01.06.2013 Views

ITALIANA - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...

ITALIANA - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...

ITALIANA - AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>AIC</strong><br />

ROBERTO<br />

Il D'ETTORRE<br />

PIAZZOLI<br />

diverso<br />

Arrivai a E1 Paso dopo un<br />

viaggio estenuante nella notte di<br />

un giorno di ottobre di un paio<br />

di anni fa. C'era ad aspettarmi<br />

Piero il mio assistente e un<br />

lungagnone texano, Jeff, l'autista<br />

<strong>della</strong> produzione. Ero stato<br />

contattato dalla T. International<br />

per un film da girare in New<br />

Mexico con un regista<br />

americano e con protagonisti:<br />

David Carradine e Brad Dourif.<br />

Avevo accettato a malincuore<br />

per una serie di motivi personali<br />

e di lavoro, ma alla fine la<br />

tentazione e la voglia di una<br />

nuova esperienza americana<br />

erano state più forti di ogni<br />

dubbio. Ero partito all'ultimo<br />

istante, un giorno prima<br />

dell'inizio delle riprese, quindi<br />

senza aver potuto fare un<br />

minimo di programmazione e di<br />

sopralluoghi. Mentre chiedevo<br />

notizie a Piero sul risultato dei<br />

provini alla Panasonic e<br />

informazioni varie pensavo ai<br />

miei incontri dell'indomani<br />

mattina.<br />

Jeff ci condusse da E1 Paso a<br />

Deming e come arrivai cercai di<br />

scaricare tutte le mie tensioni e<br />

la stanchezza in un sonno<br />

profondo, nell'unico albergo<br />

decente, un best western ai<br />

margini del deserto. Mi svegliai<br />

presto e, cercando di darmi<br />

l'aspetto più accattivante<br />

possibile, mi diressi verso il<br />

In October, about two years ago, I arrived in El Paso after a long and<br />

exhausting journey through the night. Piero, my assistant, was there to<br />

meet me, along with a lanky Texan named Jeff, who was the production<br />

company's driver. T. International had asked me to work on a film they<br />

were shooting in New Mexico, with an American director, and starring<br />

David Carradine and Brad Dourif. I had been hesitant about accepting<br />

the proposal at first, for various personal and professional reasons but, in<br />

the end, the desire for a new American experience proved too strong, my<br />

doubts vanished, and I allowed myself to be tempted. However, I had left<br />

at the last minute, the day before shooting was scheduled to begin and,<br />

therefore, had no time to program the work in any way, or goon any<br />

"recces". While I was asking Piero how the tests with the Panasonic had<br />

turned out, and also for other information, I found myself thinking about<br />

the various meetings I had lined-up for the next morning.<br />

Jeff drove us from El Paso to Deming, and as soon as I arrived at the<br />

motel, a "Best Western" on the edge of the desert, and the only decent one<br />

in the place, I tried to get rid of all my tiredness and tension with a good<br />

sleep. I woke early the next morning and, making myself look as decent<br />

as possible, went straight to the coffee-shop, passing through the central<br />

courtyard of the motel where numerous vehicles belonging to the<br />

American production company were parked<br />

When I walked into the coffee-shop, I immediately spotted two completely<br />

different groups gathered there: the Italian crew, on the one side, and the<br />

American crew on the other. Three things struck me about them, right<br />

away.<br />

The first thing was that the majority of the Italians were wearing<br />

brand-new Reeboks and white T-shirts they had bought at the nearest<br />

K-mart, and also sported blue eye-shades with gold writing. The<br />

coffee-shop attraversando il<br />

cortile del motel dove vidi<br />

parcheggiati gli innumerevoli<br />

mezzi <strong>della</strong> produzione<br />

"americana".<br />

Entrai. Focalizzai subito la<br />

presenza di due gruppi<br />

assolutamente diversi. Da una<br />

parte la troupe italiana, dall'altra<br />

T'american crew". Tre cose mi<br />

balzarono agli occhi e mi<br />

colpirono.<br />

Gli italiani, per la maggior parte,<br />

con ai piedi le Reebok<br />

immacolate e le bianche T-shirt<br />

acquistate al K-mart più vicino,<br />

le visierine blu con le scritte<br />

dorate. Schierati ad un altro<br />

tavolo e, più numerosi, gli<br />

americani. Naturalmente vestiti<br />

casual, molto casual, un look<br />

estremamente di routine. La<br />

seconda cosa mi colpì<br />

profondamente, l'età.<br />

Gli americani, nella maggior<br />

parte molto giovani, sotto i<br />

trent'anni mi sembrarono quasi<br />

degli studenti di università. Gli<br />

italiani, beh sorvoliamo...<br />

Infine come terza cosa la<br />

diversità delle domande che mi<br />

vennero poste da un gruppo e<br />

dall'altro. Gli italiani con tale<br />

sconoscenza del film che erano<br />

venuti a girare mi tormentavano<br />

con le solite cose, diaria, durata<br />

del film, durezza delle riprese e<br />

via dicendo. Gli americani non<br />

mi rivolsero una domanda simile<br />

a quelle dei miei connazionali.<br />

Era tutto uno splendido<br />

accavallarsi di ansiosi<br />

interrogativi sul film che<br />

stavamo per girare, riguardo alle<br />

mie scelte fotografiche, alla mia<br />

opinione sulla storia, alla ricerca<br />

che avrei fatto, ai problemi<br />

positivi che sarebbero sorti<br />

dall'incontro delle nostre<br />

diversità, ai feeling artistici (e<br />

non) che sarebbero nati.<br />

3/4 giorni dopo l'inizio delle<br />

riprese, mentre aspettavo la<br />

macchina <strong>della</strong> produzione per<br />

andare sul set, feci un salto in<br />

ufficio. Mi colpì la presenza di un<br />

americano che non avevo ancora<br />

visto. Un omino con un grande<br />

"stetson" sulla testa che<br />

passeggiava avanti e indietro<br />

davanti alla porta. Chiesi chi<br />

fosse. Terry, la segretaria, mi<br />

disse che era l'autista del camion<br />

dei servizi igienici (immenso,<br />

assolutamente obbligatorio sui<br />

set americani). Mentre me ne<br />

andavo l'omino chiese<br />

timidamente di entrare.<br />

Mi fermai un attimo ad ascoltare.<br />

L'omino disse: Hello, good<br />

morning, may I have a script?<br />

(salve, buongiorno, posso avere<br />

una sceneggiatura?).<br />

Americans, who were more numerous and grouped in a large circle<br />

round another table were, naturally, dressed casually, very casually. In<br />

what you might call everyday gear. The second thing that struck me was<br />

the difference in ages. Most of the Americans were under thirty, and<br />

seemed almost like university students. The Italians... well, let's skip their<br />

ages...<br />

Lastly, there was a distinct difference in the questions the two groups put<br />

to me. The Italians, knowing nothing about the film they were going to<br />

shoot, bombarded me with the usual questions about expenses, how long<br />

shooting would last, how difficult conditions would be etc. The Americans<br />

asked me nothing of this sort. Instead, they fired enthusiastic questions at<br />

me concerning the film itself, my choices for the photography, my opinion<br />

of the story, the research I would be carrying out, the positive benefits that<br />

would come from Italians and Americans working together, the artistic<br />

rapport that would (or would not) be established.<br />

Three or four days later, while I was waiting for the car to pick me up and<br />

take me to the set, I called in at the production office. Before entering, I<br />

saw an American outside that I hadn't seen before. I particularly noticed<br />

him because he was a little man wearing a big stetson, and was pacing<br />

back and forth in front of the door. I asked Terry, the secretary, who he<br />

was, and she told me he was driver of the truck that housed the mobile<br />

toilet facilities (an enormous truck, and a compulsory requirement on<br />

any American set). 4s I was leaving, the man timidly asked permission<br />

to enter.<br />

I paused for a second to eavesdrop, and heard him say: "Hello... good<br />

morning... May I have a script?" nr.<br />

zm

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!