi piacciono quelle fraschette che fanno all’amore con due o tre per volta, disse la Mangiacarrubbe, tirandosi sul mento le cocche del fazzoletto da testa, e facendo la madonnina. Se volessi bene ad uno, non vorrei cambiarlo nemmeno per Vittorio Emanuele, o Garibaldi, vedete! Letteratura italiana Einaudi 58

Giovanni Verga - I <strong>Malavoglia</strong><br />

che gli era morto il padre; Luca avrebbe fatto come lui,<br />

che s’era pianta la sua disgrazia laggiù dove si trovava, e<br />

avrebbe voluto non far più niente, quando gli recarono<br />

la notizia del babbo, se non fosse stato per quei cani di<br />

superiori.<br />

– Per me, disse Luca, ci vado volentieri a fare il soldato,<br />

in cambio di ‘Ntoni. Così, come tornerà lui, potrete<br />

mettere in mare la Provvidenza, e non ci sarà più bisogno<br />

di nessuno.<br />

– Questo è proprio un <strong>Malavoglia</strong> nato sputato! osservava<br />

padron ‘Ntoni gongolante. Tutto suo padre Bastianazzo,<br />

che aveva un cuore grande come il mare, e<br />

buono come la misericordia di Dio.<br />

Una sera, dopo che tornarono le barche dal mare, padron<br />

‘Ntoni arrivò in casa trafelato, e disse: – C’è qui la<br />

lettera; me l’ha data or ora compare Cirino, mentre andavo<br />

a portare le nasse in casa dei Pappafave. – La Longa<br />

si fece bianca come un fazzoletto, dalla contentezza, e<br />

corsero tutti in cucina a veder la lettera.<br />

‘Ntoni arrivò col berretto sull’orecchio, e la camicia<br />

colle stelle, che la mamma non sapeva saziarsi di toccargliela,<br />

e gli andava dietro in mezzo a tutti i parenti e gli<br />

amici, mentre tornavano dalla stazione; in un momento<br />

la casa e il cortile si riempirono di gente, come quando<br />

era morto Bastianazzo, tempo addietro, che nessuno ci<br />

pensava più. A certe cose ci pensano sempre soltanto i<br />

vecchi, quasi fosse stato ieri – tanto che la Locca era<br />

sempre lì davanti alla casa dei <strong>Malavoglia</strong>, seduta contro<br />

il muro, ad aspettare Menico, e voltava il capo di qua e<br />

di là per la straduccia, ad ogni passo che sentiva.<br />

<strong>Letteratura</strong> italiana Einaudi<br />

57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!