01.06.2013 Views

ITALIANA - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...

ITALIANA - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...

ITALIANA - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>AIC</strong><br />

"Storia di rosso<br />

cinabro"<br />

rincorrono: pensate, si potrebbe<br />

fare un filmato con sole<br />

diapositive e una buona<br />

post-produzione pagata,<br />

s'intende, a suon di miliardi ai<br />

nostri amici Giapponesi e il film<br />

è fatto!<br />

Ma, allora, gli aspetti positivi?<br />

Naturalmente la diretta (vera!) e<br />

le news per il TG che sono le<br />

uniche, a mio parere, a<br />

beneficiare di questo mezzo che<br />

ha visto anche la nascita di due<br />

merely with transparencies - all it would take is a good post-prodvcticm,<br />

done by our Japanese friends naturally, for which we would pay them a<br />

fortune!<br />

So, what are the positive aspects?<br />

In my opinion, the television camera can only be used to advantage on<br />

live broadcasts (when they really are alive!) and the news. It has also<br />

been responsible for the creation of two new employment categories: the<br />

"Filming Specialist" and "Program Director", the former actually having<br />

managed to take over five jobs: driver, generator operator, electrician,<br />

sound engineer and assistant cameraman; and the latter being a strange<br />

mixture of inability and the desire to create and who, at best, depends on<br />

the cameraman's experience and the editor's talent<br />

Luckily, the Film Director, a real director who learnt his profession<br />

working with the dearly, beloved film of old, is still a creative and<br />

capable man who can execute a reverse shot, or make a connection; but,<br />

above all, he is able to tell a story with images, without having to use a<br />

speaker to explain what's happening!<br />

The big brains are developing High Definition, which is big business<br />

worth hundreds of billions. They say it will improve both the television<br />

and film image. Fortunately, the Cinema is able to counter the "plastic"<br />

High Definition with 70 m/m film, which itself has a very high definition,<br />

and the new Extended Range film, in both 35 m/m and 16 m/m, which<br />

has an extremely high speed and pose latitude. We even have a 35 m/m<br />

film with a speed of500 ASA for filming in poor light!<br />

One, therefore, asks oneself who exactly is is going to benefit from High<br />

Definition: television viewers, cinemagoers or the various Industries, the<br />

different Markets?<br />

Returning to the Cinema, in this era of "garbage" I'm beginning to<br />

nuove categorie aziendali: lo<br />

specializzato di ripresa e il<br />

programmista regista. Il primo<br />

si è conquistato cinque lavori:<br />

autista, gruppista, elettricista,<br />

fonico e assistente operatore. Il<br />

secondo è una strana<br />

mescolanza di incapacità e voglia<br />

di fare che si affida, quando va<br />

bene, all'esperienza<br />

dell'operatore e alle capacità del<br />

montatore.<br />

Per fortuna il Regista nel<br />

cinema, quello .vero fatto con la<br />

cara, vecchia pellicola, è ancora<br />

un uomo creativo e capace, in<br />

grado di fare un attacco, un<br />

controcampo ma soprattutto di<br />

raccontare una storia con<br />

immagini in movimento senza<br />

che uno speaker ce le spieghi.<br />

Grandi cervelloni stanno<br />

inventando l'H.D. o Alta<br />

Definizione, grande business,<br />

affare da centinaia di miliardi. Ci<br />

dicono per vedere meglio la TV o<br />

per il Cinema. Fortunatamente il<br />

Cinema contrappone alla<br />

"Plastica" H.D. sia la pellicola<br />

70mm. ad altissima definizione<br />

sia, per il 35mm. ed il 16mm.,<br />

una nuova pellicola "Extended<br />

Range" ad altissima rapidità e<br />

latitudine. Basti pensare che, per<br />

riprese a bassi livelli di<br />

illuminazione, abbiamo un<br />

negativo 35mm. a 500 ASA!<br />

Ci si domanda dunque a chi<br />

serva l'H.D.: ai telespettatori, al<br />

Cinema o piuttosto alle Industrie<br />

e ai Mercati?<br />

Ritornando al Cinema, in questa<br />

era di "piattume" sto rivalutando<br />

quello di serie B e i famosi art.<br />

28, soprattutto nel vedere i<br />

Giapponesi arrivare a Roma e<br />

girare con la ARRI 35, mentre<br />

fanno tanti sorrisi e inchini a<br />

"noi" che passiamo con il "pezzo<br />

di plastica" in braccio e<br />

inchinandosi ancora ci<br />

ringraziano.<br />

Personalmente, e spero che non<br />

sia pura illusione, ho fiducia<br />

negli uomini di cultura e negli<br />

uomini di Cinema e, in<br />

particolare, nei nostri grandi<br />

"Ambasciatori ecologici" V.<br />

Storaro e G. Rotunno perché ci<br />

difendano dall'avanzata <strong>della</strong><br />

"Plastica Gialla".<br />

re-evaluate "B"films and those made with the help of a grant from the<br />

Government (Art. 28), especially when I see the Japanese arriving in<br />

Rome to film with their ARRI 35s, who smile and bow repeatedly to "us",<br />

as we pass by holding our "plastic" cameras, then bow yet again,<br />

thanking us profusely.<br />

I, personally, have tremendous faith in our men of culture, great men of<br />

the Cinema and our two fine ambassadors/ecologists, V. Storaro and G.<br />

Rotunno in particular, and trust that they will defend us from the<br />

advancing 'Yellow Plastic Peril" that threatens to invade our Cinema.: I<br />

hope they won't let me down.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!