Canzoni contro la guerra - La Brigata Lolli

Canzoni contro la guerra - La Brigata Lolli Canzoni contro la guerra - La Brigata Lolli

01.06.2013 Views

Teared away as from captivity spring, By mistake I desided to hail him: "Pal, leave something to smoke",- only silence in response, Yesterday he remained in the battle, "Pal, leave something to smoke",- only silence in response, Yesterday he remained in the battle. Those who died won't leave us in trouble, Our fallen - as senturies are standing... Sky reflects in the forest, as in the water, In the azure the trees are all painted, Sky reflects in the forest, as in the water, In the azure the trees are all painted. In dug-out for us there was place quite enough, Time was flowing for us just for both... Everything now for one, but it's going to seem, That it's me who haven't returned, Everything now for one, but it's going to seem, That it's me who haven't returned.

25. L’ATOMICA CINESE Francesco Guccini Si è levata dai deserti in Mongolia occidentale una nuvola di morte, una nuvola spettrale che va, Che va, che va! Sopra i campi della Cina,sopra il tempio e la risaia, oltrepassa il Fiume Giallo, oltrepassa la muraglia e va, e va, e va! Sopra il bufalo che rumina, su una civiltà di secoli, sopra le bandiere rosse, sui ritratti dei profeti, sui ritratti dei signori, sopra le tombe impassibili degli antichi imperatori. Sta coprendo un continente, sta correndo verso il mare, copre il cielo fino al punto dove l'occhio può guardare, e va, e va, e va! Sopra il volo dei gabbiani che precipitano in acqua, sopra i pesci che galleggiano e ricoprono la spiaggia, e va, e va, e va! Alzan gli occhi i pescatori verso il cielo così livido: le onde sembra che si fermino, non si sente che il silenzio e le reti sono piene di cadaveri d'argento. Poi le nuvole si rompono e la pioggia lenta cade sopra i tetti delle case, sulle pietre delle strade, sopra gli alberi che muoiono, sopra i campi che si seccano, sopra i cuccioli degli uomini, sulle mandrie che la bevono. Sulle spiagge abbandonate una pioggia che è veleno e che uccide lentamente, pioggia senza arcobaleno, che va, che va, che va! * THE CHINESE ATOMIC BOMB Versione inglese di Riccardo Venturi From the wild and rocky deserts of Western Mongolia a ghostly, letal cloud has soared and it goes, it goes, it goes! All over the countryside, over temples and rice fields, Passing over the Yellow River, over the Great Wall it goes, it goes, it goes!

25. L’ATOMICA CINESE<br />

Francesco Guccini<br />

Si è levata dai deserti in Mongolia occidentale<br />

una nuvo<strong>la</strong> di morte, una nuvo<strong>la</strong> spettrale che va,<br />

Che va, che va!<br />

Sopra i campi del<strong>la</strong> Cina,sopra il tempio e <strong>la</strong> risaia,<br />

oltrepassa il Fiume Giallo, oltrepassa <strong>la</strong> muraglia e va,<br />

e va, e va!<br />

Sopra il bufalo che rumina, su una civiltà di secoli,<br />

sopra le bandiere rosse, sui ritratti dei profeti,<br />

sui ritratti dei signori,<br />

sopra le tombe impassibili degli antichi imperatori.<br />

Sta coprendo un continente, sta correndo verso il mare,<br />

copre il cielo fino al punto dove l'occhio può guardare, e va,<br />

e va, e va!<br />

Sopra il volo dei gabbiani che precipitano in acqua,<br />

sopra i pesci che galleggiano e ricoprono <strong>la</strong> spiaggia, e va,<br />

e va, e va!<br />

Alzan gli occhi i pescatori verso il cielo così livido:<br />

le onde sembra che si fermino, non si sente che il silenzio<br />

e le reti sono piene di cadaveri d'argento.<br />

Poi le nuvole si rompono e <strong>la</strong> pioggia lenta cade<br />

sopra i tetti delle case, sulle pietre delle strade,<br />

sopra gli alberi che muoiono, sopra i campi che si seccano,<br />

sopra i cuccioli degli uomini, sulle mandrie che <strong>la</strong> bevono.<br />

Sulle spiagge abbandonate una pioggia che è veleno<br />

e che uccide lentamente, pioggia senza arcobaleno, che va,<br />

che va, che va!<br />

*<br />

THE CHINESE ATOMIC BOMB<br />

Versione inglese di Riccardo Venturi<br />

From the wild and rocky deserts of Western Mongolia<br />

a ghostly, letal cloud has soared and it goes,<br />

it goes, it goes!<br />

All over the countryside, over temples and rice fields,<br />

Passing over the Yellow River, over the Great Wall it goes,<br />

it goes, it goes!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!