09B0165 cat termoarredo_Agg ok.qxd:Layout 1 - Thermal Technology
09B0165 cat termoarredo_Agg ok.qxd:Layout 1 - Thermal Technology
09B0165 cat termoarredo_Agg ok.qxd:Layout 1 - Thermal Technology
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
thermaltt.com
THE COMPANY<br />
COMPANY<br />
<strong>Thermal</strong> Tecnology® è leader nella ricerca e nello sviluppo<br />
di nuove tecnologie di riscaldamento che utilizzano<br />
la fibra di carbonio.<br />
L’avanzata ricerca, alla base di tutti i prodotti <strong>Thermal</strong><br />
<strong>Technology</strong>®, ha consentito l’implementazione di soluzioni<br />
ad elevata efficienza e flessibilità di utilizzo, sia<br />
nel settore industriale che in quello civile. Tale efficienza<br />
e competitività rispetto ad altri sistemi tradizionali,<br />
sono altresì riconosciute dai principali enti di certificazione<br />
europea.<br />
<strong>Thermal</strong> <strong>Technology</strong>® is a leader company in the research<br />
and development of the new heating technologies that<br />
use the carbon fiber.<br />
The advanced studies that are the fundament of all<br />
<strong>Thermal</strong> <strong>Technology</strong>® products, allowed the<br />
implementation of high efficiency and flexibility solutions<br />
with appli<strong>cat</strong>ion in both civic and industrial field. This<br />
efficiency and competitiveness compared to other<br />
traditional systems are recognized by European major<br />
certifi<strong>cat</strong>ion bodies.<br />
the company | 1
PREMESSA<br />
2 | il Riscaldamento<br />
Scenario<br />
Oggi la grande maggioranza delle abitazioni dei Paesi occidentali<br />
utilizza sistemi di riscaldamento a CONVEZIONE.<br />
Queste tecnologie per il loro funzionamento utilizzano caldaie in<br />
cui la combustione di idrocarburi e gas fossili sviluppa temperature<br />
molto elevate. Tali temperature sono funzionali al riscaldamento a<br />
c.a. 70 gradi centigradi della massa d’acqua destinata al riscaldamento<br />
degli ambienti. L’acqua così riscaldata viene successivamente<br />
spinta tramite pompe elettriche al collettore e distribuita attraverso<br />
la rete di andata e ritorno ai diffusori. I diffusori tradizionalmente<br />
utilizzati sono i termosifoni in ghisa o acciaio oppure i più<br />
performanti termoconvettori ad aria forzata, che non raggiungono<br />
però quasi mai la temperatura di 60 gradi centigradi, perché tra<br />
l’uscita della caldaia ed il collettore si verifica una prima dispersione,<br />
che aumenta successivamente nella rete di distribuzione ai<br />
radiatori. In altre situazioni, soprattutto dove l’impianto di riscaldamento<br />
è centralizzato, anche nel caso in cui per ridurre i consumi<br />
si diminuiscano i tempi di riscaldamento dei radiatori, si ha<br />
comunque una costante dispersione di energia dovuta al fatto che<br />
la caldaia rimane accesa ed il circuito aperto fino al collettore.<br />
In conclusione, per riuscire a garantire la presenza di 19 gradi centigradi<br />
in ambiente, con queste tecnologie è necessario che le caldaie<br />
sviluppino temperature molto elevate, con conseguente spreco<br />
di energia e costi notevoli. Inoltre, nei sistemi a CONVEZIONE l’aria<br />
è il veicolo di trasmissione del calore prodotto dai diffusori per cui<br />
la stessa, riscaldata, sale verso l’alto mentre quella più fredda<br />
scende in basso realizzando il moto CONVETTIVO.<br />
Conseguentemente, la circolazione di polveri nocive presente negli<br />
ambienti aumenta, peggiorando lo stato di benessere delle persone<br />
che soffrono di asma ed allergie. In alcuni casi, inoltre, si accentua<br />
la formazione di condensa e conseguentemente la presenza di<br />
muffe sui muri perimetrali e sugli infissi.<br />
Anche sistemi più attuali, come ad esempio quelli a pavimento,<br />
pur migliorando notevolmente il moto convettivo dell’aria soffrono<br />
di altri inconvenienti, quali la formazione di depositi calcarei nelle<br />
tubazioni ed il maggior costo degli impianti. Infatti, al costo del<br />
puro impianto sono da aggiungere quelli connessi quali caldaia,<br />
canne fumarie, impianti gas, scarico caldaia, impianti elettrici e di<br />
controllo, elettrovalvole e termostati ed ancora quelli di manuten-<br />
zione e controllo annuale. Costi che, visti anche i lunghi tempi di<br />
ammortamento, spesso possono raddoppiare rispetto a quello dell’impianto<br />
primario.<br />
Nuove opportunità<br />
Le nuove tecnologie, in particolare quelle che sviluppano sistemi di<br />
riscaldamento elettrici, sono quelle più promettenti.<br />
Ma alcune di esse, fra cui quelle a pompa di calore sono tra le più<br />
diffuse ed efficienti, presentano comunque il limite che lo scambio<br />
risulta ottimale con una temperatura esterna tra i 5/7 gradi centigradi.<br />
Nel caso di temperature esterne inferiori, il rendimento dell’unità<br />
scende notevolmente con conseguente aumento del consumo<br />
e costi di esercizio superiori a quelli dei sistemi convettivi tradizionali.<br />
Altri sistemi molto interessanti, già ampiamente collaudati<br />
ma non ancora molto diffusi, utilizzano pannelli radianti o<br />
membrane attraversati da elementi conduttori di corrente che per<br />
effetto JOULE si scaldano uniformemente, irradiando il calore sotto<br />
forma di raggi infrarossi. L’irraggiamento ottenuto è lineare in tutte<br />
le direzioni e satura l’ambiente in modo uniforme, passando direttamente<br />
dall’elemento riscaldante ai soli corpi solidi che lo circondano<br />
senza interessare la massa d’aria, assicurando in tal modo una<br />
notevole riduzione della dispersione di calore.<br />
Altro vantaggio proprio di queste tecnologie è l’effetto deumidificante,<br />
con conseguente eliminazione di condense persistenti e<br />
muffe. Sono generalmente dotati di programmatori o centraline<br />
elettroniche che gestiscono automaticamente temperature e tempi<br />
di esercizio e, per le loro dimensioni e la semplicità di installazione,<br />
sono facilmente collocabili in ogni ambiente.<br />
Scenery<br />
Today the vast majority of all houses in Western European<br />
countries are using CONVECTION heating systems.<br />
These devices are using for their operation the boilers in which the<br />
combustion of fossil oil and gas develops very high temperatures.<br />
To be functional for environment heating, the water mass in the<br />
system has to be heated at around 70 degrees Celsius. The heated<br />
water is driven by electric pumps to the collector and distributed<br />
through the network to the diffusers. Conventional used diffusers<br />
are the iron or steel radiators or the more performing forced air<br />
heaters. Though these do not reach almost never the temperature<br />
of 60 degrees Celsius, because between the exit of the boiler and<br />
the collector heat dispersion occurs, this dispersion increases later<br />
in the distribution network of the radiators. In other situations,<br />
especially where the heating is centralized, even in the situation<br />
in which, for saving power, the time of heating the radiators will<br />
be decreased, there is still a constant energy loss due to the fact<br />
that the boiler stays on and the circuit to the collector is open.<br />
In conclusion, in order to ensure with these technologies the 19<br />
degrees Celsius in the environment, is necessary that the boilers<br />
develops very high temperatures, resulting wasted energy and<br />
considerable cost. Also, in the case of CONVECTION systems, the<br />
air is the vehicle of transmission of the heat that is produced by<br />
the diffusers, the heated air rises to the top while the colder one<br />
drops down realizing the CONVECTIVE motion. By consequence, the<br />
circulation of the harmful dust present in environments increases,<br />
deteriorating the well-being of the persons that suffer from<br />
asthma and allergies. In some cases, the condense formation is<br />
increased and consequently the presence of mold on the walls and<br />
on the fixing devices.<br />
Even the most current systems, such as floor heating systems,<br />
while improving significantly the convective motion of air, suffer<br />
other disadvantages, such as the formation of calcium deposits in<br />
the piping systems and the increased installing costs.<br />
In fact, at the cost of system itself other costs are to be added<br />
such as those associated with the boiler, chimney, gas<br />
installations, boiler drain, electrical control of valves and<br />
thermostats, and even maintenance and annual inspection costs.<br />
Costs which, given also the long depreciation time can often<br />
double the system’s primary costs.<br />
New opportunities<br />
New technologies, particularly those who develop electric heating<br />
systems, are the most promising. But some of them, including the<br />
heat pump that is among the most widespread and efficient<br />
system, are however limited by the fact that the exchange is done<br />
with best results with an external temperature between 5 / 7<br />
degrees Celsius.<br />
In the case of lower external temperatures, the system<br />
performance decreases significantly with a consequent increase in<br />
consumption and operating costs higher than those of traditional<br />
convective systems. Other very interesting systems and already<br />
well-tested but not yet widespread, using radiant panels or<br />
membranes crossed by current conductive elements that due to<br />
the JOULE effect warms up uniformly and radiate the heat as<br />
infrared rays. The radiation obtained is linear, in all directions and<br />
saturates the environment in a uniform way, passing directly from<br />
the heating element only to solid bodies from surrounding area<br />
without affecting the air mass, ensuring thereby a significant<br />
reduction in the loss of the heat.<br />
Another advantage of these technologies is precisely the effect of<br />
dehumidifying, with consequent elimination of condense and<br />
persistent molds. Usually the devices are equipped with<br />
programmers or electronic controllers that automatically manage<br />
the temperatures and operation time and due to their size and<br />
ease of installation, can be placed in any environment.
C come Carbonio,<br />
Il carbonio è l'elemento che contraddistingue tutta<br />
la produzione di sistemi elettrici riscaldanti attraverso<br />
la tecnologia brevettata Genius Carbon®.<br />
<strong>Thermal</strong> Tecnology® dal 2001 è leader nello sviluppo di<br />
nuove tecnologie di riscaldamento che utilizzano la fibra<br />
di carbonio.<br />
L’avanzata ricerca ha consentito all’azienda l’implementazione<br />
di soluzioni ad elevata efficienza e flessibilità di<br />
utilizzo, sia nel settore industriale che in quello civile.<br />
Tale efficienza e competitività sono riconosciute dai<br />
principali enti di certificazione e da prestigiose università<br />
europee.<br />
Il carbonio è l’elemento performante che supporta tutta<br />
la produzione di sistemi elettrici riscaldanti della tecnologia<br />
brevettata Genius Carbon®.<br />
Le caratteristiche peculiari di questo elemento sono:<br />
Assenza di inerzia termica.<br />
Medesima efficienza in qualsiasi condizione di<br />
temperatura (-40/+125°C)<br />
Bassissimo consumo di energia (-40% rispetto a<br />
qualsiasi altro sistema di riscaldamento tradizionale<br />
ad energia elettrica.)<br />
Riciclabilità totale.<br />
Non ossida ed è durevole e stabile nel tempo.<br />
Completa sicurezza, non produce campi elettromagnetici.<br />
Certifi<strong>cat</strong>i:<br />
Certifi<strong>cat</strong>ions:<br />
C from Carbon,<br />
The carbon is the element that characterizes all the<br />
production of electrical heating systems based on<br />
Genius Carbon® patented technology.<br />
Since 2001 <strong>Thermal</strong> <strong>Technology</strong>® is leader in developing<br />
new heating technologies that use carbon fiber. The<br />
advanced research has enabled the company to<br />
implement solutions with high efficiency and flexibility<br />
that are used, both in industry and in the civil domain.<br />
The efficiency and competitiveness are recognized by the<br />
most important European certifi<strong>cat</strong>ion bodies and by<br />
prestigious European Universities.<br />
Carbon is the performing element that supports the entire<br />
production of electrical heating systems based on the<br />
patented technology Carbon Genius ®.<br />
The particular features of this element are:<br />
Absence of thermal inertia.<br />
Same efficiency regardless the temperature<br />
conditions (-40 / +125°C)<br />
Altissima capacità di dissipare il calore.<br />
Very low power consumption (-40% compared to<br />
any other conventional heating system functioning<br />
with electricity.)<br />
Total recyclable.<br />
Riscalda la casa<br />
Risparmia energia<br />
Migliora la vita<br />
Does not oxid and it is durable and stable over<br />
time.<br />
Complete safety, does not produce electromagnetic<br />
fields.
-50%<br />
0%<br />
-40%<br />
0%<br />
0%<br />
5<br />
4 | Genius Carbon<br />
I PLUS DELLA TECNOLOGIA GENIUS CARBON®<br />
PLUS OF GENIUS CARBON® TECNOLOGY<br />
SUI COSTI D’IMPIANTO<br />
Si allaccia direttamente alla linea elettrica senza opere idriche.<br />
INSTALLING COSTS<br />
It is directly connected to the power line without special works.<br />
EMISSIONI INQUINANTI<br />
L’alimentazione avviene tramite l’allacciamento alla rete elettrica eliminando l’utilizzo<br />
di qualsiasi elemento combustibile e la produzione di CO2.<br />
POLLUTANTS EMISSIONS<br />
The system is functioning through electricity, the use of any fuel element and CO 2<br />
emission are in this way eliminated.<br />
SUI CONSUMI DI ENERGIA ELETTRICA<br />
Grazie alla particolare caratteristica di resistività del carbonio, con il sistema di riscaldamento<br />
Genius Carbon® si riducono notevolmente i consumi di energia elettrica.<br />
ELECTRICITY CONSUMPTION<br />
Thanks to the special caracteristic of carbon resistivity, using the Genius Carbon®<br />
system the consumption of electricity is substantially reduced.<br />
VERIFICHE E COSTI DI MANUTENZIONE PERIODICHE<br />
Il sistema non necessita di alcuna manutenzione o riprogrammazione periodica<br />
come invece qualsiasi altro tipo di impianto tradizionale.<br />
CHECKS AND PERIODICAL MAINTENANCE COSTS<br />
The system requires no maintenance or periodic reprogramming as any other traditional<br />
systems.<br />
EMISSIONI ELETTRO-MAGNETICHE<br />
La tecnologia Genius Carbon® è l’unica che non produce emissioni elettromagnetiche<br />
rilevabili.<br />
ELECTROMAGNETIC EMISSIONS<br />
The Genius Carbon® system is the only one who does not produce electromagnetic<br />
emissions.<br />
ANNI DI GARANZIA<br />
Ogni prodotto Genius Carbon® pur avendo una durata quasi illimitata è garantito<br />
5 anni (2 anni sulle parti elettroniche).<br />
YEARS OF WARANTY<br />
Each Genius Carbon® product is guaranteed 5 years but they have nearly unlimited<br />
operating duration (for electronic parts warranty is 2years).
CALORE<br />
C come Calore<br />
il calore è il vero plus ottenuto dall’alta conducibilità del carbonio<br />
come elemento riscaldante.<br />
La tecnologia Genius Carbon® consiste infatti nell'utilizzo della fibra di carbonio<br />
per la creazione di reti, serpentine, materassini, coperte riscaldanti.<br />
L’irraggiamento ottenuto con questa tecnologia riscalda per scambio termico<br />
gli oggetti, le pareti e le persone dell'ambiente dando loro una piacevole<br />
sensazione di tepore.<br />
C from Carbon Heat<br />
The heat is the real gain obtained from the high conductivity of<br />
carbon used as heating element.<br />
The Genius Carbon® technology consists in fact in using carbon fiber for the<br />
creation of networks, coils, mats, heating blankets.<br />
The radiation obtained with this technology heats the objects, walls and<br />
people from surroundings offering them a pleasant sensation of warmth.<br />
Irraggiamento<br />
Radiation<br />
Convezione + Irraggiamento<br />
Convection + Radiation<br />
Genius Carbon | 5
Convenzione<br />
Convection<br />
Irraggiamento<br />
Radiation<br />
6 | termoarredi<br />
TECNOLOGIA<br />
TECNOLOGY<br />
Materassino riscaldante<br />
interno Genius Carbon®<br />
Genius Carbon® internal<br />
heating element<br />
Struttura portante in acciaio verniciato a<br />
polveri epossidiche.<br />
Structure in steel painted with epoxy<br />
powders.<br />
Pannello riscaldante in fibra di carbonio<br />
dotato di termostato di sicurezza.<br />
Heating panel in carbon fiber equipped<br />
with safety thermostat.<br />
Pannello frontale in:<br />
acciaio verniciato, inox o cromato<br />
vetro temperato liscio o decorato<br />
vassoio in acciaio per rivestimenti in pietra,<br />
mosaico, marmo, ceramiche o da rivestire<br />
Front panel made from:<br />
varnished steel, stainless steel or chrome<br />
high temperature resistant glass, simple<br />
or decorated<br />
tray made of steel covered with stone,<br />
mosaic tiles, marble, ceramic tiles or prepared<br />
for customized cover.
CONTROLLI<br />
CONTROL SYSTEMS<br />
Interruttore ON/OFF e sistema d’installazione facile e immediato“Plug&Heat”: collega la<br />
presa di corrente e scalda.<br />
The ON/OFF switcher, quick and easy installing system “Plug&Heat”: connect the power and<br />
heat.<br />
La CENTRALINA è in grado di modulare la potenza in funzione della temperatura ambiente.<br />
Consente inoltre di impostare due fasce orarie di accensione e spegnimento giornaliere.<br />
The CONTROL UNIT is able to modulate the power in function of the ambient temperature. It<br />
allows also to set up two functioning daily slots.<br />
I radiatori <strong>Thermal</strong> <strong>Technology</strong> possono essere comandati con termostato ambiente a parete<br />
e abbinati per integrare il sistema radiante a pavimento.<br />
The <strong>Thermal</strong> <strong>Technology</strong> radiators can be controlled with a wall thermostat and matched to<br />
complement the radiant floor system.<br />
Il FIL PILOTE è un sistema che comanda automaticamente<br />
ogni singolo radiatore o serie di essi<br />
nelle funzioni di accensione, spegnimento, temperatura<br />
di esercizio e antigelo, posizionato nei<br />
vari ambienti di casa. Inoltre controlla le fasce<br />
orarie di esercizio sfruttando le tariffe multi-ora<br />
ottimizzando così i costi di esercizio.<br />
The FIL PILOTE is a system that automatically<br />
controls each radiator or a serie of them in the<br />
functions of ignition or switching off, room<br />
temperature or anti-frost one, positioned in<br />
various rooms of the house. It also checks the<br />
daily functioning slots, exploiting the hourly<br />
electricity costs, thus optimizing operating costs.<br />
POWER CONTROL, associabile a tutti i prodotti <strong>Thermal</strong> <strong>Technology</strong>, gestisce<br />
la soglia di carico dell'abitazione derivata dall'uso degli elettrodomestici o<br />
dell'impianto elettrico di riscaldamento. Con Power Control è possibile impostare<br />
ogni singolo carico, evitando per sempre il ripristino manuale della<br />
linea nel caso di un superamento della soglia disponibile. È in grado di gestire<br />
anche le sonde di temperatura interna e/o esterna, diventando un sistema<br />
attivo nella gestione dell'impianto elettrico di riscaldamento.<br />
POWER CONTROL, associated to all <strong>Thermal</strong> <strong>Technology</strong> products, manages the<br />
house loading thresholds that derive from the use of appliances or electrical<br />
heating. With Power Control you can set each individual load, avoiding forever<br />
the manual reset of the line in case of an exceeded threshold. It can also<br />
manage the temperature sensors inside or outside, becoming an active system<br />
in the management of the electrical heating.<br />
Il TOUCH CONTROL è disponibile sui radiatori in vetro TT01.<br />
Questo sistema consente di visualizzare costantemente la temperatura<br />
impostata e di comandare la sua programmazione<br />
direttamente sul fronte del radiatore. Il tutto con un semplice<br />
tocco.<br />
The TOUCH CONTROL is available on TT01 glass radiators. This<br />
system allows the constant display of the set temperature and<br />
the programming is directly on the front of the radiator. All<br />
made with a simple touch.<br />
ELETTRONICA<br />
termoarredi | 7
8 | indice
Linea VETRO<br />
GLASS Line 10<br />
TT01 12<br />
TT02 14<br />
TT03<br />
Linea RIVESTIBILI<br />
18<br />
COVERABLE Line 22<br />
RD81<br />
Linea SLIM<br />
24<br />
SLIM Line 26<br />
RD05<br />
Linea COLORE<br />
28<br />
COLOUR Line 30<br />
RD01<br />
Linea ACCIAIO INOX<br />
32<br />
STAINLESS STEEL Line 34<br />
TBMS<br />
Linea SPECCHIO<br />
36<br />
MIRROR Line 38<br />
SP01<br />
Linea BASIC<br />
40<br />
BASIC Line 42<br />
RD03 44
Design: Edoardo Gherardi<br />
TT01<br />
TT02<br />
TT03<br />
Radiatore in vetro<br />
Nasce dalla <strong>Thermal</strong> <strong>Technology</strong> questo radiatore in vetro che<br />
unisce la tecnologia dei materiali al design. Linee morbide ma<br />
decise, essenziali e ricer<strong>cat</strong>e caratterizzano questo progetto.<br />
I radiatori sono tutti composti da un elemento riscaldante in<br />
fibra di carbonio che trasferisce il calore ad una piastra radiante<br />
in vetro temprato.<br />
La struttura del radiatore è in acciaio verniciato sulla quale è fissato<br />
il pannello radiante in vetro colorato.<br />
L’intercapedine che viene a crearsi tra i due elementi favorisce il<br />
moto convettivo naturale dell’aria aumentandone notevolmente<br />
la resa termica.<br />
Il radiatore può essere collo<strong>cat</strong>o in qualsiasi tipo di ambiente<br />
comprese le stanze da bagno e l’utilizzo come scaldasalviette è<br />
facilitato installando l’apposita barra porta asciugamani in acciaio<br />
verniciato. I radiatori sono dotati di termostato di sicurezza.<br />
Nel modello TT01 il profilo superiore del radiatore è costituito da<br />
un’aletta a forma d'arco che indirizza il flusso d’aria calda verso<br />
il centro dell’ambiente, evitando così il formarsi di “baffi” sulle<br />
pareti.<br />
Glass Radiator<br />
VETRO<br />
Developed by <strong>Thermal</strong> <strong>Technology</strong> this glass radiator unifies the<br />
technology of the materials and the design. Smooth yet<br />
determined lines, essential and researched are characterizing this<br />
project.<br />
The radiators are all composed of a heating element from carbon<br />
fiber that transfers the heat to a radiant plate made from glass.<br />
The structure of the radiator is made from painted steel on which<br />
is fixed radiant colored glass panel.<br />
The gaps created between the two elements favor the natural<br />
convective motion of the air, increasing significantly the thermal<br />
performance.<br />
The radiator can be placed in any environment including the<br />
bathrooms, the using of it as a towel warmer is facilitated by<br />
installing a towel bar in painted steel.<br />
The radiators are equipped with safety thermostats.<br />
The radiator model TT01 has the upper profile consisting in a<br />
finshaped arch that directs the warm air flow toward the<br />
environment center, in this way avoiding the formation of<br />
"whiskers" on the walls.<br />
linea vetro | 11
TT01<br />
12 | linea vetro<br />
Nero decorato<br />
Decorated black<br />
Bianco decorato<br />
Decorated white<br />
Bianco<br />
White<br />
Nero<br />
Black
particolare parte superiore ad arco<br />
upper part in special arch shape<br />
2A2<br />
Vetro bianco<br />
White glass<br />
retro | back RAL 9003<br />
1A1<br />
Vetro nero<br />
Black glass<br />
retro | back RAL 9011<br />
2A6<br />
Vetro azzurro<br />
Azure glass<br />
retro | back RAL 9003<br />
5A7<br />
Vetro terra di luna<br />
Moon Powder glass<br />
retro | back RAL 8017<br />
5A8<br />
Vetro caffé<br />
Caffè glass<br />
retro | back RAL 8017<br />
particolare porta salviette bianco<br />
special white towel warmer<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
TT01.A.000 Radiatore in vetro | Glass radiator 1200X540x37 17,0 – – – – opt* 470<br />
TT01.A.C00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1200x540x37 17,0 √ – – – opt* 470/235<br />
TT01.A.T00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1200x540x37 17,0 √ – – √ opt* 470/235<br />
TT01.B.000 Radiatore in vetro | Glass radiator 1800x540x37 25,0 – – – – opt* 700<br />
TT01.B.C00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1800x540x37 25,0 √ – – – opt* 700/470/235<br />
TT01.B.T00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1800x540x37 25,0 √ – – √ opt* 700/470/235<br />
–: non disponibile - | √: di serie - | opt: optional -<br />
Codici, colori, finiture a pagina 46 -<br />
*: disponibile in 2 diversi modelli -<br />
2B2<br />
Vetro bianco decorato<br />
Decorated white glass<br />
retro | back RAL 9003<br />
1B1<br />
Vetro nero decorato<br />
Decorated black glass<br />
retro | back RAL 9011<br />
centralina elettronica<br />
electronic controller<br />
PS01.A<br />
Portasalviette forato<br />
Pierced towel warmer<br />
PS02.A<br />
Portasalviette mezzo-braccio<br />
Mezzo-braccio towel warmer<br />
Particolare comandi “Tuch control”<br />
particular “Touch control” commands<br />
a<br />
a<br />
b<br />
b<br />
c<br />
c<br />
linea vetro | 13
VETRO<br />
TT02<br />
14 | linea vetro<br />
Radiatore in Vetro<br />
Il modello TT02 oltre a tutte caratteristiche peculiari della linea<br />
vetro offre la possibilità di aumentare la rapidità di riscaldamento<br />
grazie all'opzione del sistema ventilato ad aria forzata.<br />
Glass Radiator<br />
The model TT02, beside all the special features of the glass radiators<br />
line, offers also the possibility of increasing the speed of heating<br />
thanks to the forced-air ventilation option of the system.
TT02<br />
16 | linea vetro<br />
Bianco<br />
white<br />
Nero<br />
black<br />
Bianco decorato<br />
Decorated white<br />
Nero decorato<br />
Decorated black
particolare porta salviette nero<br />
special black towel warmer<br />
2A2<br />
Vetro bianco<br />
White glass<br />
retro | back RAL 9003<br />
1A1<br />
Vetro nero<br />
Black glass<br />
retro | back RAL 9011<br />
2A6<br />
Vetro azzurro<br />
Azure glass<br />
retro | back RAL 9003<br />
5A7<br />
Vetro terra di luna<br />
Moon Powder glass<br />
retro | back RAL 8017<br />
5A8<br />
Vetro caffé<br />
Caffè glass<br />
retro | back RAL 8017<br />
particolare parte superiore<br />
special upper part<br />
centralina elettronica<br />
electronic controller<br />
sistema di ventilazione forzata<br />
forced ventilation system<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
TT02.A.000 Radiatore in vetro | Glass radiator 1000x500x37 13,0 – – – – opt 400<br />
TT02.A.C00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1000x500x37 13,0 √ – – – opt 400/200<br />
TT02.A.CV0 Radiatore in vetro | Glass radiator 1000x500x47 14,0 √ √ – – opt 650/400/200<br />
TT02.B.000 Radiatore in vetro | Glass radiator 1600x500x37 20,0 – – – – opt 600<br />
TT02.B.C00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1600x500x37 20,0 √ – – – opt 600/400/200<br />
TT02.B.CV0 Radiatore in vetro | Glass radiator 1600x500x47 21,0 √ √ – – opt 850/400/200<br />
–: non disponibile - | √: di serie - | opt: optional -<br />
Codici, colori, finiture a pagina 46 -<br />
2B2<br />
Vetro bianco decorato<br />
Decorated white glass<br />
retro | back RAL 9003<br />
1B1<br />
Vetro nero decorato<br />
Decorated black glass<br />
retro | back RAL 9011<br />
PS03.A<br />
Portasalviette<br />
Towel warmer<br />
a<br />
a<br />
b<br />
b<br />
c<br />
c<br />
linea vetro | 17
TT03<br />
Radiatore in Vetro<br />
VETRO<br />
Il modello TT03, oltre a tutte le caratteristiche peculiari della<br />
linea vetro, è l’unico modello che supporta anche la tecnologia<br />
opzionale Fil Pilote.<br />
Glass Radiator<br />
The model TT03, in plus of all the characteristics of glass radiators<br />
line is the only model that supports the optional technology Fil-<br />
Pilote.<br />
linea vetro | 19
TT03<br />
20 | linea vetro<br />
Nero<br />
black<br />
Bianco<br />
white
particolare porta salviette nero<br />
special black towel warmer<br />
2A2<br />
Vetro bianco<br />
White glass<br />
retro | back RAL 9003<br />
1A1<br />
Vetro nero<br />
Black glass<br />
retro | back RAL 9011<br />
PS03.A<br />
Portasalviette<br />
Towel warmer<br />
particolare parte superiore<br />
special upper part<br />
manopola regolazione temperatura<br />
temperature adjustment knob<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
TT03.A.F00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1400x500x37 20,0 – – √ – opt 420<br />
–: non disponibile - | √: di serie - | opt: optional -<br />
Codici, colori, finiture a pagina 46 -<br />
a<br />
b<br />
c<br />
linea vetro | 21
RD81<br />
Radiatore rivestito o da rivestire<br />
Questa gamma di prodotti è stata progettata per consentire la<br />
più ampia personalizzazione e coordinamento d’ambiente grazie<br />
alla possibilità di applicare nell’apposita sede qualsiasi tipologia<br />
di materiale da rivestimento comunemente adottato in bagni,<br />
aree wellness o altri ambienti.<br />
Covered or custom coverable Radiator<br />
This range of products is designed to allow a greater customization<br />
and coordination of environment thanks the possibility of applying<br />
on it any kind of facing material commonly used in bathrooms,<br />
wellness areas or other environments.<br />
linea rivestibili | 23
RD81<br />
24 | linea rivestibili
particolare uscita aria moto convettivo<br />
special channels for convection air<br />
movement<br />
202<br />
retro | back RAL 9003<br />
505<br />
retro | back RAL 8017<br />
PS03.A<br />
Portasalviette<br />
Towel warmer<br />
PS04.A<br />
Portasalviette<br />
Towel warmer<br />
particolare fianco<br />
special side part<br />
centralina elettronica<br />
electronic controller<br />
interruttore ON/OFF laterale<br />
side ON/OFF switcher<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc d mm Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc d mm Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
RD80.A.000 Da rivestire | Uncovered 600x600x37 8 8,0 – – – – opt 240<br />
RD81.A.000 Da rivestire | Uncovered 1600x500x37 8 15,0 – – – – opt 490<br />
RD81.A.C00 Da rivestire | Uncovered 1600x500x37 8 15,0 √ – – – opt 490<br />
RD82.A.000 Da rivestire | Uncovered 1600x500x37 10 15,0 – – – – opt 490<br />
RD82.A.C00 Da rivestire | Uncovered 1600x500x37 10 15,0 √ – – – opt 490<br />
RD83.A.000 Da rivestire | Uncovered 1600x500x37 13 15,0 – – – – opt 490<br />
RD83.A.C00 Da rivestire | Uncovered 1600x500x37 13 15,0 √ – – – opt 490<br />
RD81.A.C00 Rivestiti | Coverd 1600x500x37 15 35,0 √ – – – opt 490<br />
–: non disponibile - | √: di serie - | opt: optional -<br />
codici, colori, finiture a pagina 46 -<br />
a<br />
a<br />
b<br />
b<br />
D<br />
linea rivestibili | 25<br />
c<br />
D<br />
c
RD05<br />
Radiatore stondato slim<br />
SLIM<br />
Slim è la nuova proposta di <strong>Thermal</strong> <strong>Technology</strong> che unisce<br />
l'esclusiva tecnologia in fibra di carbonio ad un design esteticamente<br />
innovativo e funzionale alle esigenze di riscaldamento<br />
delle abitazioni di oggi.<br />
Slim è un radiatore dallo spessore di soli 2,5cm ed è dotato di<br />
un interruttore di potenza a due livelli. Tale caratteristica ne<br />
permette la più ampia applicazione in diversi contesti abitativi<br />
ad uso civile e commerciale, sempre con la garanzia di ottime<br />
performance.<br />
Tutta la gamma è realizzata con materiali durevoli di prima<br />
qualità.<br />
Slim rounded radiator<br />
Slim is the most recent proposal of <strong>Thermal</strong> <strong>Technology</strong>, which<br />
combines the unique carbon fiber technology with an innovative,<br />
aesthetically and functionally design, very appropriate to domestic<br />
heating requirements of our days.<br />
Slim is a radiator with thickness of only 2.5 cm and is equipped<br />
with a power switch at two levels. This feature allows the widest<br />
appli<strong>cat</strong>ion in various civil and commercial residential complexes,<br />
always with the guarantee of excellent performance.<br />
The whole range is made from durable materials of first quality.<br />
linea Slim | 27
RD05<br />
28 | linea slim<br />
Nero<br />
black<br />
Bianco<br />
white<br />
Bianco<br />
white
particolare led<br />
special LED<br />
1A1<br />
Verniciato bianco<br />
Varnished white<br />
retro | back RAL 9003<br />
2A2<br />
Verniciato nero<br />
Varnished black<br />
retro | back RAL 9011<br />
particolare parte superiore<br />
special upper part<br />
interruttore ON/OFF per doppia potenza<br />
ON/OFF switcher for double power<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
RD05.A.000 Radiatore stondato | Rounded radiator 600x900x25 8,0 – – – – – 400/200<br />
RD05.B.000 Radiatore stondato | Rounded radiator 600x1350x25 11,0 – – – – – 600/400<br />
RD05.C.000 Radiatore stondato | Rounded radiator 1600x500x25 11,0 – – – – – 600/400<br />
–: non disponibile - | √: di serie - | opt: optional -<br />
codici, colori, finiture a pagina 46 -<br />
a<br />
a<br />
a<br />
b<br />
b<br />
b<br />
c<br />
c<br />
c<br />
linea slim | 29
RD01<br />
RD02<br />
Radiatore verniciato<br />
COLORE<br />
Radiatori che consentono di riscaldare l’ambiente sfruttando sia<br />
l’irraggiamento diffuso dalla superficie frontale, sia il moto convettivo<br />
naturale dell'aria che si viene a creare attraverso i canali<br />
posti all’interno del radiatore.<br />
I radiatori sono composti da un elemento riscaldante in fibra di<br />
carbonio che trasferisce il calore ad una piastra radiante in<br />
metallo verniciato.<br />
Applicando l’apposito accessorio portasalviette i radiatori sono<br />
utilizzabili come scalda salviette.<br />
Varnished Radiator<br />
These radiators can heat the environment utilizing both radiation<br />
diffused by the frontal plate and the air natural convective<br />
motion that is created through the channels placed inside the<br />
radiator.<br />
The radiators are composed from a heating element made from<br />
carbon fiber that transfers the heat to a painted metal radiant<br />
plate.<br />
Applying the appropriate accessory towel-bar the radiator can be<br />
used as a towel warmer.<br />
linea colore | 31
RD01<br />
32 | linea verniciati<br />
Nero<br />
black<br />
Bianco<br />
white<br />
Bianco<br />
white<br />
Nero<br />
black
particolare porta salviette bianco<br />
special white towel warmer<br />
2A2<br />
Verniciato bianco<br />
Varnished white<br />
retro | back RAL 9010<br />
1A1<br />
Verniciato nero<br />
Varnished black<br />
retro | back RAL 9011<br />
PS05.A<br />
Portasalviette<br />
Towel warmer<br />
PS04.A<br />
Portasalviette<br />
Towel warmer<br />
interruttore ON/OFF laterale<br />
side ON/OFF switcher<br />
centralina elettronica<br />
electronic controller<br />
canali posteriori per moto convettivo<br />
rear channels for convective motion<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
RD01.A.000 Radiatore verniciato | Varnished radiator 600x600x30 5,0 – – – – opt 200<br />
RD02.A.000 Radiatore verniciato | Varnished radiator 1500x440x35 9,0 – – – – opt 390<br />
RD02.A.C00 Radiatore verniciato | Varnished radiator 1500x440x35 9,0 √ – – – opt 390<br />
–: non disponibile - | √: di serie - | opt: optional -<br />
codici, colori, finiture a pagina 46 -<br />
a<br />
a<br />
b<br />
b<br />
c<br />
b<br />
linea colore | 33
TBMS<br />
Radiatore in acciaio inox<br />
Pannelli radianti che consentono di riscaldare l’ambiente sfruttando<br />
sia l’irraggiamento diffuso dalla superficie frontale, sia il<br />
moto convettivo naturale dell'aria che si viene a creare attraverso<br />
i canali posti all’interno del radiatore.<br />
I radiatori sono composti da un elemento riscaldante in fibra di<br />
carbonio che trasferisce il calore ad una piastra radiante in acciaio<br />
inox.<br />
Sono costruiti in acciaio inox satinato o cromato piegato e saldato<br />
nei punti di giunzione.<br />
Grazie al minimo spessore (sporgono dalla parete solo 5 cm.) e<br />
alla forma semplice e rigorosa i radiatori si possono installare in<br />
qualsiasi tipo di ambiente con ottimi risultati estetici.<br />
Applicando l’apposito accessorio portasalviette i radiatori sono<br />
utilizzabili come scalda salviette.<br />
Stainless steel Radiator<br />
Radiant panels that allow you to heat the place using both the<br />
diffuse radiation from the front surface and the natural convective<br />
motion of air that is created through channels placed inside the<br />
radiator.<br />
The radiators are made of a heating element in carbon fiber that<br />
transfers the heat to a radiant stainless steel plate.<br />
They are made of satin or chrome stainless steel bent and welded<br />
in the points of junction.<br />
Thanks to the minimal thickness (only 5 cm) and to the simple<br />
and strict form, the radiators can be installed in any type of<br />
environment with excellent aesthetic results.<br />
Applying the appropriate accessory towel-bar the radiator can be<br />
used as a towel warmer.<br />
linea acciaio inox | 35
TBMS<br />
36 | linea acciaio inox<br />
Acciaio inox lucido<br />
Bright inox<br />
Acciaio inox lucido<br />
Bright inox<br />
Acciaio inox satinato<br />
Satin-finished inox<br />
Acciaio inox satinato<br />
Satin-finished inox
particolare porta salviette inox<br />
special stainless steel towel warmer<br />
3A3<br />
Inox lucido<br />
Bright inox<br />
4A4<br />
Inox satinato<br />
Satin-finished inox<br />
PS07.A<br />
Portasalviette<br />
Towel warmer<br />
PS07.B<br />
Portasalviette<br />
Towel warmer<br />
fori superiori uscita aria convettiva<br />
upper holes for exit the convective air<br />
tasto ON/OFF laterale<br />
side ON/OFF switcher<br />
a<br />
a<br />
centralina elettronica<br />
electronic controller<br />
b<br />
b<br />
a<br />
a<br />
b<br />
b c<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
TBMS.A.C00 Radiatore inox | Inox radiator 1250x400x50 11,0 √ – – – opt 370<br />
TBMS.B.C00 Radiatore inox | Inox radiator 1250x600x50 14,0 √ – – – opt 530<br />
TBMS.C.C00 Radiatore inox | Inox radiator 1850x400x50 15,0 √ – – – opt 560<br />
TBMS.D.C00 Radiatore inox | Inox radiator 1850x600x50 19,0 √ – – – opt 710<br />
–: non disponibile - | √: di serie - | opt: optional -<br />
codici, colori, finiture a pagina 46 -<br />
linea acciaio inox | 37<br />
c
SP01<br />
Radiatore a specchio<br />
Questo modello dal Design perfetto, pulito e razionale è progettto<br />
soprattutto per essere collo<strong>cat</strong>o in bagno dove rispecchiarsi e<br />
intiepidire l’ambiente mattutino è una necessità quotidiana.<br />
Mirror radiator<br />
This model with a perfect clean and rational design, is projected to<br />
be placed especially in bathrooms where lo<strong>ok</strong>ing into mirror and<br />
heating the environment in a cool morning are everyday needs.<br />
linea specchio | 39
SP01<br />
40 | linea specchio<br />
Specchio<br />
Mirror
particolare cassa di ventilazione<br />
particular fan case<br />
405<br />
Specchio<br />
Mirror<br />
fori inferiori per moto convettivo<br />
interior holes for convective motion<br />
LED luminoso<br />
LED light<br />
interruttore ON/OFF laterale e presa<br />
elettrica<br />
side ON / OFF switch and outlet<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
SP01.A.000 Radiatore specchio | Mirror radiator 900x700x30 7,0 – – – – – 380/190<br />
–: non disponibile - | √: di serie - | opt: optional -<br />
codici, colori, finiture a pagina 46 -<br />
a<br />
b<br />
linea specchio | 41<br />
c
RD03<br />
Radiatore verniciato basic<br />
BASIC<br />
I radiatori sono composti da un elemento riscaldante in fibra di<br />
carbonio che trasferisce il calore ad una piastra radiante in<br />
metallo verniciato.<br />
Nella versione “ventilato” il moto conduttivo è notevolmente<br />
accentuato dalla presenza, nella parte bassa dell’intercapedine, di<br />
un ventilatore di tipo tangenziale, a chiocciola. Tale dispositivo<br />
consente di raggiungere in breve tempo la temperatura desiderata<br />
e nel contempo ne aumenta notevolmente la resa.<br />
Grazie ad uno spessore di soli 57 mm e alla forma semplice e<br />
rigorosa i radiatori si possono intallare in qualsiasi tipo di<br />
ambiente con ottimi risultati estetici.<br />
Applicando l’apposito accessorio portasalviette i radiatori sono<br />
utilizzabili come scaldasalviette.<br />
Basic Varnished Radiator<br />
The radiators are made of a heating element in carbon fiber that<br />
transfers the heat to a painted metal radiant plate.<br />
In the "fan" version the conductive motion is substantially<br />
accentuated by the presence, in the lower part of the channels of<br />
a spiral, tangential type fan.<br />
This device allows you to reach quickly the desired temperature<br />
while significantly increasing the thermal efficiency.<br />
Thanks to a thickness of only 57 mm and the simple and strict for,<br />
the radiators can be installed in any environment with excellent<br />
aesthetic results.<br />
Applying the appropriate accessory towel-bar the radiator can be<br />
used as a towel warmer.<br />
linea basic | 43
RD03<br />
44 | linea basic<br />
Nero<br />
black<br />
Bianco<br />
white
particolare cassa di ventilazione<br />
particular fan case<br />
1A1<br />
Verniciato bianco<br />
Varnished white<br />
retro | back RAL 9003<br />
2A2<br />
Verniciato nero<br />
Varnished black<br />
retro | back RAL 9011<br />
PS06.D<br />
Portasalviette<br />
Towel warmer<br />
sistema di ventilazione forzata<br />
forced ventilation system<br />
manopola regolazione temperatura<br />
temperature adjustment handle<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
RD03.A.FV0 Radiatore verniciato | Varnished radiator 1600x500x55 20,0 – √ √ – opt 820/600<br />
–: non disponibile - | √: di serie - | opt: optional -<br />
codici, colori, finiture a pagina 46 -<br />
a<br />
b<br />
c<br />
linea basic | 45
Linea Vetro TT01<br />
Codice Descrizione<br />
Code Description<br />
PS01.0A2 Portasalviette Forato bianco | white pierced towel warmer<br />
PS01.0A1 Portasalviette Forato nero | black pierced towel warmer<br />
PS02.0A2 Portasalviette Mezzo-braccio bianco | white half-bar towel warmer<br />
PS02.0A2 Portasalviette Mezzo-braccio nero | black half-bar towel warmer<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
TT01.A.000 Radiatore in vetro | Glass radiator 1200X540x37 17,0 – – – – opt 470<br />
TT01.A.C00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1200x540x37 17,0 √ – – – opt 470/235<br />
TT01.A.T00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1200x540x37 17,0 √ – – √ opt 470/235<br />
TT01.B.000 Radiatore in vetro | Glass radiator 1800x540x37 25,0 – – – – opt 700<br />
TT01.B.C00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1800x540x37 25,0 √ – – – opt 700/470/235<br />
TT01.B.T00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1800x540x37 25,0 √ – – √ opt 700/470/235<br />
Linea Vetro TT02<br />
a<br />
a<br />
b<br />
b<br />
TT01.A.T00.2B2<br />
Codice Descrizione<br />
Code Description<br />
PS03.0A2 Portasalviette bianco | white towel warmer<br />
PS03.0A1 Portasalviette nero | black towel warmer<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
TT02.A.000 Radiatore in vetro | Glass radiator 1000x500x37 13,0 – – – – opt 400<br />
TT02.A.C00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1000x500x37 13,0 √ – – – opt 400/200<br />
TT02.A.CV0 Radiatore in vetro | Glass radiator 1000x500x47 14,0 √ √ – – opt 650/400/200<br />
TT02.B.000 Radiatore in vetro | Glass radiator 1600x500x37 20,0 – – – – opt 600<br />
TT02.B.C00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1600x500x37 20,0 √ – – – opt 600/400/200<br />
TT02.B.CV0 Radiatore in vetro | Glass radiator 1600x500x47 21,0 √ √ – – opt 850/400/200<br />
Linea Vetro TT03<br />
a<br />
TT01 A T00 2 B 2<br />
b<br />
MODELLO DIMENSIONI ACCESSORI COLORE<br />
Codice Descrizione<br />
Code Description<br />
Cassa Finitura Fronte<br />
MODEL DIMENSIONS EQUIPES COLOUR<br />
Back Finishing Front<br />
TT01 = Radiatore in vetro | Glass Radiator<br />
A = Dimensioni 1200x540x37 | Dimensions 1200x540x37<br />
T00 = Versione con Touch Control e Centralina | Touch control and<br />
Controller’s version<br />
2B2 = Vetro frontale decorato bianco - retro Ral 9003 | Decorated<br />
white frontal glass - back Ral 9003<br />
PS03.0A2 Portasalviette bianco | white towel warmer<br />
PS03.0A1 Portasalviette nero | black towel warmer<br />
COME ORDINARE IL PRODOTTO<br />
HOW CAN YOU ORDER A PRODUCT<br />
Per ottenere il codice definitivo del radiatore<br />
desiderato basta unire il codice del prodotto<br />
prescelto con il codice colore disponibile e<br />
dell’eventuale porta salviette. Vedi esempio a<br />
lato.<br />
To obtain the definitive code of the desired<br />
radiator just add the chosen product code<br />
with the available color code and eventually<br />
with tho one of towel-warmer bar. See the<br />
example.<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
TT03.A.F00 Radiatore in vetro | Glass radiator 1400x500x37 20,0 – – √ – opt 420
Linea Rivestibili<br />
RD80 - RD81 - RD82 - RD83<br />
Codice Descrizione<br />
Code Description<br />
PS03.0A2 Portasalviette bianco | white towel warmer<br />
PS03.0A1 Portasalviette nero | black towel warmer<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Spessore cassa mm Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Case thickness mm Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
RD80.A.000 Da rivestire | Uncovered 600x600x37 8 8,0 – – – – opt 240<br />
RD81.A.000 Da rivestire | Uncovered 1600x500x37 8 15,0 – – – – opt 490<br />
RD81.A.C00 Da rivestire | Uncovered 1600x500x37 8 15,0 √ – – – opt 490<br />
RD82.A.000 Da rivestire | Uncovered 1600x500x37 10 15,0 – – – – opt 490<br />
RD82.A.C00 Da rivestire | Uncovered 1600x500x37 10 15,0 √ – – – opt 490<br />
RD83.A.000 Da rivestire | Uncovered 1600x500x37 13 15,0 – – – – opt 490<br />
RD83.A.C00 Da rivestire | Uncovered 1600x500x37 13 15,0 √ – – – opt 490<br />
RD81.A.C00 Rivestiti | Coverd 1600x500x37 8 35,0 √ – – – opt 490<br />
Linea Slim RD05<br />
a<br />
b<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
RD05.A.000 Radiatore stondato | Rounded radiator 600x900x25 8,0 – – – – – 400/200<br />
RD05.B.000 Radiatore stondato | Rounded radiator 600x1350x25 11,0 – – – – – 600/400<br />
RD05.C.000 Radiatore stondato | Rounded radiator 1600x500x25 11,0 – – – – – 600/400<br />
Linea Verniciati RD01 - RD02<br />
a<br />
b<br />
Codice Descrizione<br />
Code Description<br />
PS04.0A2 Portasalviette bianco per RD01 | RD01 white towel warmer<br />
PS04.0A1 Portasalviette nero per RD01 | RD01 black towel warmer<br />
PS05.0A2 Portasalviette bianco per RD02 | RD02 white towel warmer<br />
PS05.0A1 Portasalviette nero per RD02 | RD02 black towel warmer<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
RD01.A.000 Radiatore verniciato | Varnished radiator 600x600x30 5,0 – – – – opt 200<br />
RD02.A.000 Radiatore verniciato | Varnished radiator 1500x440x35 9,0 – – – – opt 390<br />
RD02.A.C00 Radiatore verniciato | Varnished radiator 1500x440x35 9,0 √ – – – opt 390<br />
Linea Inox TBMS<br />
a<br />
b<br />
a<br />
b<br />
Codice Descrizione<br />
Code Description<br />
PS07.0A3 Portasalviette inox lucido | bright inox towel warmer<br />
PS07.0A4 Portasalviette inox satinato | satin-finished towel warmer<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
TBMS.A.C00 Radiatore inox | Inox radiator 1250x400x50 11,0 √ – – – opt 370<br />
TBMS.B.C00 Radiatore inox | Inox radiator 1250x600x50 14,0 √ – – – opt 530<br />
TBMS.C.C00 Radiatore inox | Inox radiator 1850x400x50 15,0 √ – – – opt 560<br />
TBMS.D.C00 Radiatore inox | Inox radiator 1850x600x50 19,0 √ – – – opt 710
Linea Specchio SP01<br />
a<br />
b<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
SP01.A.000 Radiatore specchio | Mirror radiator 900x700x30 7,0 – – – – – 380/190<br />
Linea Basic RD03<br />
a<br />
b<br />
Codice Descrizione<br />
Code Description<br />
PS06.0A2 Portasalviette bianco | white towel warmer<br />
PS06.0A1 Portasalviette nero | black towel warmer<br />
Codice Descrizione Dim. mm axbxc Peso kg Centralina Ventilazione Fil Pilote Touch control Portasalviette Potenza Watt<br />
Code Description Dim. mm axbxc Weight kg Controller Ventilation Fil Pilote Touch control Towel rail Power Watt<br />
RD03.A.FV0 Radiatore verniciato | Varnished radiator 1600x500x55 20,0 – √ √ – opt 820/600<br />
La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare modifiche o migliorie ai prodotti senza preavviso.<br />
The manufacturer reserves the right to make changes or improvements to the products without notice.