01.06.2013 Views

ITALIANA - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...

ITALIANA - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...

ITALIANA - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>AIC</strong><br />

Problemi di fondo<br />

Devo confessare che il modo di<br />

comportarci quali direttori di<br />

fotografia lascia molto a<br />

desiderare. I nostri discorsi<br />

vertono sullo stile, sull'autore,<br />

sull'autore dell'immagine, senza<br />

preoccuparci di cosa è intorno a<br />

noi.<br />

Lo stile diviene fine a se stesso se<br />

non ci si preoccupa<br />

minimamente di quanto sta<br />

succedendo nel mondo che ci<br />

circonda. Il nostro lavoro deve<br />

essere impostato su quanto sta<br />

succedendo nel mondo, ad<br />

esempio, l'apertura delle<br />

frontiere che, è una realtà che ci<br />

viene incontro e che influenzerà<br />

in futuro, il nostro modo di<br />

lavorare.<br />

Per questo mi sorprende che noi<br />

continuiamo a disinteressarci<br />

dei problemi più generali, su<br />

quanto succede in campo sociale<br />

e politico, sulle trasformazioni<br />

che ci sovrastano.<br />

Ciò che non capisco sono gli<br />

obiettivi che vogliamo<br />

raggiungere come <strong>Associazione</strong>.<br />

Parliamo sempre di problemi<br />

che sfociano spesso in questioni<br />

sindacali (senza peraltro<br />

risolverle) e non su direttive di<br />

fondo. Non sono d'accordo con<br />

tale orientamento<br />

dell'<strong>Associazione</strong>.<br />

Penso ci si debba sì incontrare a<br />

trattare dell'immagine. Ma<br />

dell'immagine riferita al nostro<br />

lavoro e capace di rappresentare<br />

il mondo in cui viviamo.<br />

Non vorrei essere tacciato di<br />

presunzione affermando di<br />

sentirmi in questo momento più<br />

prossimo a Pasolini, che<br />

affermava dover l'immagine<br />

rappresentare lo sviluppo <strong>della</strong><br />

nostra società che non è certo<br />

linda e disinfettata come uno<br />

spot pubblicitario. Si parla a<br />

vanvera di "stile", Ma cosa<br />

significa lo stile? Nel mio caso, se<br />

debbo fare un film, leggo il<br />

copione, lo rileggo, cerco di<br />

assimilarlo, e quindi azzardo una<br />

fotografia che credo congeniale<br />

alla storia. Ne parlo con l'autore,<br />

espleto il mio lavoro, senza<br />

divismi o presunzioni particolari.<br />

A volte con successo, a volte<br />

meno. Questo per me è il mio<br />

lavoro. In sostanza vorrei capire<br />

cosa si pretende dalle<br />

discussioni <strong>della</strong> nostra<br />

<strong>Associazione</strong>. Dove si vuole<br />

arrivare.<br />

Ad esempio, qualche anno fa,<br />

non ricordo esattamente<br />

quando, avevamo discusso la<br />

necessità di far aprire a Cinecittà<br />

un reparto ben organizzato per<br />

gli effetti speciali, ed avevamo<br />

segnalato un nostro<br />

rappresentante a seguire e<br />

indirizzare il programma.<br />

Sembra Cinecittà non abbia<br />

accettato tale proposta. Vorrei<br />

fossero chiariti i motivi di tale<br />

I must say I think the way we go about being Directors of Photography<br />

leaves a lot to be desired. We discuss style, the film author, the author of<br />

the image, but without bothering about what's going on around us.<br />

Style becomes an end in itself, if one gives no thought to what's going on<br />

in the world.<br />

Qur work must relate to what's happening in the world. European<br />

frontiers coming down, for example, which even if it leaves us indifferent,<br />

m something that is about to become a reality and will influence our way<br />

of working in the future. For this reason, it surprises me that we continue<br />

to take no interest in the more general problems, in what is happening<br />

socially and politically, and in impending changes.<br />

What I would like to understand is where we're going as an Association.<br />

We're always discussing problems, that often transform themselves into<br />

union issues (without however resolving them), but neglect to establish<br />

our basic aims as an Association.<br />

I don't agree with the direction the Association is taking in this respect,<br />

certainly think we should meet to discuss the image. But the image in<br />

Precise relationship to our work and, above all, an image capable of<br />

communicating the world in which we live.<br />

' 'ion't wish to be thought presumptuous, but at this particular time I<br />

must admit Ifeel closer to Pasolini who maintained that it was the<br />

trnage's task to portray the evolution of our society, which is certainly not<br />

the perfectly ordered and pristine world depicted in the T.V. commercials.<br />

e talk about style, for style's sake. But what does style really mean?<br />

Asfar as I'm concerned, if I have to do a film, I start by reading the script.<br />

After which, Ire-read it, try to assimilate its meaning, and then work out<br />

a concept for the photography that I believe suitable for the story. I discuss<br />

! t ^th the film author, after which I carry out my work, without believing<br />

rifiuto, perché non fu gradito<br />

tale nome.<br />

Tanto più che: 1° malgrado tutto,<br />

gli effetti speciali a Cinecittà non<br />

si possono fare, quantunque io<br />

non mi sia mai cimentato in un<br />

simile lavoro. 2° È stato allestito<br />

un front-projection che, non<br />

sembra funzionare, un<br />

blue-screen che non si sa se<br />

debba essere usato con l'aiuto di<br />

inglesi o americani (sembra<br />

adesso verranno anche i<br />

giapponesi, dato che siamo<br />

ormai terra di conquista).<br />

Vorrei, ripeto, conoscere<br />

l'atteggiamento in proposito di<br />

Cinecittà, e quale è in generale<br />

nei nostri confronti.<br />

Ecco uno dei problemi che<br />

vorrei fossero trattati, ed altri,<br />

che si affrontano e poi si<br />

lasciano a metà.<br />

FRANCO<br />

DI GIACOMO<br />

"The jeweller's shop"<br />

myself to be the director, or having any other particular pretension. Sometimes<br />

the photography works really well, sometimes less so.<br />

Asfar as I am concerned, this is what my work consists of. In short, I'd<br />

like to know what we're trying to achieve with all our discussions? Where<br />

are we heading as an Association? For example, a few years ago — I don't<br />

remember exactly when — we discussed the necessity of setting up a<br />

well-organized special effects department at Cinecittà, and we also<br />

elected a representative to take charge of the project and follow it up.<br />

It would seem that Cinecittà didn't accept our proposal I would like to<br />

know exactly why, and why our representative wasn't welcomed.<br />

All the more because: 1) In spite of the above, it is not possible to create<br />

special effects at Cinecittà, although I personally have never had to<br />

create them. 2) A front-projection has been set up that doesn't seem to<br />

function, and a blue screen that will possibly have to be used with the<br />

help of the English or Americans (it seems that the Japanese will also be<br />

coming, as Italy has opened its doors to all and sundry).<br />

I repeat, I would like to know what Cinecittà s position is regarding the<br />

above and, more particularly, what their attitude is to our Association in<br />

general.<br />

This is one of the problems I would like to hear discussed at our meetings,<br />

and all the others that we start to examine, and then give up on half-way<br />

through.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!