01.06.2013 Views

File pdf - La Sacra Bibbia e la Concordanza on line

File pdf - La Sacra Bibbia e la Concordanza on line

File pdf - La Sacra Bibbia e la Concordanza on line

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

13:11 Perché sapeva chi era colui che lo t; per<br />

TRADIRLO<br />

Mat 26:16 cercava il momento opportuno di t.<br />

Mar 14:11 Ed egli cercava il modo opportuno di t.<br />

Gio 12: 4 dei suoi discepoli, che stava per t,<br />

13: 2 Giuda Iscariot, figliuol di Sim<strong>on</strong>e, di t,<br />

TRADIRMI<br />

1Cr 12:17 ma se venite per t e darmi nelle mani<br />

TRADIRTI<br />

1Sa 22:15 Lungi da me il pensiero di t! N<strong>on</strong><br />

TRADISCE<br />

Mat 26:46 andiamo; ecco, colui che mi t è vicino.<br />

Mar 14:42 andiamo; ecco, colui che mi t, è vicino.<br />

Luc 22:21 <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> mano di colui che mi t è meco a<br />

Gio 21:20 e avea detto: Signore, chi è che ti t?<br />

TRADISCI<br />

Luc 22:48 Giuda, t tu il Figliuol dell’uomo c<strong>on</strong> un<br />

TRADISCONO<br />

Ger 12: 6 i tuoi fratelli e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> casa di tuo padre ti t;<br />

TRADITA<br />

<str<strong>on</strong>g>La</str<strong>on</strong>g>m 1: 2 tutti i suoi amici l’hanno t, le s<strong>on</strong><br />

TRADITI<br />

2Re 9:23 dicendo ad Achazia: ‘Siam t, Achazia!’<br />

Luc 21:16 voi sarete t perfino da genitori, da<br />

TRADITO<br />

Ger 5:11 d’Israele e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> casa di Giuda m’hanno t,<br />

Mat 26:24 per cui il Figliuol dell’uomo è t!<br />

27: 3 Giuda, che l’avea t, vedendo che Gesù<br />

Mar 14:21 per cui il Figliuol dell’uomo è t! Ben<br />

Luc 22:22 ma guai a quell’uomo dal quale è t!<br />

1Co 11:23 il Signor Gesù, nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> notte che fu t,<br />

TRADITORE<br />

Luc 6:16 e Giuda Iscariot che divenne poi t.<br />

TRADITORI<br />

Pro 23:28 accresce fra gli uomini il numero de’ t.<br />

Ger 9: 2 s<strong>on</strong> tutti adulteri, un’adunata di t.<br />

At 7:52 Giusto, del quale voi ora siete stati i t e<br />

2Ti 3: 4 t, temerarî, g<strong>on</strong>fi, amanti del piacere<br />

TRADIVA<br />

Mat 26:25 E Giuda, che lo t, prese a dire: S<strong>on</strong>o io<br />

48 colui che lo t, avea dato loro un<br />

Mar 14:44 colui che lo t, avea dato loro un<br />

Gio 18: 2 Or Giuda, che lo t, c<strong>on</strong>osceva anch’egli<br />

5 E Giuda, che lo t, era anch’egli là c<strong>on</strong><br />

TRADIZIONE<br />

Mat 15: 2 trasgredisc<strong>on</strong>o <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t degli antichi? poiché<br />

3 di Dio a motivo del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> vostra t?<br />

6 <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> paro<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> di Dio a cagi<strong>on</strong> del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> vostra t.<br />

Mar 7: 3 le mani, attenendosi al<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t degli antichi;<br />

4 molte altre cose che riteng<strong>on</strong>o per t:<br />

5 n<strong>on</strong> segu<strong>on</strong>o essi <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t degli antichi, ma<br />

8 state attaccati al<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t degli uomini.<br />

9 di Dio per osservare <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t vostra!<br />

13 c<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t che voi vi siete tramandata. E<br />

Col 2: 8 ingannatrice sec<strong>on</strong>do <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t degli uomini,<br />

TRADIZIONI<br />

Gal 1:14 ze<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>nte delle t dei miei padri.<br />

TRADOTTA<br />

Esd 4: 7 in caratteri aramaici e t in aramaico.<br />

TRADURLO<br />

Ef 1:10 per t in atto nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> pienezza dei tempi, e<br />

TRAE<br />

1Sa 2: 8 e t su il povero dal letame, per farli<br />

2Sa 22:49 che mi t dalle mani dei miei nemici. Sì,<br />

Gb 12:22 e t al<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> luce ciò ch’è avvolto in ombra<br />

28:11 e le cose nascoste t fuori al<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> luce.<br />

Sa 68: 6 t fuori i prigi<strong>on</strong>ieri e dà loro prosperità;<br />

107: 28 egli li t fuori dalle loro angosce.<br />

113: 7 e t su il povero dal letame,<br />

Pro 3:14 il profitto che se ne t val più dell’oro<br />

Ecc 2:11 n<strong>on</strong> se ne t alcun profitto sotto il sole.<br />

22 che profitto t l’uomo da tutto il suo<br />

3: 9 Che profitto t dal<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> sua fatica colui che<br />

5:10 le ricchezze n<strong>on</strong> ne t profitto di sorta.<br />

Is 54:16 e ne t uno strumento per il suo <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>voro;<br />

Ger 10:13 e t il vento dai suoi serbatoi;<br />

51:16 e t il vento dai suoi serbatoi;<br />

Hab 1:15 Il Caldeo li t tutti su c<strong>on</strong> l’amo, li piglia<br />

Mat 12:35 dal suo bu<strong>on</strong> tesoro t cose bu<strong>on</strong>e; e<br />

TRADIRLO - TRALCI<br />

35 dal suo malvagio tesoro t cose malvage.<br />

13:52 il quale t fuori dal suo tesoro cose<br />

Luc 14: 5 n<strong>on</strong> lo t subito fuori in giorno di<br />

Rom 2: 4 <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> benignità di Dio ti t a ravvedimento?<br />

Ef 4:16 t il proprio sviluppo nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> misura del<br />

Ebr 10:38 se si t indietro, l’anima mia n<strong>on</strong> lo<br />

TRAENDO<br />

Gd 20: 9 t a sorte chi deve cominciare.<br />

Gio 21: 8 duecento cubiti), t <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> rete coi pesci.<br />

At 19:29 e t seco a forza Gaio e Aristarco,<br />

TRAENDOLO<br />

Sa 10: 9 egli sorprende il misero t nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> sua rete.<br />

107: 41 ma innalza il povero t dall’afflizi<strong>on</strong>e, e<br />

2Co 10: 5 ogni pensiero t all’ubbidienza di Cristo;<br />

TRAENDOVI<br />

Luc 21:12 t dinanzi a re e governatori, a cagi<strong>on</strong><br />

TRAESTI<br />

Dt 9:29 <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> tua eredità, che tu t dall’Egitto c<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g><br />

1Re 8:53 quando t dall’Egitto i padri nostri, o<br />

Neh 9: 7 Abramo, lo t fuori da Ur de’ Caldei, e<br />

Sa 66:12 ma tu ci t fuori in luogo di refrigerio.<br />

Ger 32:21 tu t il tuo popolo fuori dal paese<br />

Dan 9:15 che t il tuo popolo fuori del paese<br />

TRAETE<br />

Ger 17:22 e n<strong>on</strong> t fuori delle vostre case alcun<br />

TRAETENE<br />

Gs 10:22 del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> caverna, t fuori quei cinque re, e<br />

TRAEVA<br />

2Cr 34:14 mentre si t fuori il danaro ch’era stato<br />

At 12:20 il loro paese t i viveri dal paese del re.<br />

TRAEVANO<br />

At 27:40 e alzato l’artim<strong>on</strong>e al vento, t al lido.<br />

TRAFFICA<br />

Ez 27:12 Tarsis t teco c<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> sua abb<strong>on</strong>danza<br />

20 Dedan t teco in coperte da cavalcatura.<br />

TRAFFICAN<br />

Ez 27:13 Javan, Tubal e Mescec anch’essi t teco;<br />

TRAFFICANDO<br />

Ez 27:21 teco, t in agnelli, in m<strong>on</strong>t<strong>on</strong>i, in capri.<br />

Luc 19:15 quanto ognuno avesse guadagnato, t.<br />

TRAFFICANO<br />

Sa 107: 23 mare su navi, che t sulle grandi acque;<br />

Ez 27:15 I figliuoli di Dedan t teco; il commercio<br />

17 e il paese d’Israele anch’essi t teco, ti<br />

22 di Sceba e di Raama anch’essi t teco;<br />

23 di Sceba, d’Assiria, di Kilmad, t teco;<br />

24 t teco in oggetti di lusso, in mantelli di<br />

Ap 18:17 e quanti t sul mare se ne staranno da<br />

TRAFFICANTI<br />

2Cr 9:14 oltre quello che percepiva dai t e dai<br />

TRAFFICARE<br />

Gen 42:34 fratello, e voi potrete t nel paese’.<br />

TRAFFICATE<br />

Luc 19:13 mine, e disse loro: T finch’io venga.<br />

TRAFFICATEVI<br />

Gen 34:10 dimoratevi, t, e acquistatevi delle<br />

TRAFFICATO<br />

Is 47:15 che han t teco fin dal<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> tua giovinezza<br />

TRAFFICHERANNO<br />

Gb 40:30 Ne t forse i pescatori? Lo spartiranno<br />

TRAFFICHEREMO<br />

Gia 4:13 nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> tal città e vi staremo un anno, e t,<br />

TRAFFICHI<br />

Gen 34:21 rimanga dunque pure nel paese, e vi t;<br />

TRAFFICO<br />

1Re 10:15 dai mercanti, dal t dei negozianti, da<br />

Is 45:14 e del t dell’Etiopia e dei Sabei dal<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g><br />

Ez 27:33 delle ricchezze e del tuo t, arricchivi i<br />

Mat 22: 5 chi al suo campo, chi al suo t;<br />

TRAFIGGE<br />

Gb 16:13 egli mi t i reni senza pietà, sparge a<br />

20:24 alle armi di ferro, lo t l’arco di rame.<br />

26:13 <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> sua mano t il drago fuggente.<br />

30:17 <str<strong>on</strong>g>La</str<strong>on</strong>g> notte mi t, mi stacca l’ossa, e i<br />

Pro 12:18 inc<strong>on</strong>sultamente, t come spada,<br />

TRAFIGGENDOMI<br />

Sa 42:10 T le ossa, i miei nemici mi fanno <strong>on</strong>ta<br />

TRAFIGGERÀ<br />

Num 24: 8 li t c<strong>on</strong> le sue frecce.<br />

1654<br />

Ez 28: 9 e n<strong>on</strong> un Dio nelle mani di chi ti t!<br />

TRAFIGGERANNO<br />

Ez 16:40 e ti <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>pideranno e ti t c<strong>on</strong> le loro spade;<br />

Zac 13: 3 lo t perché fa il profeta.<br />

TRAFIGGERMI<br />

1Sa 31: 4 questi incirc<strong>on</strong>cisi n<strong>on</strong> vengano a t ed a<br />

1Cr 10: 4 questi incirc<strong>on</strong>cisi n<strong>on</strong> vengano a t ed a<br />

TRAFIGGESTI<br />

Is 51: 9 facesti a pezzi Rahab, che t il drag<strong>on</strong>e?<br />

TRAFIGGI<br />

Dt 33:11 T le reni a quelli che insorg<strong>on</strong>o c<strong>on</strong>tro<br />

Hab 3:14 Tu t coi lor propri dardi <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> testa de’ suoi<br />

TRAFIGGIMI<br />

1Sa 31: 4 ‘Sfodera <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> spada, e t, affinché questi<br />

1Cr 10: 4 ‘Sfodera <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> spada e t, affinché questi<br />

TRAFIGGONO<br />

Gb 6: 4 Ché le saette dell’Onnipotente mi t, lo<br />

TRAFISSE<br />

Num 25: 8 li t ambedue, l’uomo d’Israele e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g><br />

Gd 9:54 Il suo giovane allora lo t, ed egli morì.<br />

TRAFISSERO<br />

Ap 1: 7 lo vedranno anche quelli che lo t, e<br />

TRAFITTI<br />

Gb 36:12 perisc<strong>on</strong> t da’ suoi dardi, muoi<strong>on</strong>o per<br />

Is 14:19 coperto di uccisi t col<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> spada, ca<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>ti<br />

Ez 28: 8 di quelli che s<strong>on</strong>o t nel cuore de’ mari.<br />

1Ti 6:10 dal<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> fede e si s<strong>on</strong> t di molti dolori.<br />

TRAFITTO<br />

Es 19:13 ma sia <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>pidato o t di frecce; animale o<br />

2Sa 1:22 senz’aver t grasso di prodi; e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> spada<br />

Sa 73:21 ed io mi sentivo t internamente,<br />

Is 13:15 Chiunque sarà trovato sarà t, chiunque<br />

53: 5 egli è stato t a motivo delle nostre<br />

Zac 12:10 a me, a colui ch’essi hanno t, e ne faran<br />

Gio 19:37 lo sguardo a colui che hanno t.<br />

TRAFORI<br />

Gb 28:10 Pratica t per entro le rocce, e l’occhio<br />

TRAFUGÒ<br />

2Re 11: 2 lo t di mezzo ai figliuoli del re ch’eran<br />

2Cr 22:11 lo t di mezzo ai figliuoli del re ch’eran<br />

TRAGGA<br />

Dt 29:19 <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>rgamente t a perdizi<strong>on</strong>e chi ha sete.<br />

Esd 6:11 si t dal<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> casa di lui una trave, <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> si<br />

Mat 7: 4 <str<strong>on</strong>g>La</str<strong>on</strong>g>scia ch’io ti t dall’occhio il bruscolo,<br />

12:11 in una fossa n<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> prenda e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t fuori?<br />

Luc 6:42 ch’io ti t il bruscolo che hai nell’occhio,<br />

12:58 che talora e’ n<strong>on</strong> ti t dinanzi al giudice,<br />

2Te 2: 3 Nessuno vi t in errore in alcuna<br />

TRAGGO<br />

Ger 30:18 io t dal<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> cattività le tende di Giacobbe,<br />

TRAGGON<br />

Gb 18: 8 Poiché i suoi piedi lo t nel tranello, e va<br />

TRAGGONO<br />

Mat 13:48 quando è piena, i pescatori <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t a riva; e,<br />

Luc 8:13 e quando viene <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> prova, si t indietro.<br />

Ebr 10:39 noi n<strong>on</strong> siamo di quelli che si t indietro<br />

Gia 2: 6 che vi opprim<strong>on</strong>o e che vi t ai tribunali?<br />

TRAGITTARE<br />

2Sa 19:18 <str<strong>on</strong>g>La</str<strong>on</strong>g> chiatta che dovea t <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> famiglia del re<br />

TRAGITTO<br />

At 20:13 volendo fare quel t per terra.<br />

TRAI<br />

Sa 9:13 o tu che mi t su dalle porte del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> morte,<br />

142: 7 T di prigi<strong>on</strong>e l’anima mia, <strong>on</strong>d’io<br />

Ez 22:12 t guadagno dal prossimo c<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g><br />

Mat 7: 5 t prima dall’occhio tuo <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> trave, e allora<br />

Luc 6:42 t prima dall’occhio tuo <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> trave, e allora<br />

TRAILA<br />

Sa 74:11 T fuori dal tuo seno, e distruggili!<br />

TRAIMI<br />

Sa 25:17 t fuori delle mie distrette.<br />

TRALASCIA<br />

Ap 11: 2 ma t il cortile che è fuori del tempio, e<br />

TRALASCIAR<br />

Est 6:10 e n<strong>on</strong> t nul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> di quello che hai detto’.<br />

Mat 23:23 che bisognava fare, senza t le altre.<br />

Luc 11:42 che bisognava fare, senza t le altre.<br />

TRALCI<br />

Gen 40:10 e in quel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> vite c’eran tre t; e mi pareva

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!