Canzoni contro la guerra - La Brigata Lolli
Canzoni contro la guerra - La Brigata Lolli Canzoni contro la guerra - La Brigata Lolli
Alle porte scesero da cavallo. "Dacci la tua casa, bella signora, E io ti farò una proposta: Stanotte tu dormirai con me E domani avrai le mie terre." Parlò allora il figlio maggiore, D’incarnato roseo e bianco; "Madre cara, dagli la tua casa, O presto saremo morti." "Non gli darò la mia casa", lei dice, "Né temo per la mia vita; Se ne parlerà per tutto il Paese Dell’assassinio di una donna. "Datemi la mia pistola, E caricatemi il cannone, Che voglio sparare a quel macellaio, Al signore di Eastertown." Stava dritta sulle sue mura Facendo volare i proiettili; Però mancò quel macellaio, Mentre uccise tre dei suoi uomini. "Non darò la mia casa," lei dice, "Né a un signore, né a un pezzente; E neanche a Ker, quel traditore, Il signore di Eastertown. "Chiedo al capitano Ker E alla sua banda sanguinaria Di risparmiare mio figlio maggiore, L’erede di tutte le mie terre." "Avvolgilo in un lenzuolo," lui dice, "E calalo giù dalle mura; Lo prenderò fra le mie braccia E gli farò da tutore." Il capitano pensò fra sé e sé, "Devo fare proprio presto"; Gli tagliò dalla testa la lingua E dal petto gli strappò il cuore. Li avvolse in un lenzuolo E lo legò con tre nodi; Lo gettò di là dalle mura
A quella bella signora. "Vergognati, capitano Ker, Tu e la tua banda sanguinaria! Hai ucciso mio figlio maggiore, L’erede delle mie terre." Parlò allora il suo figlio minore Che stava in grembo alla balia: "Madre, dagli la tua casa, Che mi sento soffocare!" "Darei tutto il mio oro E tutto il mio corredo Per una folata di ponente Che mandasse via il fumo!" "Vergognati, John Hamilton, Ché t’ho sempre dato buona paga! Hai aperto le porte del castello E hai appiccato il fuoco." La dama andò nella sua stanza, Il fuoco le cadeva addosso; Prese i suoi tre bambini E disse, "Siamo tutti morti." Parlò allora il suo maggiordomo, Che era uomo d'alto lignaggio; Dice, "Signora, siete intrappolata, Sia che lottiate o fuggiate." Lord Hamilton vide in sogno A Carvel, dove stava, Che il suo castello era stato incendiato E che sua moglie giaceva uccisa. "Miei uomini, state pronti, Avanti, venite con me: Ho sognato il mio castello in fiamme E mia moglie ch’era stata uccisa." Si preparò in gran fretta, Dato che era un buon cavaliere; Quando vide il suo castello in fiamme Il suo cuore certo non si rallegrò. Portò la tromba alla bocca E suonò finche gli parve; Quattrocento degli Hamilton
- Page 181 and 182: Fermiamoli, fermiamoli fermiamoli s
- Page 183 and 184: 69. CIVIL WAR CORRESPONDENT P.J.Har
- Page 185 and 186: 70. VALZER LENTO Pierangelo Bertoli
- Page 187 and 188: E per tutti oggi è un giorno brutt
- Page 189 and 190: 73. LA PIANURA DEI SETTE FRATELLI G
- Page 191 and 192: und sie wegführten mit Stössen un
- Page 193 and 194: 74. EURIALO E NISO Gang La notte er
- Page 195 and 196: 76. MOI JE VEUX FAIRE LA GUERRE Ant
- Page 197 and 198: 77. VIVA LA GUERRA Edoardo Bennato
- Page 199 and 200: 78. ARRIVANO I BUONI Edoardo Bennat
- Page 201 and 202: é que nos pode informar o soldadin
- Page 203 and 204: 81. CHANTE UNE FEMME Marc Ogéret (
- Page 205 and 206: Posa il suo dito su un punto soprat
- Page 207 and 208: UN GIORNO, UN GIORNO Versione itali
- Page 209 and 210: 84. BELLA SPERANZA (Ti telefono da
- Page 211 and 212: e t'ho mai tradì, però questa sir
- Page 213 and 214: 86. BADLAND Gang Ho raccolto le tra
- Page 215 and 216: forse domani verrà per tutti quell
- Page 217 and 218: Ma una sera ad un tratto chiusi gli
- Page 219 and 220: 90. IL MIO NOME E’ MAI PIU’ Lig
- Page 221 and 222: Monsieur le président Je suis un d
- Page 223 and 224: Beh, sembra che mi cerchino, La Pat
- Page 225 and 226: 92. AD UN GIOVINE PILOTA Cantacrona
- Page 227 and 228: 94. CAPTAIN CAR, or EDOM O’GORDON
- Page 229 and 230: I will not geue ouer my hous, she s
- Page 231: If thou had ought eny ill will, he
- Page 235 and 236: 95. UNIVERSAL SOLDIER Buffy Sainte-
- Page 237 and 238: 96. CHE IL MEDITERRANEO SIA Eugenio
- Page 239 and 240: ut they left the bitch an obituary.
- Page 241 and 242: Cosi’ non ho mai ascoltato davver
- Page 243 and 244: Poi abbiamo volto il culo verso i n
- Page 245 and 246: … (bastano tre puntini di present
- Page 247 and 248: 100. GIVE PEACE A CHANCE The Beatle
- Page 249 and 250: 101. PILOTA DI GUERRA Francesco De
- Page 251 and 252: 103. SAN LORENZO Francesco de Grego
- Page 253 and 254: senza l‘ombra d’un rimorso, ce
- Page 255 and 256: 106. FRAGILE Sting Siamo vicini all
- Page 257 and 258: 107. SELF EVIDENT Ani Di Franco Per
- Page 259 and 260: awaiting the executioner's guilloti
- Page 261 and 262: 10% literal 90% metaphor 3000 some
- Page 263 and 264: Ecco un brindisi per le persone che
- Page 265 and 266: con questo tipo di eventualità com
- Page 267 and 268: 109. TWO SUNS IN THE SUNSET Pink Fl
- Page 269 and 270: 110. LA QUINTA STAGIONE Pierangelo
- Page 271 and 272: 112. MESECINA Goran Bregović Nema
- Page 273 and 274: 113. WITH GOD ON OUR SIDE Bob Dylan
- Page 275 and 276: Avec Dieu à nos côtés Versione f
- Page 277 and 278: 114. THE PRICE OF OIL Billy Bragg V
- Page 279 and 280: 115. LINEA D’OMBRA Litfiba Io obi
- Page 281 and 282: 117. L’UNICA SUPERSTITE Modena Ci
A quel<strong>la</strong> bel<strong>la</strong> signora.<br />
"Vergognati, capitano Ker,<br />
Tu e <strong>la</strong> tua banda sanguinaria!<br />
Hai ucciso mio figlio maggiore,<br />
L’erede delle mie terre."<br />
Parlò allora il suo figlio minore<br />
Che stava in grembo al<strong>la</strong> balia:<br />
"Madre, dagli <strong>la</strong> tua casa,<br />
Che mi sento soffocare!"<br />
"Darei tutto il mio oro<br />
E tutto il mio corredo<br />
Per una fo<strong>la</strong>ta di ponente<br />
Che mandasse via il fumo!"<br />
"Vergognati, John Hamilton,<br />
Ché t’ho sempre dato buona paga!<br />
Hai aperto le porte del castello<br />
E hai appiccato il fuoco."<br />
<strong>La</strong> dama andò nel<strong>la</strong> sua stanza,<br />
Il fuoco le cadeva addosso;<br />
Prese i suoi tre bambini<br />
E disse, "Siamo tutti morti."<br />
Parlò allora il suo maggiordomo,<br />
Che era uomo d'alto lignaggio;<br />
Dice, "Signora, siete intrappo<strong>la</strong>ta,<br />
Sia che lottiate o fuggiate."<br />
Lord Hamilton vide in sogno<br />
A Carvel, dove stava,<br />
Che il suo castello era stato incendiato<br />
E che sua moglie giaceva uccisa.<br />
"Miei uomini, state pronti,<br />
Avanti, venite con me:<br />
Ho sognato il mio castello in fiamme<br />
E mia moglie ch’era stata uccisa."<br />
Si preparò in gran fretta,<br />
Dato che era un buon cavaliere;<br />
Quando vide il suo castello in fiamme<br />
Il suo cuore certo non si rallegrò.<br />
Portò <strong>la</strong> tromba al<strong>la</strong> bocca<br />
E suonò finche gli parve;<br />
Quattrocento degli Hamilton