ITALIANA - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...
ITALIANA - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...
ITALIANA - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>AIC</strong><br />
Problemi di fondo<br />
Devo confessare che il modo di<br />
comportarci quali direttori di<br />
fotografia lascia molto a<br />
desiderare. I nostri discorsi<br />
vertono sullo stile, sull'autore,<br />
sull'autore dell'immagine, senza<br />
preoccuparci di cosa è intorno a<br />
noi.<br />
Lo stile diviene fine a se stesso se<br />
non ci si preoccupa<br />
minimamente di quanto sta<br />
succedendo nel mondo che ci<br />
circonda. Il nostro lavoro deve<br />
essere impostato su quanto sta<br />
succedendo nel mondo, ad<br />
esempio, l'apertura delle<br />
frontiere che, è una realtà che ci<br />
viene incontro e che influenzerà<br />
in futuro, il nostro modo di<br />
lavorare.<br />
Per questo mi sorprende che noi<br />
continuiamo a disinteressarci<br />
dei problemi più generali, su<br />
quanto succede in campo sociale<br />
e politico, sulle trasformazioni<br />
che ci sovrastano.<br />
Ciò che non capisco sono gli<br />
obiettivi che vogliamo<br />
raggiungere come <strong>Associazione</strong>.<br />
Parliamo sempre di problemi<br />
che sfociano spesso in questioni<br />
sindacali (senza peraltro<br />
risolverle) e non su direttive di<br />
fondo. Non sono d'accordo con<br />
tale orientamento<br />
dell'<strong>Associazione</strong>.<br />
Penso ci si debba sì incontrare a<br />
trattare dell'immagine. Ma<br />
dell'immagine riferita al nostro<br />
lavoro e capace di rappresentare<br />
il mondo in cui viviamo.<br />
Non vorrei essere tacciato di<br />
presunzione affermando di<br />
sentirmi in questo momento più<br />
prossimo a Pasolini, che<br />
affermava dover l'immagine<br />
rappresentare lo sviluppo <strong>della</strong><br />
nostra società che non è certo<br />
linda e disinfettata come uno<br />
spot pubblicitario. Si parla a<br />
vanvera di "stile", Ma cosa<br />
significa lo stile? Nel mio caso, se<br />
debbo fare un film, leggo il<br />
copione, lo rileggo, cerco di<br />
assimilarlo, e quindi azzardo una<br />
fotografia che credo congeniale<br />
alla storia. Ne parlo con l'autore,<br />
espleto il mio lavoro, senza<br />
divismi o presunzioni particolari.<br />
A volte con successo, a volte<br />
meno. Questo per me è il mio<br />
lavoro. In sostanza vorrei capire<br />
cosa si pretende dalle<br />
discussioni <strong>della</strong> nostra<br />
<strong>Associazione</strong>. Dove si vuole<br />
arrivare.<br />
Ad esempio, qualche anno fa,<br />
non ricordo esattamente<br />
quando, avevamo discusso la<br />
necessità di far aprire a Cinecittà<br />
un reparto ben organizzato per<br />
gli effetti speciali, ed avevamo<br />
segnalato un nostro<br />
rappresentante a seguire e<br />
indirizzare il programma.<br />
Sembra Cinecittà non abbia<br />
accettato tale proposta. Vorrei<br />
fossero chiariti i motivi di tale<br />
I must say I think the way we go about being Directors of Photography<br />
leaves a lot to be desired. We discuss style, the film author, the author of<br />
the image, but without bothering about what's going on around us.<br />
Style becomes an end in itself, if one gives no thought to what's going on<br />
in the world.<br />
Qur work must relate to what's happening in the world. European<br />
frontiers coming down, for example, which even if it leaves us indifferent,<br />
m something that is about to become a reality and will influence our way<br />
of working in the future. For this reason, it surprises me that we continue<br />
to take no interest in the more general problems, in what is happening<br />
socially and politically, and in impending changes.<br />
What I would like to understand is where we're going as an Association.<br />
We're always discussing problems, that often transform themselves into<br />
union issues (without however resolving them), but neglect to establish<br />
our basic aims as an Association.<br />
I don't agree with the direction the Association is taking in this respect,<br />
certainly think we should meet to discuss the image. But the image in<br />
Precise relationship to our work and, above all, an image capable of<br />
communicating the world in which we live.<br />
' 'ion't wish to be thought presumptuous, but at this particular time I<br />
must admit Ifeel closer to Pasolini who maintained that it was the<br />
trnage's task to portray the evolution of our society, which is certainly not<br />
the perfectly ordered and pristine world depicted in the T.V. commercials.<br />
e talk about style, for style's sake. But what does style really mean?<br />
Asfar as I'm concerned, if I have to do a film, I start by reading the script.<br />
After which, Ire-read it, try to assimilate its meaning, and then work out<br />
a concept for the photography that I believe suitable for the story. I discuss<br />
! t ^th the film author, after which I carry out my work, without believing<br />
rifiuto, perché non fu gradito<br />
tale nome.<br />
Tanto più che: 1° malgrado tutto,<br />
gli effetti speciali a Cinecittà non<br />
si possono fare, quantunque io<br />
non mi sia mai cimentato in un<br />
simile lavoro. 2° È stato allestito<br />
un front-projection che, non<br />
sembra funzionare, un<br />
blue-screen che non si sa se<br />
debba essere usato con l'aiuto di<br />
inglesi o americani (sembra<br />
adesso verranno anche i<br />
giapponesi, dato che siamo<br />
ormai terra di conquista).<br />
Vorrei, ripeto, conoscere<br />
l'atteggiamento in proposito di<br />
Cinecittà, e quale è in generale<br />
nei nostri confronti.<br />
Ecco uno dei problemi che<br />
vorrei fossero trattati, ed altri,<br />
che si affrontano e poi si<br />
lasciano a metà.<br />
FRANCO<br />
DI GIACOMO<br />
"The jeweller's shop"<br />
myself to be the director, or having any other particular pretension. Sometimes<br />
the photography works really well, sometimes less so.<br />
Asfar as I am concerned, this is what my work consists of. In short, I'd<br />
like to know what we're trying to achieve with all our discussions? Where<br />
are we heading as an Association? For example, a few years ago — I don't<br />
remember exactly when — we discussed the necessity of setting up a<br />
well-organized special effects department at Cinecittà, and we also<br />
elected a representative to take charge of the project and follow it up.<br />
It would seem that Cinecittà didn't accept our proposal I would like to<br />
know exactly why, and why our representative wasn't welcomed.<br />
All the more because: 1) In spite of the above, it is not possible to create<br />
special effects at Cinecittà, although I personally have never had to<br />
create them. 2) A front-projection has been set up that doesn't seem to<br />
function, and a blue screen that will possibly have to be used with the<br />
help of the English or Americans (it seems that the Japanese will also be<br />
coming, as Italy has opened its doors to all and sundry).<br />
I repeat, I would like to know what Cinecittà s position is regarding the<br />
above and, more particularly, what their attitude is to our Association in<br />
general.<br />
This is one of the problems I would like to hear discussed at our meetings,<br />
and all the others that we start to examine, and then give up on half-way<br />
through.