Canzoni contro la guerra - La Brigata Lolli
Canzoni contro la guerra - La Brigata Lolli Canzoni contro la guerra - La Brigata Lolli
28. CONTRO I Nomadi Gli istinti bestiali dell'uomo hanno seminato tristezza, morte, dolore e anche un po' di assuefazione. Ma esiste ancora il coraggio e la dignità di chi non si arrende, di chi si ribella, di chi va controcorrente. "Contro" è la voglia di lottare, è la voglia di cambiare. Contro i fucili, carri armati e bombe contro le giunte militari, le tombe contro il cielo che ormai è pieno, di tanti ordigni nucleari contro tutti i capi al potere che non sono ignari. Contro i massacri di Sabra e Chatila contro i folli martiri dell'Ira contro inique sanzioni, crociate americane per tutta la gente che soffre, e che muore di fame. Contro chi tiene la gente col fuoco contro chi comanda e ha in mano il gioco contro chi parla di fratellanza, amore, libertà e poi finanzia guerre e atrocità. Contro il razzismo sudafricano contro la destra del governo israeliano conto chi ha commesso stragi, pagato ancora non ha per tutta la gente ormai stanca che vuole verità. Contro tutte le intolleranze contro chi soffoca le speranze contro antichi fondamentalismi e nuovi imperialismi contro la poca memoria della storia. Contro chi fa credere la guerra un dovere contro chi vuole dominio e potere contro le medaglia all'onore, alla santità per tutta la gente che grida libertà.
29. THE PARTISAN Leonard Cohen La parte francese del testo è di Anna Marly, la stessa autrice del “Chant du partisan” interpretato anche da Yves Montand. Dopo l'11 settembre, dicono, "il mondo e' cambiato". Dopo il 29 settembre, invece, non e' cambiato per nulla. Credo che a molti la data del 29 settembre ricordera' al massimo una vecchia canzone; curiosamente, e' anche la data di nascita di Silvio Berlusconi. Il 29 settembre 1944 e' l’anniversario della strage di Marzabotto. When they poured across the border I was cautioned to surrender, This I could not do; I took my gun and vanished. I have changed my name so often, I've lost my wife and children but I have many friends, and some of them are with me. An old woman gave us shelter, Kept us hidden in the garret, Then the soldiers came; She died without a whisper. There were three of us this morning I'm the only one this evening but I must go on; the frontiers are my prison. Oh, the wind, the wind is blowing, Through the graves the wind is blowing, Freedom soon will come; Then we'll come from the shadows. Les Allemands étaient chez moi, Ils me dirent, "Signe toi", Mais je n'ai pas peur; J'ai repris mon arme. J'ai changé cent fois de nom, J'ai perdu femme et enfants Mais j'ai tant d'amis, J'ai la France entière. Un vieil homme dans un grenier Pour la nuit nous a caché, Les Allemands l'ont pris;
- Page 49 and 50: AUSCHWITZ (Sangen om barnet i vinde
- Page 51 and 52: AOYΣВΙΤΣ (Тο τραγούδ
- Page 53 and 54: AUSVĺC (A szélben levő gyermek d
- Page 55 and 56: AUŠVIC (P[j]esma d[j]eteta u v[j]e
- Page 57 and 58: How much do I know To talk out of t
- Page 59 and 60: 9. IL MIO NEMICO Daniele Silvestri
- Page 61 and 62: 10. IF I HAD A HAMMER Pete Seeger L
- Page 63 and 64: 11. SUL PONTE DI PERATI BANDIERA NE
- Page 65 and 66: 12. MIO NONNO PARTI’ PER L’ORTI
- Page 67 and 68: 13. LA BUTTE ROUGE Montéhus (1923)
- Page 69 and 70: Ed ho visto dei ragazzi col cranio
- Page 71 and 72: 15. SA BRIGADA SASSARESA Antonio Ma
- Page 73 and 74: Novecentoventi hanno occupato le fa
- Page 75 and 76: 17. LES PAILLES D’OR BRISÉES Tri
- Page 77 and 78: Le mie lacrime colano sul fondo del
- Page 79 and 80: Les dieux, les religions Les guerre
- Page 81 and 82: 19. NUIT ET BROUILLARD Jean Ferrat
- Page 83 and 84: 20. I AIN’T MARCHING ANY MORE Phi
- Page 85 and 86: 21. DON’T LET THE BASTARDS (GET Y
- Page 87 and 88: 22. SIDÙN Fabrizio de André (1984
- Page 89 and 90: * SIDON Versione bretone di Gwenaë
- Page 91 and 92: 24. DAL FRONTE NON E’ PIU’ TORN
- Page 93 and 94: Haши мёртвые нас нe о
- Page 95 and 96: 25. L’ATOMICA CINESE Francesco Gu
- Page 97 and 98: 26. GENERALE Francesco de Gregori G
- Page 99: 27. E SE CI DIRANNO Luigi Tenco E s
- Page 103 and 104: I tedeschi lo hanno preso; E' morto
- Page 105 and 106: Ci si veniva da Nantes le domeniche
- Page 107 and 108: 32. THE CAPTAIN Leonard Cohen The C
- Page 109 and 110: Ma mi dica Capitano se conosce un p
- Page 111 and 112: Vedo dalla tua lapide che avevi sol
- Page 113 and 114: Oh, in fondo al cuore ci credo, noi
- Page 115 and 116: un baiser en ma bouche, Un, cent si
- Page 117 and 118: Viva la Repubblica, Le campane suon
- Page 119 and 120: Ancora da “Un biglietto del tram
- Page 121 and 122: non vogliamo più rubar". Dove vola
- Page 123 and 124: zuhatagában, kimeredt szembogárba
- Page 125 and 126: a prédikációból, templom, parla
- Page 127 and 128: nella parola urlata a notte dalla s
- Page 129 and 130: ancora prima del desiderio poiché
- Page 131 and 132: per lei generi un figlio dove c'è
- Page 133 and 134: ora mi dite che ho degli che gli al
- Page 135 and 136: ma solo caramelle un giorno rivedr
- Page 137 and 138: Non ha più amici, non ha più fans
- Page 139 and 140: 44. BIANCHI E NERI I Nomadi Eran gi
- Page 141 and 142: 45. EVENU SHALOM ALEHEM Anonimo Eve
- Page 143 and 144: e se con quei quattro resti ce la f
- Page 145 and 146: 47. O GORIZIA, TU SEI MALEDETTA Ano
- Page 147 and 148: di quel vivo illustre da bene, che
- Page 149 and 150: * INFURIA LA GUERRA E SOFFIA IL VEN
28. CONTRO<br />
I Nomadi<br />
Gli istinti bestiali dell'uomo hanno seminato<br />
tristezza, morte, dolore e anche un po' di<br />
assuefazione. Ma esiste ancora il coraggio e<br />
<strong>la</strong> dignità di chi non si arrende, di chi si<br />
ribel<strong>la</strong>, di chi va <strong>contro</strong>corrente. "Contro" è<br />
<strong>la</strong> voglia di lottare, è <strong>la</strong> voglia di cambiare.<br />
Contro i fucili, carri armati e bombe<br />
<strong>contro</strong> le giunte militari, le tombe<br />
<strong>contro</strong> il cielo che ormai è pieno, di tanti ordigni<br />
nucleari<br />
<strong>contro</strong> tutti i capi al potere che non sono ignari.<br />
Contro i massacri di Sabra e Chati<strong>la</strong><br />
<strong>contro</strong> i folli martiri dell'Ira<br />
<strong>contro</strong> inique sanzioni, crociate americane<br />
per tutta <strong>la</strong> gente che soffre, e che muore di fame.<br />
Contro chi tiene <strong>la</strong> gente col fuoco<br />
<strong>contro</strong> chi comanda e ha in mano il gioco<br />
<strong>contro</strong> chi par<strong>la</strong> di fratel<strong>la</strong>nza, amore, libertà<br />
e poi finanzia guerre e atrocità.<br />
Contro il razzismo sudafricano<br />
<strong>contro</strong> <strong>la</strong> destra del governo israeliano<br />
conto chi ha commesso stragi, pagato ancora non ha<br />
per tutta <strong>la</strong> gente ormai stanca che vuole verità.<br />
Contro tutte le intolleranze<br />
<strong>contro</strong> chi soffoca le speranze<br />
<strong>contro</strong> antichi fondamentalismi e nuovi imperialismi<br />
<strong>contro</strong> <strong>la</strong> poca memoria del<strong>la</strong> storia.<br />
Contro chi fa credere <strong>la</strong> <strong>guerra</strong> un dovere<br />
<strong>contro</strong> chi vuole dominio e potere<br />
<strong>contro</strong> le medaglia all'onore, al<strong>la</strong> santità<br />
per tutta <strong>la</strong> gente che grida libertà.