01.06.2013 Views

File pdf - La Sacra Bibbia e la Concordanza on line

File pdf - La Sacra Bibbia e la Concordanza on line

File pdf - La Sacra Bibbia e la Concordanza on line

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4: 2 come mai s<strong>on</strong> reputati quali vasi di t,<br />

12 Né i re del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t né alcun abitante del<br />

Ez 1:15 ecco una ruota in t, presso a ciascun<br />

19 gli esseri viventi s’alzavan su da t,<br />

21 e quando quelli s’alzavano su dal<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

7:21 come bottino in man degli empi del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

8: 3 e lo spirito mi sollevò fra t e cielo, e mi<br />

10:16 spiegavano le ali per alzarsi da t, anche<br />

19 le loro ali e s’innalzar<strong>on</strong>o su dal<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t; e<br />

11:13 e io mi gettai c<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia a t, e gridai<br />

12: 6 copriti <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia per n<strong>on</strong> veder <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t;<br />

12 faccia per n<strong>on</strong> veder coi suoi occhi <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t;<br />

13 menerò a Babil<strong>on</strong>ia, nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t dei Caldei,<br />

19 di Gerusalemme nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t d’Israele:<br />

13:14 malta che n<strong>on</strong> regge, lo rovescerò a t, e<br />

17:22 l’alta vetta del cedro, e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> porrò in t; dai<br />

19:12 è stata divelta c<strong>on</strong> furore, e gettata a t;<br />

20:42 vi avrò c<strong>on</strong>dotti nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t d’Israele,<br />

22:24 Tu sei una t che n<strong>on</strong> è stata purificata,<br />

23:15 di Babil<strong>on</strong>ia, del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> Caldea, loro t natìa;<br />

24: 7 n<strong>on</strong> l’ha sparso in t, per coprirlo di<br />

25: 6 che nutrivi nell’anima per <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t d’Israele,<br />

26:11 in cui rip<strong>on</strong>i <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> tua forza cadranno a t.<br />

16 si sederanno per t, tremeranno ad ogni<br />

17 terrore a tutti gli abitanti del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t!<br />

20 ti farò dimorare nelle prof<strong>on</strong>dità del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

20 lo splendore sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t de’ viventi.<br />

27:29 loro navi, e si terranno sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t ferma.<br />

33 e del tuo traffico, arricchivi i re del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

28:17 io ti getto a t, ti do in ispettacolo ai re.<br />

18 e ti riduco in cenere sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, in presenza<br />

29: 5 e io ti darò in pasto alle bestie del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t e<br />

31:12 tutti i popoli del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t si s<strong>on</strong> ritirati dal<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g><br />

14 dati al<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> morte, alle prof<strong>on</strong>dità del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

16 e nelle prof<strong>on</strong>dità del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t si c<strong>on</strong>so<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>r<strong>on</strong>o<br />

18 alberi d’Eden nelle prof<strong>on</strong>dità del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t;<br />

32: 4 e t’abband<strong>on</strong>erò sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t e ti getterò sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g><br />

4 e sazierò di te le bestie di tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t;<br />

18 nelle prof<strong>on</strong>dità del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, c<strong>on</strong> quelli che<br />

23 spandevano il terrore sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t de’ viventi.<br />

24 scesi nelle prof<strong>on</strong>dità del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t: essi,<br />

24 spandevano il terrore sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t de’ viventi;<br />

25 spandevano il terrore sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t de’ viventi;<br />

26 spandevano il terrore sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t de’ viventi.<br />

27 il terrore de’ prodi sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t de’ viventi.<br />

32 il mio terrore nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t de’ viventi; e<br />

34:27 il suo frutto, e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t darà i suoi prodotti.<br />

35:14 Quando tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t si rallegrerà, io ti<br />

36: 6 Perciò, profetizza sopra <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t d’Israele, e<br />

34 <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t deso<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>ta sarà coltivata, invece<br />

35 e si dirà: Questa t ch’era deso<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>ta, è<br />

38:18 che Gog verrà c<strong>on</strong>tro <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t d’Israele, dice<br />

20 gli uomini che s<strong>on</strong>o sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

39:18 e berrete sangue di principi del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t:<br />

43: 2 e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t risplendeva del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> sua gloria.<br />

Dan 2:10 ‘N<strong>on</strong> c’è uomo sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t che possa far<br />

35 un gran m<strong>on</strong>te, che riempì tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

39 regno, di rame, che dominerà sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t;<br />

4: 1 e lingue, che abitano su tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t. <str<strong>on</strong>g>La</str<strong>on</strong>g><br />

10 ed ecco un albero in mezzo al<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> cui<br />

11 lo si vedeva dalle estremità di tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

15 <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>sciate in t il ceppo delle sue radici, ma<br />

15 gli animali <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> sua parte d’erba del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

20 e che si vedeva da tutti i punti del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

22 s’estende fino alle estremità del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

23 ma <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>sciatene in t il ceppo delle radici,<br />

35 Tutti gli abitanti del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t s<strong>on</strong> da lui<br />

35 del cielo e c<strong>on</strong> gli abitanti del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t; e n<strong>on</strong><br />

6:25 e lingue che abitavano su tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t: ‘<str<strong>on</strong>g>La</str<strong>on</strong>g><br />

27 e opera segni e prodigi in cielo e in t;<br />

7: 4 strappate le ali; e fu sollevata da t, fu<br />

17 s<strong>on</strong>o quattro re che sorgeranno dal<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t;<br />

23 quarta bestia è un quarto regno sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

23 divorerà tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> calpesterà e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g><br />

8: 5 percorreva tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> superficie del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t<br />

10 fece cadere in t parte di quell’esercito<br />

12 e il corno gettò a t <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> verità, e prosperò<br />

18 io mi <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>sciai andare c<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia a t,<br />

10: 9 assopito, c<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia a t.<br />

TERRA - TERRA<br />

12: 2 che dorm<strong>on</strong>o nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> polvere del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t si<br />

Os 2: 3 <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> ridurrò come una t arida, e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> farò<br />

21 al cielo, ed esso risp<strong>on</strong>derà al<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t;<br />

22 e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t risp<strong>on</strong>derà al grano, al vino,<br />

23 Io lo seminerò per me in questa t, e<br />

6: 3 pioggia di primavera che annaffia <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t’.<br />

Gl 2:10 Davanti a loro trema <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, i cieli s<strong>on</strong>o<br />

20 e lo caccerò in una t arida e deso<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>ta; <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g><br />

30 E farò de’ prodigi nei cieli e sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t:<br />

3:16 e i cieli e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t saranno scossi;<br />

19 sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t de’ quali hanno sparso sangue<br />

Am 2: 7 bramano veder <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> polvere del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t sul<br />

3: 2 c<strong>on</strong>osciuto fra tutte le famiglie del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t;<br />

5 L’uccello cade egli nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> rete in t, se<br />

4:13 e cammina sugli alti luoghi del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t; il<br />

5: 7 in assenzio, e gettate a t <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> giustizia!<br />

8 e le riversa sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t: il suo<br />

7: 2 ebbero finito di divorare l’erba del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

17 tu stesso morrai su t impura, e Israele<br />

8: 9 giorno farò venire le tenebre sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

9: 5 è quegli che tocca <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, ed essa si<br />

6 e ha f<strong>on</strong>dato <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> sua vòlta sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t; egli<br />

6 mare, e le spande sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t; il<br />

8 io lo distruggerò di sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t;<br />

9 col vaglio; e n<strong>on</strong> cadrà un granello in t.<br />

Abd 3 dici in cuor tuo: ‘Chi mi trarrà giù a t?’<br />

Gn 1: 9 cielo, che ha fatto il mare e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t ferma’.<br />

13 davan forte nei remi per ripigliar t; ma<br />

2: 7 <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t c<strong>on</strong> le sue sbarre mi ha rinchiuso<br />

Mic 1: 2 Presta attenzi<strong>on</strong>e, o t, c<strong>on</strong> tutto quello<br />

3 scende, cammina sulle alture del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t;<br />

4:13 le loro ricchezze al Signore di tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

5: 3 ei sarà grande fino all’estremità del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

5 e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t di Nimrod nelle sue proprie città;<br />

6: 2 e voi, saldi f<strong>on</strong>damenti del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t! poiché<br />

7: 2 L’uomo pio è scomparso dal<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t; n<strong>on</strong><br />

17 come i rettili del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t usciranno<br />

Nah 1: 5 <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t si solleva al<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> sua presenza, e il<br />

2:13 io sterminerò dal<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> tua preda, e più<br />

Hab 1: 6 che percorre <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t quant’è <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>rga, per<br />

10 amm<strong>on</strong>tano un po’ di t, e le prend<strong>on</strong>o.<br />

2:14 <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t sarà ripiena del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>oscenza del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g><br />

20 tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t faccia silenzio in presenza sua!<br />

3: 3 e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t è piena del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> sua lode.<br />

6 Egli si ferma, e scuote <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t; guarda, e fa<br />

9 Tu fendi <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t in tanti letti di fiumi.<br />

12 Tu percorri <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> tua indignazi<strong>on</strong>e,<br />

Sof 1: 2 perire ogni cosa di sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

3 gli uomini di sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, dice<br />

2: 3 Cercate l’Eterno, voi tutti, umili del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

11 perché annienterà tutti gli dèi del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t; e<br />

3: 8 tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t sarà divorata dal fuoco del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g><br />

20 e gloriosi fra tutti i popoli del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

Ag 1:10 e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t ha ritenuto il suo prodotto.<br />

2: 6 fra poco, io farò tremare i cieli, <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, il<br />

21 e digli: Io farò tremare i cieli e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

Zac 1:10 l’Eterno ha mandati a percorrere <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t’.<br />

11 ‘Noi abbiamo percorso <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, ed<br />

11 ecco tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t è in riposo e tranquil<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>’.<br />

2:12 Giuda come sua parte nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t santa, e<br />

4:10 dell’Eterno che percorr<strong>on</strong>o tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

14 stanno presso il Signore di tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t’.<br />

5: 9 ed esse sollevar<strong>on</strong>o l’efa fra t e cielo.<br />

6: 5 essersi presentati al Signore di tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

7 e chied<strong>on</strong>o d’andare a percorrere <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t’.<br />

7 disse loro: ‘Andate, percorrete <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t!’<br />

7 Ed essi percorsero <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

9:10 e dal fiume sino alle estremità del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

16 diadema, che rifulgeranno sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> sua t.<br />

12: 1 che ha disteso i cieli e f<strong>on</strong>data <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, e<br />

3 tutte le nazi<strong>on</strong>i del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t s’aduneranno<br />

14: 9 E l’Eterno sarà re di tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t; in quel<br />

17 E quanto a quelli delle famiglie del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t<br />

Mat 2: 6 E tu, Betleem, t di Giuda, n<strong>on</strong> sei punto<br />

5: 5 i mansueti, perché essi erederanno <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

13 Voi siete il sale del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t; ora, se il sale<br />

18 finché n<strong>on</strong> siano passati il cielo e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

35 né per <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, perché è lo sgabello dei suoi<br />

6:10 sia fatta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> tua vol<strong>on</strong>tà anche in t com’è<br />

1635<br />

19 N<strong>on</strong> vi fate tesori sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, ove <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> tigno<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g><br />

9: 6 ha sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t autorità di rimettere i peccati:<br />

10:29 n<strong>on</strong> ne cade uno solo in t senza del<br />

34 ch’io sia venuto a metter pace sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t;<br />

11:25 lode, o Padre, Signor del cielo e del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

12:40 il Figliuolo dell’uomo nel cuor del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t<br />

42 el<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> venne dalle estremità del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t per<br />

13: 5 luoghi rocciosi ove n<strong>on</strong> avea molta t; e<br />

8 E un’altra cadde nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> bu<strong>on</strong>a t e portò<br />

23 che ha ricevuto <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> semenza in bu<strong>on</strong>a t, è<br />

14:24 <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> barca, già di molti stadi l<strong>on</strong>tana da t,<br />

15:35 ordinò al<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> fol<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> di accomodarsi per t.<br />

16:19 e tutto ciò che avrai legato sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t sarà<br />

19 tutto ciò che avrai sciolto in t sarà<br />

17: 6 udito ciò, caddero c<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia a t, e<br />

25 i re del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t da chi prend<strong>on</strong>o i tributi o il<br />

18:18 tutte le cose che avrete legate sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

18 e tutte le cose che avrete sciolte sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

19 Se due di voi sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t s’accordano a<br />

26 Onde il servitore, gettatosi a t, gli si<br />

29 Onde il c<strong>on</strong>servo, gettatosi a t, lo<br />

23: 9 n<strong>on</strong> chiamate alcuno sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t vostro<br />

15 scorrete mare e t per fare un proselito; e<br />

35 tutto il sangue giusto sparso sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, dal<br />

24:30 tutte le tribù del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t faranno cordoglio, e<br />

35 Il cielo e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t passeranno, ma le mie<br />

25:18 andò e, fatta una buca in t, vi nascose il<br />

26:39 si gettò c<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia a t, pregando, e<br />

27:51 da cima a f<strong>on</strong>do, e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t tremò, e le rocce<br />

28:18 potestà m’è stata data in cielo e sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

Mar 2:10 ha potestà in t di rimettere i peccati:<br />

4: 1 tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> moltitudine era a t sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> riva.<br />

5 un suolo roccioso ove n<strong>on</strong> avea molta t;<br />

8 Ed altre parti caddero nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> bu<strong>on</strong>a t; e<br />

20 che hanno ricevuto il seme in bu<strong>on</strong>a t,<br />

26 è come un uomo che getti il seme in t,<br />

28 <str<strong>on</strong>g>La</str<strong>on</strong>g> t da se stessa dà il suo frutto: prima<br />

31 il quale, quando lo si semina in t, è il<br />

31 piccolo di tutti i semi che s<strong>on</strong> sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t;<br />

6:47 in mezzo al mare ed egli era solo a t.<br />

53 vennero a Gennesaret e vi presero t.<br />

8: 6 ordinò al<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> fol<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> di accomodarsi per t; e<br />

9: 3 niun <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>vator di panni sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t può dare.<br />

20 e caduto in t, si roto<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>va schiumando. E<br />

13:27 dall’estremo del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t all’estremo del<br />

31 Il cielo e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t passeranno, ma le mie<br />

14:35 E andato un poco innanzi, si gettò a t; e<br />

Luc 2:14 pace in t fra gli uomini ch’Egli<br />

4:35 E il dem<strong>on</strong>io, gettatolo a t in mezzo al<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g><br />

5: 3 lo pregò di scostarsi un po’ da t; poi,<br />

11 Ed essi, tratte le barche a t, <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g>sciar<strong>on</strong>o<br />

12 e gettatosi c<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia a t, lo pregò<br />

24 ha sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t autorità di rimettere i peccati:<br />

6:49 uomo che ha edificato una casa sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

8: 8 Ed un’altra parte cadde nel<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> bu<strong>on</strong>a t; e<br />

15 E quel ch’è in bu<strong>on</strong>a t, s<strong>on</strong> coloro i<br />

27 E quando egli fu sm<strong>on</strong>tato a t, gli si<br />

9:42 il dem<strong>on</strong>io lo gettò per t e lo torse in<br />

10:21 o Padre, Signor del cielo e del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t,<br />

11:31 el<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> venne dalle estremità del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t per<br />

12:49 Io s<strong>on</strong> venuto a gettare un fuoco sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t;<br />

51 voi ch’io sia venuto a metter pace in t?<br />

56 ben sapete discernere l’aspetto del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t e<br />

14:35 N<strong>on</strong> serve né per t, né per c<strong>on</strong>cime; lo<br />

16:17 Più facile è che passino cielo e t, che un<br />

17:16 e si gettò a’ suoi piedi c<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia a t,<br />

18: 8 verrà, troverà egli <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> fede sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t?<br />

21:25 e sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t, angoscia delle nazi<strong>on</strong>i,<br />

33 Il cielo e <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t passeranno, ma le mie<br />

35 che abitano sul<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> faccia di tutta <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t.<br />

22:44 gocce di sangue che cadeano in t.<br />

24: 5 e chinando il viso a t, essi dissero loro:<br />

Gio 3:31 colui che vien dal<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t è del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t<br />

31 e par<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> com’essendo del<str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> t; colui che<br />

6:21 e subito <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> barca toccò t là dove eran<br />

8: 6 si mise a scrivere col dito in t.<br />

8 E chinatosi di nuovo, scriveva in t.<br />

9: 6 sputò in t, fece del fango c<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>la</str<strong>on</strong>g> saliva e<br />

12:24 se il granello di frumento caduto in t

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!