01.06.2013 Views

Marzo 2012 Anno 3 No.03 2012年三月

Marzo 2012 Anno 3 No.03 2012年三月

Marzo 2012 Anno 3 No.03 2012年三月

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Giovedì<br />

CINADOC<br />

15 marzo/3月15日 Cinque più cinque《五加五》<br />

regia/导演:Xu Xing, Andrea Cavazzuti/ 徐星,老安<br />

2011 - 85’, cinese, sott. inglese e cinese/ 中文对白,英文和中文字幕<br />

Attraverso gli occhi di Lao Jin, un tassista appassionato d’arte nel villaggio<br />

artistico di Songzhuang, alla periferia di Pechino, il film esplora il singolare<br />

cambiamento storico che ha avuto luogo nella Cina d’oggi. L’intento del film<br />

era di far in modo che personaggi e luoghi si raccontassero da soli. Nell’arco di<br />

un anno, il 2010, a varie riprese gli autori hanno frequentato Lao Jin e gli artisti<br />

di Songzhuang, seguendo le loro vicende personali, i maggiori eventi pubblici e<br />

varie forme di aggregazione sociale. La struttura del film è quindi nata solo alla<br />

fine, in fase di montaggio, sulla base delle storie in cui i due registi si sono imbattuti e degli incontri fatti.<br />

通过一名热爱北京郊区宋庄艺术区的出租车司机——老金的视角,影片探索了当今中国发生的独特<br />

历史变迁。影片意图令人物和地点自行叙述发生的故事。2010年,导演用了一年的时间探访老金和<br />

宋庄的艺术家,跟随他们的个人经历、重大公共事件和社会群体的若干形态。电影的结构在最后的<br />

剪辑阶段得以成形,通过导演偶遇的事件或事先约定的采访串联整个故事。<br />

22 marzo/3月22日 La vendetta di Han Xin, un mistero taoista《韩信之复仇——神秘的道教》<br />

regia/导演: Patrice Fava/ 帕萃斯·法瓦<br />

2005 - 90’, in inglese, parzialmente sott. inglese e cinese/ 英文对白,部分中英文字幕<br />

Il film ritrae il più grande rituale taoista che ha luogo nella Provincia dello Hunan.<br />

Esso narra la storia di Han Xin, il grande generale che per cinque anni combattè per<br />

Liu Bang, fondatore della dinastia Han contro Xiang Yu, l’egemone dello stato di Chu.<br />

Ma l’imperatore, geloso della popolarità e del carisma di Han Xin, lo fece assassinare<br />

col pretesto che stava complottando contro il trono. Si dice che alla sua morte, il suo<br />

spirito scomparisse nel cielo divenuto improvvisamente oscuro. La sua vendetta entrò<br />

dapprima a far parte dell’epica locale e poi del dramma liturgico che tutt’oggi i taoisti<br />

continuano a rappresentare.<br />

电影记录了在湖南举行的一次大规模的道教仪式。汉朝开国皇帝刘邦手下大将<br />

韩信为护主与楚霸王项羽之间争战五年。刘邦对韩信的威信与魅力逐渐心生嫉<br />

妒,以谋权篡位的罪名将其杀害。传说韩信死时,他的灵魂消逝于天际,天空<br />

忽然阴云密布。他的故事先被写成当地史诗,后被改编成带有宗教色彩的戏剧,并不断被搬上舞<br />

台。<br />

29 marzo/3月29日 Small Happiness《小喜》<br />

regia/导演: Carma Hinton/卡玛·辛顿<br />

1984 - 58’, in cinese, sott. inglese/中文对白,中文字幕<br />

Nonostante gli enormi passi avanti compiuti, le donne cinesi si trovano ancora a<br />

fronteggiare gravi problemi. A Long Bow le donne parlano di amore, matrimonio,<br />

lavoro, controllo delle nascite e dell’ormai illegittima consuetudine della fasciatura dei<br />

piedi. Le emozionanti interviste con Lingqiao e sua suocera ci coinvolgono nelle loro<br />

vite.<br />

Small Happiness è la seconda parte di una trilogia (I parte: All Under Heaven; III parte:<br />

To Taste 100 Erbs) che ritrae in modo straordinario la vita contemporanea in Cina.<br />

尽管时代进步势不可挡,但中国妇女依然面临着严峻的问题。女人们谈论爱<br />

情、婚姻、工作、计划生育,和如今已被摒弃的裹脚习俗。对灵巧的和她婆婆<br />

的采访令我们对她们的生活状态有所了解。<br />

《小喜》是导演拍摄的三部曲中的第二部(第一部《天堂之下》,第三部《尝百<br />

草》),这一系列精彩的描绘了当代中国的生活面貌。<br />

纪录中国<br />

特别放映<br />

Xu Xing<br />

Divenuto famoso come scrittore negli anni ’80, quale membro di spicco della rinascita letteraria che seguì la<br />

fine della Rivoluzione Culturale, nel 1989 emigra in Germania dove resta per quattro anni. Nel 1990 vince il<br />

premio Tucholsky dell’Associazione svedese degli scrittori (PEN International). Vive attualmente a Pechino<br />

ed è attivo sia come scrittore che come regista. Di lui è stato pubblicato in italiano Quel che resta è tuo (Ed.<br />

Theoria, 1995). Ha diretto Faces on the Cave Wall e A Chronicle of My Cultural Revolution.<br />

徐星<br />

80年代知名作家,文化大革命结束后文学复兴杰出人物,1989年移居德国,在那里生活四年。1990<br />

年赢得瑞典作家协会图霍夫斯基文学奖。现居北京,活跃于文坛和影坛。《剩下的都属于你》意大<br />

利文版1995年由Theoria出版社出版。导演作品有:《洞壁上的脸》《我的文革编年史》<br />

Andrea Cavazzuti, laureato in Lingua e Letteratura cinese presso l’Università di Venezia e l’Università<br />

Fudan di Shanghai, vive in Cina dal 1982. Lavora come fotografo e regista indipendente. In qualità di<br />

fotografo ha esposto in Italia, Spagna e Cina. Le opere da lui dirette o codirette ritraggono non solo i<br />

cambiamenti sociali della Cina contemporanea, ma indagano anche nella sua tradizione culturale. Numerose<br />

sono le collaborazioni con il teatro (ha lavorato con Lin Zhaohua, Li Liuyi, Ding Wei, Ning Ying) e la<br />

partecipazione a progetti artistici.<br />

老安<br />

毕业于威尼斯大学和复旦大学中国语言文学系,1982年开始在中国生活。独立摄影师和导演。作为<br />

摄影师曾经在意大利、西班牙和中国举办展览。他导演或联合导演的作品,不仅描绘了当今中国的<br />

变化,更深入的探究文化传统。频繁与戏剧界合作(合作者包括林兆华、李六乙、丁伟、宁瀛),<br />

并参与艺术项目。<br />

Carma Hinton, nata e cresciuta a Pechino da genitori americani, ha vissuto in Cina fino all’età di<br />

ventun’anni. Ha un dottorato di ricerca in Storia dell’arte presso l’Università di Harvard, ed esperienza di<br />

insegnamento in vari istituti universitari americani. Insieme a Richard Gordon ha diretto tredici documentari<br />

sulla Cina per i quali ha ricevuto numerosi riconoscimenti.<br />

卡玛·辛顿<br />

出生和成长于北京,父母为美国人,一直在中国生活到二十岁。哈佛大学艺术史博士,曾在美国多<br />

所大学任教。与理查·哥顿共同执导了十三部关于中国的纪录片,广受好评。<br />

Patrice Fava, filma la Cina da più di trent’anni. Diplomato in cinese presso la Scuola di Lingue Orientali,<br />

già Addetto presso l’Ambasciata di Francia, è ricercatore associato della Scuola Francese per l’Estremo<br />

Oriente. È fondatore di un programma decennale di ricerca internazionale nella provincia dello Hunan, i cui<br />

risultati sono in fase di pubblicazione. La rivincita di Han Xin, un mistero taoista è parte di questa ricerca<br />

antropologica. Dal 1970 Patrice Fava ha prodotto numerosi documentari in Cina. Il suo principale interesse è<br />

il taoismo.<br />

帕萃斯·法瓦<br />

三十多年来一直在拍摄中国。东方语言学校中文系毕业,曾任法国使馆专员,法国远东学校研究<br />

员。在湖南发起了一个十年国际研究计划,研究成果正在发布阶段。《韩信的复仇,神秘的道教》<br />

是其人类学研究项目的一部分。1970年至今,法瓦在中国拍摄了大量纪录片。他最关注的题目就是<br />

道教。<br />

In collaborazione con ANDREA CAVAZZUTI 合作者:老安<br />

48 49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!