01.06.2013 Views

Scarica il pdf allegato - Libreria Antiquaria Pregliasco

Scarica il pdf allegato - Libreria Antiquaria Pregliasco

Scarica il pdf allegato - Libreria Antiquaria Pregliasco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

146. JEAN XXII, le Pape. L’elixir des<br />

ph<strong>il</strong>osophes, autrement, l’art transmutatoire,<br />

moult ut<strong>il</strong>e, attribué au Pape Jean<br />

XXII de ce nom: no(n) encore veu, ny<br />

imprimé par cy devant. Lyon, Marcé<br />

Bonhomme, 1557, € 4.200<br />

in-12 picc., pp. 205, leg. coeva p. perg., tagli dor.<br />

Impresa tipogr. al tit., due iniz. e due testatine<br />

s<strong>il</strong>ogr., car. tondo. Illustrato da 11 piccole figure<br />

s<strong>il</strong>ogr. raffig. fornelli, alambicchi ed altri utens<strong>il</strong>i<br />

usati dagli alchimisti dell’epoca. “L’art<br />

transmutatoire” inizia a pag. 151. Prima edizione,<br />

molto rara, di questo volumetto d’alchimia ed arte<br />

esoterica estremamente interessante, pubblicato con<br />

frontesp. e numerazione propria, ma facente parte di<br />

raccolta più ampia (“Le miroir d’alquimie”)<br />

comprendente, tra le altre, anche un’opera di Ruggero Bacone; una presunta precedente ediz. in<br />

latino è inesistente: “L’elixir des ph<strong>il</strong>osophes and L’art transmutatoire are known only in the French version<br />

appearing here for the first time” (Duveen, p. 37). Erroneamente <strong>il</strong> trattatello viene attribuito al Papa<br />

Giovanni XXII, ma, come afferma Dorbon, “<strong>il</strong> nous semble fort peu probable qu’un pontife qui avait pris des<br />

mesures si sevères contre les alchimistes… se soit occupé de la recherche de la Pierre Ph<strong>il</strong>osophale”. Esempl. in<br />

buone condizioni (sottolineature al testo qua e là, lieve e piccolo alone d’umido in alto, lavoro di tarlo<br />

nel margine bianco infer. della parte centrale del vol. senza danno al testo). DORBON 2268: “Ouvrage<br />

d’une insigne rareté”. CAILLET 5522. FERGUSON I, 435. DUVEEN p. 309 e 37. MELLON n. 29. [3532]<br />

147. LA CHAMBRE, (le Sieur de). L’art de connoistre les hommes, où sont contenus<br />

les discours preliminaires qui servent d’introduction à cette science. Troisième édition,<br />

revue et corrigée. Paris, chez Jacques D’Allin, 1667, € 680<br />

in-12, pp. (12), 470, leg. del tempo p. pelle, tit. e fregi in oro al dorso (ab<strong>il</strong>i restauri alle cuffie e<br />

alle cerniere). Opera di notevole successo sulla psicologia, l’astrologia, la chiromanzia, ecc. apparsa<br />

per la prima volta nel 1660. Marin Cureau de la Chambre (Mans, circa 1594 - Parigi 1675,<br />

accademico e medico ordinario di Luigi XIII) “ y défend, entre autres, sa théorie des corpuscules<br />

atomistiques, considérés alors comme les intermédiaires de nos sensations. On y rencontre des chapitres dans le<br />

genre des suivants: De la nature des esprits. Des règles que la physionomie a formées sur les signes naturels<br />

pour connoistre les inclinations…De signes astrologiques. De la chiromancie. De la métoposcopie, etc.”<br />

(Dorbon). Buon esempl. CAILLET I, 2728-9 e DORBON 2414-5 (ediz. precedenti). [1076]<br />

148. LAVATER, Ludovicus. De Spectris, Lemuribus et magnis atque insolitis<br />

fragoribus, variisquem Praesagitionibus. Tractatus vere aureus. Editio secunda.<br />

Lugduni Batavorum (Leida), H. Verbiest, 1659, € 1.200<br />

in-12, ff.10 n.n., pp.246, leg. coeva p.perg. Interessante titolo inc. con figure emblematiche di questo<br />

arcano testo. L’autore fu teologo protestante a Zurigo nella seconda metà del XVI sec. Libro raro e<br />

curioso sugli spettri, le anime vaganti, i démoni, le apparizioni dei fantasmi e degli spiriti diabolici e<br />

fam<strong>il</strong>iari, sugli accidenti che sovente precedono la morte, etc. Bell’esemplare. CAILLET, n.6237. [2991]<br />

80

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!