Raccolta delle documentazioni necessarie per l ... - Centro Estero
Raccolta delle documentazioni necessarie per l ... - Centro Estero
Raccolta delle documentazioni necessarie per l ... - Centro Estero
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
caricata sull’aeromobile.<br />
La lettera di trasporto aereo è emessa in 12<br />
esemplari di cui tre originali. La Lta non è titolo<br />
rappresentativo della merce. Il destinatario<br />
avvertito dal vettore può quindi presentarsi a<br />
ritirare la merce senza esibire il terzo originale della<br />
Lta.<br />
PACKING LIST<br />
CERTIFICATO DI ORIGINE Non è richiesto <strong>per</strong> importare le merci in Giappone.<br />
Talvolta può essere richiesto dal cliente soprattutto<br />
nel credito documentario. E’ rilasciato dalla Camera<br />
di Commercio (CCIAA), e va presentato in<br />
originale, in lingua inglese.<br />
CERTIFICATI DI ANALISI Va rilasciato da laboratori riconosciuti dal Ministero<br />
della Sanità giapponese. (Per i nominativi di tali<br />
laboratori, vedi allegato A).<br />
Disponibile su richiesta all’ufficio ICE di Verona<br />
La legge giapponese sulla sanità alimentare impone<br />
dei limiti <strong>per</strong> le sostanze disciolte nei vini, la cui<br />
osservanza deve essere attestata dal certificato.<br />
Sostanze il cui contenuto è limitato o proibito<br />
acido sorbico inferiore a 200 ppm<br />
anidride solforosa inferiore a 350 ppm<br />
ETICHETTATURA DEL VINO Etichettatura obbligatoria<br />
I vini destinati alla vendita devono rispettare le<br />
norme sugli standard d’etichettatura secondo la<br />
Legge dell’Associazione <strong>per</strong> il Commercio d’Alcolici,<br />
la Legge sulla Sanità Alimentare e la Legge sulle<br />
Misurazioni. Per i vini d’importazione, gli<br />
importatori e i rivenditori sono obbligati ad apporre<br />
sui contenitori dei vini (es. bottiglie) l’etichetta di<br />
cui sotto. Tal etichettatura deve essere effettuata<br />
prima che la merce abbia lasciato gli stabilimenti di<br />
produzione o la zona franca doganale.<br />
Le diciture da riportare in lingua giapponese<br />
sull’etichetta obbligatoria sono:<br />
a) Nome del prodotto/tipo di vino (si deve<br />
distinguere tra vini, vini a base di frutta e<br />
vini a base di frutta dolcificati).<br />
b) Additivi alimentari (antiossidanti e<br />
conservanti, es. anidride solforosa).<br />
c) Contenuto alcolico.<br />
d) Quantità contenuta/volume del<br />
contenitore.<br />
e) Paese d’origine.<br />
f) Nome e indirizzo dell’importatore e del<br />
rivenditore.<br />
g) Indirizzo del distributore (solo se non<br />
coincide con f).<br />
h) Etichettatura <strong>per</strong> evitare il consumo da<br />
parte dei minorenni.<br />
Etichettatura industriale volontaria<br />
L’indicazione sull’etichetta che riguardi solo l’origine<br />
70