31.05.2013 Views

Inizio - OpenstarTs

Inizio - OpenstarTs

Inizio - OpenstarTs

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MarzIaNo CaPeLLa e IL proconSVlare cVlMen<br />

caninos blateratus) 7 , anche se rabidum, fortemente prolettico, sembra caratterizzare più<br />

ampiamente la figura di Marziano, anche al di fuori dell’attività forense (iurgis) 8 . La eleborazione<br />

del testo però è qui particolarmente sottile e significativa: blateratus, rarissimo,<br />

è hapax in Marziano, e blaterare indica il verso di animali, ma non è voce specifica di un<br />

singolo animale e, soprattutto, non è mai usato per indicare il verso del cane; è invece frequente<br />

per esprimere, con valenza negativa, il parlare a sproposito, il dire sciocchezze 9 . È<br />

dunque un’altra sferzata di Satura: ti arrabbi (caninos), ma dici sciocchezze (blateratus).<br />

Se rabidum e caninos caratterizzano in forma topica la focosa pronuntiatio dell’oratore,<br />

blateratus svuota ironicamente le sue parole di ogni contenuto. Ma l’elemento più espressivo<br />

è il pendere conclusivo che richiama la grauitas e il pondus uerborum dell’oratoria<br />

classica 10 . Satura però presenta un Marziano che soppesa… sproloqui, e per di più irato:<br />

un doppio ossimoro, di sostanza e di aspetto, che sottilmente rinnova la comicità mordace<br />

della canina facundia; è una ulteriore conferma della tecnica di Marziano di arricchire e<br />

addensare moduli noti con nuovi elementi funzionali e significativi. Ma la accusa di incapacità<br />

professionale si dissolve per il lettore davanti agli artis praecepta della retorica nel<br />

quinto libro, davanti alla stessa lingua giuridica che affiora nel De nuptiis 11 e, soprattutto,<br />

davanti alla successiva espressione di Satura che lo ritrae, già vecchio, ancora intento alla<br />

cura minuziosa di ogni flosculus oratorio; e questo comportamento scrupoloso e metodico<br />

dovrebbe invece essere, secondo Satura, la prova della sua inconcludente indecisione;<br />

7 Marziano concretizza in elementi di racconto gli aspetti topici della caricatura dell’oratoria:<br />

facundia rabida et iurgiosa, Gell. XIX 9,7; conflictationes et caninae… contentionis iurgiosa certamina,<br />

Firm., math. IV praef. 1; tribunus cannutius canina rabie lacerabat antonium, Vell. II 62 ; clamosi<br />

rabiosa fori iurgia, Sen. Herc. f. 172. Testimonianze sulla diffusione del topos della canina facundia<br />

in La Penna 1973, 88-91 (= 1978, 187-191).<br />

8 Un passo analogo (rhetorico clangeres syrmate / atque… rabido absoluere pectore II 122) esprime<br />

l’abilità retorica di Filologia, e Lenaz 1975, 191, osserva: «forse un ricordo personale» dell’autore.<br />

Per la forma iurgis cf. Cristante 1978, 698.<br />

9 Blateratus è attestato anche da Sidon., epist. 9,11,10: super cuius abundante blateratu; più frequente<br />

è la forma verbale; per il suo valore: blatterare est stulte et praecupide loqui, Paul. Fest. p. 30<br />

L.; blateras… inconditer et inaniter loqueris, Non. p. 63 L.; il termine è riferito al cammello (Paul.<br />

Fest. p. 30 L.; eug. Tolet. carm. 41,3), all’ariete (Suet. frg. p. 249; anth. Lat. 762,56), alle rane (Sidon.<br />

epist. II 2,14).<br />

10 È un concetto ricorrente nell’institutio dell’oratore: Cicerone lo ricorda spesso (Brut. 265,10;<br />

part. 19,11; orat. 26; lig. 21) e afferma: omnium sententiarum grauitate, omnium uerborum ponderibus<br />

est utendum (de orat. II 17,73 e orat. 197), ripreso da Quintiliano (inst. X 1,97 e VI 1,2); e ancora<br />

Cic. orat. 51: in philosophia… res spectatur non uerba penduntur; il tema del uerba pendere è proverbiale<br />

in Varrone (Non. 729,22 L.): unum quodque uerbum statera auraria pendere.<br />

11 esempi di lingua giuridica nel De nuptiis sono rilevati da Stahl-Johnson-Burge 1971, 19s. e da<br />

Cristante 1978, 698.<br />

- 160 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!