01.06.2013 Views

Raccolta delle documentazioni necessarie per l ... - Centro Estero

Raccolta delle documentazioni necessarie per l ... - Centro Estero

Raccolta delle documentazioni necessarie per l ... - Centro Estero

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

caricata sull’aeromobile.<br />

La lettera di trasporto aereo è emessa in 12<br />

esemplari di cui tre originali. La Lta non è titolo<br />

rappresentativo della merce. Il destinatario<br />

avvertito dal vettore può quindi presentarsi a<br />

ritirare la merce senza esibire il terzo originale della<br />

Lta.<br />

PACKING LIST<br />

CERTIFICATO DI ORIGINE Non è richiesto <strong>per</strong> importare le merci in Giappone.<br />

Talvolta può essere richiesto dal cliente soprattutto<br />

nel credito documentario. E’ rilasciato dalla Camera<br />

di Commercio (CCIAA), e va presentato in<br />

originale, in lingua inglese.<br />

CERTIFICATI DI ANALISI Va rilasciato da laboratori riconosciuti dal Ministero<br />

della Sanità giapponese. (Per i nominativi di tali<br />

laboratori, vedi allegato A).<br />

Disponibile su richiesta all’ufficio ICE di Verona<br />

La legge giapponese sulla sanità alimentare impone<br />

dei limiti <strong>per</strong> le sostanze disciolte nei vini, la cui<br />

osservanza deve essere attestata dal certificato.<br />

Sostanze il cui contenuto è limitato o proibito<br />

acido sorbico inferiore a 200 ppm<br />

anidride solforosa inferiore a 350 ppm<br />

ETICHETTATURA DEL VINO Etichettatura obbligatoria<br />

I vini destinati alla vendita devono rispettare le<br />

norme sugli standard d’etichettatura secondo la<br />

Legge dell’Associazione <strong>per</strong> il Commercio d’Alcolici,<br />

la Legge sulla Sanità Alimentare e la Legge sulle<br />

Misurazioni. Per i vini d’importazione, gli<br />

importatori e i rivenditori sono obbligati ad apporre<br />

sui contenitori dei vini (es. bottiglie) l’etichetta di<br />

cui sotto. Tal etichettatura deve essere effettuata<br />

prima che la merce abbia lasciato gli stabilimenti di<br />

produzione o la zona franca doganale.<br />

Le diciture da riportare in lingua giapponese<br />

sull’etichetta obbligatoria sono:<br />

a) Nome del prodotto/tipo di vino (si deve<br />

distinguere tra vini, vini a base di frutta e<br />

vini a base di frutta dolcificati).<br />

b) Additivi alimentari (antiossidanti e<br />

conservanti, es. anidride solforosa).<br />

c) Contenuto alcolico.<br />

d) Quantità contenuta/volume del<br />

contenitore.<br />

e) Paese d’origine.<br />

f) Nome e indirizzo dell’importatore e del<br />

rivenditore.<br />

g) Indirizzo del distributore (solo se non<br />

coincide con f).<br />

h) Etichettatura <strong>per</strong> evitare il consumo da<br />

parte dei minorenni.<br />

Etichettatura industriale volontaria<br />

L’indicazione sull’etichetta che riguardi solo l’origine<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!