31.05.2013 Views

Why... SYNECO SERVICE 2000! - Benzer

Why... SYNECO SERVICE 2000! - Benzer

Why... SYNECO SERVICE 2000! - Benzer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Edizione 2004


2<br />

Le ragioni del successo<br />

RICERCA - QUALITÀ - SERVIZIO ed ASSISTENZA<br />

The reasons behind our success<br />

RESEARCH - QUALITY - AFTER-SALES <strong>SERVICE</strong><br />

LA PRODUZIONE<br />

I moderni impianti di blending-plants hanno una<br />

grande capacità produttiva in grado di soddisfare<br />

qualunque richiesta.<br />

Punto di forza della <strong>SYNECO</strong> è il laboratorio di<br />

analisi chimico-fisica attrezzato con le più sofisticate<br />

apparecchiature di analisi e controllo della<br />

qualità di lubrificanti, additivi, carburanti, anche in<br />

collaborazione con altri laboratori italiani e stranieri.<br />

I PRODOTTI<br />

La <strong>SYNECO</strong> produce un vasta gamma di prodotti,<br />

indirizzando la propria produzione verso la qualità<br />

assoluta, dai lubrificanti per motori Diesel e<br />

benzina a quelli per motori a 2 tempi, oli per circuiti<br />

idraulici, additivi e prodotti speciali per l'industria,<br />

l'agricoltura e per il movimento terra.<br />

IL MARKETING<br />

La <strong>SYNECO</strong> opera nel mercato avvalendosi di<br />

moderne strategie, articolando la sua struttura<br />

commerciale attraverso ben definiti canali di vendita,<br />

il più importante dei quali è quello della Rete<br />

dei Concessionari Syneco, dando la massima<br />

importanza alle attività di comunicazione, pubblicità<br />

e promozione.<br />

LA RETE<br />

Oltre 4O Concessionari Syneco operano sul territorio<br />

nazionale e distribuendo i prodotti Syneco in<br />

Italia e all’estero.<br />

I Concessionari Syneco sono organizzati in modo<br />

tale da poter offrire rapide consegne dei prodotti<br />

ed una assistenza tecnica specializzata.<br />

La Syneco opera anche sui mercati esteri, tra i<br />

quali la Grecia, Spagna, Francia e in Africa.<br />

IL <strong>SERVICE</strong><br />

Una buona lubrificazione contribuisce a mantenere<br />

efficiente il macchinario ed allungare la durata<br />

in esercizio.<br />

La <strong>SYNECO</strong> oltre a garantire l'alta qualità dei<br />

suoi prodotti ha istituito una serie di servizi di assistenza<br />

tecnica denominati ANALISI COMPARATI-<br />

VA, <strong>SERVICE</strong> <strong>2000</strong>, <strong>SERVICE</strong> <strong>SYNECO</strong>-CHECK-<br />

UP e <strong>SERVICE</strong> <strong>SYNECO</strong> HOT.<br />

Tramite queste quattro iniziative la <strong>SYNECO</strong> è in<br />

grado di fornire dati di controllo e verifica sul<br />

mantenimento dell'efficienza e sullo stato di salute<br />

del macchinario.<br />

PRODUCTION<br />

Modern blending plants have a huge productive<br />

capacity and are, therefore, capable of meeting<br />

all kinds of demands.<br />

A strong point of <strong>SYNECO</strong> is the chemical - physical<br />

testing laboratory, equipped with the most<br />

sophisticated devices for the testing and checking<br />

of the quality of lubricants, additives and fuels.<br />

The lab also takes advantage of the collaboration<br />

with other Italian and foreign laboratories.<br />

THE PRODUCTS<br />

<strong>SYNECO</strong> manufactures a wide range of products,<br />

with a single goal in mind: top quality. This<br />

applies to gasoline and Diesel engine lubricants<br />

as much as to two-stroke engine lubricants, additives<br />

and special products for use in industry, agriculture<br />

and earth-moving equipment.<br />

MARKETING<br />

<strong>SYNECO</strong> avails of the most modern marketing<br />

strategies, by articulating its business structure<br />

through well-defined sales channels, the most<br />

important of which is the Syneco Dealer Network,<br />

and by emphasizing activities such as communication,<br />

advertising and promotions.<br />

THE NETWORK<br />

Over 40 Syneco Dealers operate throughout the<br />

country and see to the distribution of Syneco products<br />

over the whole of Italy.<br />

The Syneco Dealers are organized so as to offer<br />

prompt delivery and specialized technical assistance.<br />

Syneco is also active in a number of foreign<br />

markets, including Greece, the UK, Switzerland,<br />

several African and Middle-Eastern countries.<br />

<strong>SERVICE</strong><br />

Effective lubrication helps maintain your machinery<br />

in good working order and ensures longer<br />

working life.<br />

Besides guaranteeing top quality for its products,<br />

<strong>SYNECO</strong> has introduced a predictive assistance<br />

service, called <strong>SYNECO</strong> CHECK-UP, and an<br />

inspection and monitoring service, referred to as<br />

<strong>SYNECO</strong>-TEST.<br />

Through these two initiatives, featuring a full set of<br />

direct inspections and laboratory tests, <strong>SYNECO</strong> is<br />

in the best possible position to provide data and<br />

advice concerning maintenance.


IL SISTEMA QUALITA’ DI <strong>SYNECO</strong> E’ CONFORME AI REQUISITI DELLA<br />

NORMATIVA UNI EN ISO 9001-<strong>2000</strong><br />

THE QUALITY SYSTEM OF <strong>SYNECO</strong> HAS BEEN FOUND TO CONFORM<br />

TO THE QUALITY SYSTEM STANDARD UNI EN ISO 9001-<strong>2000</strong><br />

3


4<br />

La strada <strong>SYNECO</strong><br />

La seconda metà del ventesimo secolo ha visto "la strada" quale protagonista.<br />

Comunicazioni, trasporti, tempo libero, competizioni, collaudi: tutto è avvenuto e avviene "sulla strada".<br />

E la strada Syneco è esperienza, know-how, ricerca, servizio e professionalità.<br />

La strada Syneco è stata intrapresa per rispondere pienamente ai fabbisogni di una Clientela qualificata ed<br />

esigente: dall'autotrazione all'agricoltura, dall'industria al mondo delle corse, non c'è motore o macchina industriale<br />

per i quali la Syneco SpA non abbia formulato il prodotto giusto. Una vasta gamma di prodotti speciali<br />

completa il … "percorso".<br />

Una strada che, dalla produzione al marketing, dalla gamma di prodotti disponibili alla rete di distribuzione, la<br />

Syneco intende perseguire con una sana e ponderata politica aziendale nel contesto economico e sociale del<br />

Paese, per un inserimento altamente qualitativo nel mercato al servizio del Consumatore.<br />

<strong>SYNECO</strong> on the road<br />

“The road” has played a leading role throughout the second half of this<br />

century.<br />

Communications, transportation, leisure time, contests, tests: everything<br />

takes place “on the road”.<br />

And the Syneco path is based on expertise, know-how, research, service<br />

and top professional standards.<br />

The Syneco path was first taken to respond exhaustively to the requirements<br />

of a qualified, demanding Clientele: from road-haulage to agriculture,<br />

from industry to the racing track, Syneco SpA has invariably developed<br />

the right product for all kinds of engines or industrial machines. A<br />

wide range of special products has been designed to complete…”the<br />

road”.<br />

A road which, covering all stages, from manufacturing to marketing, from<br />

the available product range to the firm’s distribution network, Syneco<br />

intends to pursue on the basis of a healthy, well-balanced corporate<br />

policy developed in the framework of Italy’s social and economic context,<br />

its ultimate goal being the attainment of top quality standars in the<br />

Consumer’s service market.


THE RIGHT WAY<br />

TO LUBRICATE!<br />

THE PRODUCTS<br />

LA STRADA GIUSTA<br />

PER LUBRIFICARE!<br />

I PRODOTTI<br />

5


6<br />

SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> PROPRIETÀ<br />

BRANCHES INTERESTED PARTS <strong>SYNECO</strong> PRODUCTS PROPERTIES<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

AUTOTRASPORTATORI<br />

AUTOFFICINE<br />

POMPISTI DIESEL<br />

AZIENDE AGRICOLE<br />

MOVIMENTO TERRA<br />

DISTRIBUTORI CARBURANTI<br />

AUTOACCESSORI<br />

OFFICINE MOTO<br />

CANTIERI NAVALI<br />

MOTOR TRANSPORTATION<br />

CAR REPAIR SHOPS<br />

DIESEL PUMP SERVICING<br />

AGRICULTURE<br />

EARTH MOVING EQUIPMENT<br />

FUEL STATIONS<br />

CAR SPARES<br />

MOTORCYCLE REPAIR SHOPS<br />

SHIPYARDS<br />

PRODOTTO DI QUALITÀ SUPERIORE<br />

SUPERIOR QUALITY PRODUCT<br />

MOTORI DIESEL<br />

DIESEL ENGINES<br />

SISTEMA<br />

“Common RAIL”<br />

per motore 8 cilindri<br />

High<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

High<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

•Additivo per motori Diesel. Antiusura. Allunga l’intervallo di cambio degli oli attualmente usati.<br />

K20 •Diesel engine additive. It is an antiwear and extends the change interval of oils.<br />

•Lubrificanti con basi sintetiche: API CH4 ACEA E5 per CATERPILLAR e motori USA.<br />

UNIRANGE •Synthetic-based lubricants with: API CH4 ACEA E5 for CATERPILLAR and USA engines.<br />

•Olio sintetico per Diesel 10W/40 omologato MB228.5, MAN M 3277, ACEA E4.<br />

Prolunga la vita del motore. UHPDO<br />

MULTIRANGE •10W/40 homologated MB228.5, MAN M 3277 synthetic oil for Diesel, ACEA E4.<br />

Extends motor life. UHPDO<br />

•Olio sintetico per Diesel 20W/50 L.MB 228.5, L. MAN M 3277. ACEA E4. UHPDO<br />

SIX ROAD TURBO •20W/50 L.MB 228.5, L. MAN M 3277, synthetic oil for Diesel, ACEA E4. UHPDO<br />

•Lubrificante totalmente sintetico per motori Diesel Euro 2 L.MB 228.5, L. MAN M 3277,<br />

SAE 10W/40, con PAO. VDS.2. ACEA E4. UHPDO<br />

K100 •Wholly synthetic lubricant for Diesel engines Euro 2 L.MB 228.5, L. MAN M 3277,<br />

SAE 10W/40, with PAO. VDS.2. ACEA E4. UHPDO<br />

•Lubrificante sintetico con basse ceneri per motori Diesel Euro 3/4 ACEA E3-E4-E5<br />

API CH4/SL 10W40 MB 228.5 MAN M3277. VOLVO VDS-2. RENAULT RDX. UHPDO<br />

K-E5 •Low-ashes synthetic lubricant for Diesel engines Euro 3/4 ACEA E3-E4-E5 API CH4/SL 10W40<br />

MB 228.5 MAN M3277. VOLVO VDS-2. RENAULT RDX. UHPDO<br />

<strong>SYNECO</strong> •Lubrificante ACEA E5/E3. Omologato SCANIA LDF. SAE 15W40.<br />

MULTIPOWER 120SC •Lubricant ACEA E5/E3. Homologated SCANIA LDF specification. SAE 15W40.<br />

•Olio STOU per motore API CF4, trasmissione, impianto oleodinamico di trattori API GL 4 Plus.<br />

MULTITRACTOR Allison C4, Cat TO2. Omologato ZF.<br />

15W/40 •STOU oil for tractor engines API CF4, transmissions, hydraulic systems API<br />

10W/30 GL 4 Plus. Allison C4, Cat TO2. Homologated ZF.<br />

•Olio per piccoli Diesel a precamera o iniezione diretta. ACEA B3, SAE 15W/40<br />

WHITE DIESEL 505 •Oil for small Diesel engines with prechamber or direct injection ACEA B3, SAE 15W/40<br />

•Olio sintetico per Diesel CR e pompa iniettore. ACEA B3, L. VW 506.01, SAE 5W/40.<br />

WHITE DIESEL 506 •Synthetic oil for Diesel CR and injector pump. ACEA B3, L. VW 506.01, SAE 5W/40.<br />

•Additivo per gasolio. Maggiore potenza motore. Anticongelante. Lubrifica, pulisce e protegge<br />

PLUSDIESEL pompe, iniettori e serbatoio. Specifico Common Rail ed iniettore pompa.<br />

ADDITIVE •Diesel additive. Higher engine power. Antifreezing. Lubricates, cleans and protects pumps,<br />

injectors and tanks. Specification on Common Rail pump injection valve.<br />

•Booster per gasolio, migliora combustione e pulizia.<br />

<strong>SYNECO</strong> DB7 •Diesel oil Booster, improves combustion and cleaning.<br />

•Booster per gasolio, migliora combustione e pulizia.<br />

SGR 1000 •Specific additive for the cleaning and the protection of the gas oil Pump-Burner system.<br />

•Additivo per abbassare il punto di scorrimento del gasolio e migliorare il CFPP.<br />

DIESEL FLUSH •Additive for the lowering of the flow point of diesel oil and to improve the CFPP.<br />

•Additivo antifermentativo per pulizia serbatoio gasolio.<br />

BATFUEL •Anti-fermentation additive for the cleaning of diesel oil tanks.


SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> PROPRIETÀ<br />

BRANCHES INTERESTED PARTS <strong>SYNECO</strong> PRODUCTS PROPERTIES<br />

AUTOTRASPORTATORI<br />

AUTOFFICINE<br />

POMPISTI DIESEL<br />

AZIENDE AGRICOLE<br />

MOVIMENTO TERRA<br />

DISTRIBUTORI CARBURANTI<br />

AUTOACCESSORI<br />

OFFICINE MOTO<br />

CANTIERI NAVALI<br />

MOTOR TRANSPORTATION<br />

CAR REPAIR SHOPS<br />

DIESEL PUMP SERVICING<br />

AGRICULTURE<br />

EARTH MOVING EQUIPMENT<br />

FUEL STATIONS<br />

CAR SPARES<br />

MOTORCYCLE REPAIR SHOPS<br />

SHIPYARDS<br />

MOTORE STATICO - STATIC ENGINE<br />

MOTORI MARINI - MARINE ENGINES<br />

MOTORI A BENZINA<br />

GASOLINE ENGINES<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

•Lubrificante per motori a 4 tempi a biogas.<br />

B 4 SAE 40 •Lubricant for 4-stroke biogas engines.<br />

•Lubrificante per motori a 2 tempi a biogas.<br />

B 2 SAE 40 •Lubricant for 2-stroke biogas engines.<br />

•Additivo per oli per grandi motori marini.<br />

K14 MARINO •Oil additive for big marine engines.<br />

•Additivo per combustibili tipo Bunker per motori marini e per caldaie industriali.<br />

HEAVY FLUSH •Additives for Bunker type fuels for marine engines and for industrial boilers.<br />

•Additivo antiusura per olio motore e gruppi di riduzione.<br />

K14 •Wear-preventing additive for reduction units.<br />

•Additivo per olio motore a benzina catalizzati.<br />

K<strong>2000</strong> •Additive for catalysed petrol engine oil.<br />

PREMIUM API •Per motori a benzina/Diesel. 20W50 API SG/CD, ACEA A2/B2.<br />

SG CD 20W50 •For petrol/Diesel engines. 20W50 API SG/CD, ACEA A2/B2.<br />

•API SG/CD, ACEA A2. SAE 40.<br />

PREMIUM 40 •API SG/CD, ACEA A2. SAE 40.<br />

•API SJ/CF ACEA A3/B2 per motori a benzina.<br />

HERON 2050 •API SJ/CF ACEA A3/B2 for gasoline engines.<br />

•API SL/CG4 ACEA A3/B3 lubrificante con basi PAO.Diminuisce i consumi di lubrificante.<br />

HERON 3060 •API SL/CG4 ACEA A3/B3 Lubricant for PAO bases. Reduces lubricant consumption.<br />

•5W/40 API SL/CF ACEA A3. Realizzato per motori a benzina e per Diesel leggeri.<br />

VISCOPLUS •5W/40 API SL/CF ACEA A3. Implemented for petrol engines and for light Diesel.<br />

•Per motori a benzina. L.VW 503.01, ACEA A3, SAE 5W/40. Sintetico.<br />

WHITE PETROL 503 •For gasoline engines. L.VW 503.01, ACEA A3, SAE 5W/40. Synthetic.<br />

•5W/40 API SL/CF ACEA A3 per motori a benzina. Totalmente sintetico.<br />

ULTRASYNT •5W/40 API SL/CF ACEA A3 for gasoline engines. Totally synthetic.<br />

•Super lubrificante sintetico per motori sia normali che da competizione.<br />

MONTERO 10W/50 API SL ACEA A3.<br />

MONTERO CORSE •Synthetic super lubricant for normal and racing engines.10W/50 API SL ACEA A3.<br />

•Additivo per benzina per un impianto di alimentazione più pulito e funzionale.<br />

TOP OIL •Gasoline additive for cleaner and more functional fuel systems.<br />

•Additivo benzina motori costruiti prima del 1989, protezione valvole e miglioratore del N.O.<br />

PLUS PETROL •Additive for unleaded petrol for the protection of valves and for improving the N.O.<br />

7


8<br />

SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> PROPRIETÀ<br />

BRANCHES INTERESTED PARTS <strong>SYNECO</strong> PRODUCTS PROPERTIES<br />

MOTORI MOTO<br />

4 TEMPI<br />

MOTORI MOTO<br />

2 TEMPI<br />

CAMBIO E<br />

TRASMISSIONE<br />

FORCELLE<br />

FRENI<br />

MANUTENZIONE<br />

•Olio con basi sintetiche per motori 4 tempi da competizione con temp. olio > 120°C.<br />

113 RS •Oil with synthetic bases for 4-stroke racing engines with oil temperatures > 120°C.<br />

•Olio con basi sintetiche per motori 4 tempi da competizione con temp. olio < 120°C.<br />

113 •Oil with synthetic bases for 4-stroke racing engines with oil temperatures < 120°C.<br />

•Olio con basi sintetiche per motori 4 tempi di Scooter e Moto strada.<br />

400 •Oil with synthetic bases for 4-stroke scooter and road motorcycle engines.<br />

•Olio con basi sintetiche per motori 2 tempi funzionanti in severo esrcizio e da competizione<br />

211 API TD, JASO FC.<br />

•Oil with synthetic bases for 2-stroke engines operating under severe conditions and in racing.<br />

API TD, JASO FC.<br />

•Olio con basi sintetiche per motori 2 tempi funzionanti in severo esercizio API TD, JASO FC.<br />

210 •Oil with synthetic bases for 2-stroke engines utilised under severe operating conditions API TD, JASO FC.<br />

•Cambio-Frizione a bagno d’olio API GL4/5 motore 2T.<br />

Gear 2AP •Oil-dipped Gearbox-Clutch API GL4/5 2T engine.<br />

•Cambio separato e Cardano con frizione a secco API GL5 Plus motore 4T.<br />

Gear 4AS •Gearbox-Separator and Universal joint with dry clutch API GL5 Plus 4T engine.<br />

•Olio sintetico ad elevato indice specifico per forcelle ed ammortizzatori. Uso professionale.<br />

F. 15T •High specific-index synthetic oil for forks and shock absorbers. Professional use.<br />

•Olio sintetico ad elevato indice specifico per forcelle ed ammortizzatori. Uso professionale.<br />

F. 20T •High specific-index synthetic oil for forks and shock absorbers. Professional use.<br />

•Olio sintetico ad elevato indice specifico per forcelle motociclistiche.<br />

F. 25T •High specific-index synthetic oil for motorcycle forks.<br />

•Olio sintetico ad elevato indice specifico per forcelle motociclistiche.<br />

F. 46T •High specific-index synthetic oil for motorcycle forks.<br />

•Olio sintetico ad elevato indice specifico per forcelle motociclistiche.<br />

F. 100T •High specific-index synthetic oil for motorcycle forks.<br />

•Liquido per freni racing. DOT 5.<br />

DOT 500 •Racing brake fluid. DOT 5.<br />

•Liquido per freni racing plus. DOT 6.<br />

DOT 600 •Racing brake fluid plus. DOT 6.<br />

•Grasso a base PAO per cuscinetti veloci, boccole cambio continuo.<br />

GR 700 •PAO grease for fast bearing, continuous gearbox bushings.<br />

•Liquido permanente di raffreddamento. Perfetta compatibilità con gomme, alluminio, guarnizioni.


SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> PROPRIETÀ<br />

BRANCHES INTERESTED PARTS <strong>SYNECO</strong> PRODUCTS PROPERTIES<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

MANUTENZIONE<br />

PRODOTTO DI QUALITÀ SUPERIORE<br />

SUPERIOR QUALITY PRODUCT<br />

<strong>SERVICE</strong><br />

MOTORI MOTO 2 TEMPI<br />

2 STROKE ENGINES<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

RAF 3000 •Permanent cooling fluid. Perfect compatibility with rubber, aluminium, gaskets.<br />

•Lubrificante spray per catene di moto da competizione.<br />

CH 800 •Spray lubricant for racing motorcycle chains.<br />

•Olio per filtro aria trattiene le polveri e ne ottimizza il passaggio.<br />

AIR 200 •Captures dusts in the air filter and optimises air passage.<br />

•Pulizia filtro aria, migliora l’efficienza.<br />

WASHER •Cleaning of air filters, improves efficiency.<br />

•Migliora il N° di Ottano e il rendimento della benzina.<br />

BOOSTER 105 •Improves the Octane rating in petrol<br />

•Additivo antigrippante al 10÷20% per olio motore. Non impiegare su frizioni.<br />

KW 1 •10÷20% additive for oil in running-in engines. ........................<br />

•Dewatering. Pulitore, sbloccante, protettivo.<br />

W 250 •Dewatering. Cleaner, used for loosening, ...........<br />

•Gel lubrificante per mousse (gomme da competizione).<br />

SG 150 •Gel lubricant for mousse (racing tyres).<br />

•Olio 2 tempi sintetico con additivo benzina .<br />

BICOMPONENT •Synthetic 2-stroke oil with gasoline additive<br />

•Olio 2 tempi. API TC JASO FC.<br />

2TN •2-stroke oil. API TC JASO FC.<br />

•Olio per motori 2 tempi per miscelatore. API TC JASO FC.<br />

2TS •2-stroke engine oil for mixing unit. API TC JASO FC.<br />

•Olio sintetico per motori 2T ad elevata protezione e bassi depositi. API TC JASO FC.<br />

K112 •High protection, synthetic oil for two-stroke engines with low residues. API TC JASO FC.<br />

•Olio sintetico per motori 2T con alto numero di giri. ISO-L-EGD. JASO FC<br />

2TC •Synthetic oil for two-stroke engines with a high number of revs. ISO-L-EGD. JASO FC<br />

•Olio sintetico a base di ricino per motori a 2 tempi corsa. ISO-L-EGD. JASO FC<br />

2TC RICINATO •Synthetic oil with Castor-oil for two-stroke engines. ISO-L-EGD. JASO FC<br />

•Oli sintetici per motori a 2 tempi funzionanti in severe condizioni e per Kart.<br />

K111 ISO-L-EGD. JASO FC.<br />

K111 CORSE FIK •Synthetic oils for 2-stroke engines operating under extreme conditions and in<br />

Go-Karts. ISO-L-EGD. JASO FC.<br />

9


10<br />

SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> PROPRIETÀ<br />

BRANCHES INTERESTED PARTS <strong>SYNECO</strong> PRODUCTS PROPERTIES<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

AUTOTRASPORTATORI<br />

E INDUSTRIA IN GENERE<br />

MOTOR TRANSPORTATION<br />

ET INDUSTRY IN GENERAL<br />

PRODOTTO DI QUALITÀ SUPERIORE<br />

SUPERIOR QUALITY PRODUCT<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

ECO OIL •Olio per motore a 2 tempi per uso marino. Biodegradabile. NM MA. TC-W3.<br />

2TN MARINO •Motor oil for 2-stroke marine engines. Biodegradable. NM MA. TC-W3.<br />

•Semisintetico ASHLESS NM MA. TC-W3.<br />

2TN MARINO •Semi-synthetic ASHLESS NM MA. TC-W3.<br />

•Olio per piede elica, riduttori, invertitori. API GL5<br />

AMPLEX OUTBOARD •Oil for propeller base, reductions, reversing gears. API GL5<br />

•Fluido per invertitori marini con frizioni a bagno d'olio.<br />

INVERTER OIL •Fluid for marine inverters with wet clutches.<br />

•Olio specifico per motore motociclistico a 4 tempi API SL ACEA A3<br />

Long Drain semisintetico 10W/30, 15W/50.<br />

MOTORCYCLE OIL •Specific oil for 4-stroke motorcycle engines API SL ACEA A3<br />

Long drain semi-synthetic 10W/30, 15W/50.<br />

•Olio per motore motociclistico a 4 tempi. API SL ACEA A3. Con basi sintetiche.<br />

ULTRASYNT MOTO 10W/40, 20W/50.<br />

•Oil for 4-strokes motorcycle engines.API SL ACEA A3. With synthetic bases.<br />

10W/40, 20W/50.<br />

ULTRASYNT •Olio per moto da competizione con basi sintetiche.<br />

MOTO CORSE •Oil for competition motorcycle with synthetic bases.<br />

•Lubrificante sintetico per impregnare filtro aria del motore.<br />

MOTORCYCLE AIR •Synthetic lubricant for impregnating engine air filter.<br />

MOTORCYCLE •Oli sintetici per cambi di motociclette, SAE 75W - 80W90.<br />

GEAR OIL •Synthetic oils for motorcycle gearboxes, SAE 75W - 80W90.<br />

•Olio specifico per catene motociclistiche.<br />

SINT PLAST C •Specific oil for motorcycle chains.<br />

SINT PLAST C •Olio per catene di moto da competizione.<br />

SPRAY CORSE •Oil for competition motorcycle chains.<br />

TELESCOPIC OIL •Olio specifico per ammortizzatori e forcelle motociclistiche.<br />

•Specific oil for motorcycle shock-absorbers and forks.<br />

TELESCOPIC OIL V 200<br />

TELESCOPIC OIL •Oli sintetici ad elevato indice per forcelle ed ammortizzatori particolarmente sollecitati.


SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> PROPRIETÀ<br />

BRANCHES INTERESTED PARTS <strong>SYNECO</strong> PRODUCTS PROPERTIES<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

AUTOTRASPORTATORI<br />

AUTOFFICINE<br />

POMPISTI DIESEL<br />

AZIENDE AGRICOLE<br />

MOVIMENTO TERRA<br />

DISTRIBUTORI CARBURANTI<br />

AUTOACCESSORI<br />

OFFICINE MOTO<br />

CANTIERI NAVALI<br />

MOTOR TRANSPORTATION<br />

CAR REPAIR SHOPS<br />

DIESEL PUMP SERVICING<br />

AGRICULTURE<br />

EARTH MOVING EQUIPMENT<br />

FUEL STATIONS<br />

CAR SPARES<br />

MOTORCYCLE REPAIR SHOPS<br />

SHIPYARDS<br />

CAMBIO E<br />

DIFFERENZIALE<br />

GEARBOX AND<br />

DIFFERENTIAL<br />

CAMBIO<br />

AUTOMATICO<br />

AUTOMATIC<br />

TRANSMISSIONS<br />

PRODOTTO DI QUALITÀ SUPERIORE<br />

SUPERIOR QUALITY PRODUCT<br />

IMPIANTO FRENANTE<br />

BRAKE SYSTEM<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

V 200/15 •Highly fluid oils with a high index for heavily stressed forks and shock-absorbers.<br />

AMPLEX DAKAR •Oli sintetici per cambi e differenziali LSD, superano API GL5, per impiego severo 5W,<br />

5, 75W, 75W/90, •Synthetic oil for gearboxes and LSD differentials, outperform API GL5, for heavy-duty service.<br />

80W/90, 80W/140 80W/90, 80W/140<br />

•MIL-L-2105 D API GL5. Elevatissime prestazioni. EP antiusura. Prolunga la vita, cambi meccanici<br />

AMPLEX e differenziali. Prodotto LSD. 75W/90,<br />

75W/90, 80W/90, •MIL-L-2105 D API GL5. Very high performances. EP antiwear. Extends life, gearboxes,<br />

80W/140, 250 differentials. LSD product.<br />

AMPLEX S •Base sintetica API GL 5. Cambi meccanici e differenziali.<br />

75W/140 •Synthetic base API GL 5. Gearboxes and differentials.<br />

•Serie antirumore MIL-L-2105 D API GL5. Cambi meccanici e differenziali. LSD<br />

AMPLEX AR •Contranoise series MIL-L-2105 D API GL5. Gearboxes and differentials. LSD<br />

•Lubrificante sintetico SAE 75W/90 per cambi velocità tipo ZF o similari.<br />

API GL5 PLUS. MIL-L-2105D.<br />

AMPLEX Z SINT •SAE 75W/90 synthetic lubricant specially designed for ZF gearboxes or<br />

similar. API GL5 PLUS. MIL-L-2105D.<br />

•Olio UTTO con basi sintetiche per trasmissioni di terne e trattori. API GL4, TO2, C4.<br />

MULTITRACTOR SPECIAL •Utto Oil with synthetic bases for backhoe transmissions and tractors.<br />

10W/30 API GL4, TO2, C4.<br />

MULTITRACTOR CVT •OliO STOU API GL4 per trasmissione idrostatica-meccanica .<br />

10W/40 •STOU API GL4 oil for hydrostatic-mechanical transmissions.<br />

•Lubrificante SAE 80W/90 API GL4.<br />

GEAR OIL EP •Lubricant SAE 80W/90 API GL4.<br />

•Lubrificante API GL 4 Plus L. ZF TE - ML 01,02,08.<br />

AMPLEX 75W •Lubricant API GL 4 Plus L. ZF TE - ML 01,02,08.<br />

•Lubrificanti con basi sintetiche L. ZF TE - ML 01,05,07, GL5.<br />

AMPLEX Z •Lubricants with synthetic bases L. ZF TE - ML 01,05,07, GL5.<br />

•ATF DEXRON II E, per trasmissioni automatiche.<br />

ATF DEXRON •ATF DEXRON II E, for automatic transmissions.<br />

•Trasmissioni automatiche e servoguide. Conforme ATF DEXRON III, Allison C4, Cat TO2.<br />

Sintetico. Omologato ZF.<br />

ATF PLUS •Automatic transmissions and power steering units. Conforms to ATF DEXRON III, Allison C4,<br />

Cat TO2. Synthetic. Homologated ZF.<br />

MULTIRANGE •Fluido per trasmissioni e oleodinamica CATERPILLAR supera specifica TO4, Allison C4.<br />

SAE 10 W e 30 •Transmission and hydraulic CATERPILLAR to pass note TO4, Allison C4.<br />

•Lubrificante base sintetica per rallentatore idrodinamico di veicoli industriali<br />

ed autobus con cambio di velocità Ecosplit - Ecomind. API GL4 PLUS SAE 30.<br />

RETARDER OIL •Synthetic-base lubricant for hydrodynamic decelerators in industrial vehicles<br />

and buses and for marine engine reversing gears. API GL4 PLUS SAE 30.<br />

•Liquido per freni più resistente al calore presente sul mercato.<br />

BRAKE OIL DOT 5 •The most heat resistant brake liquid available present in the market.<br />

11


12<br />

SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> PROPRIETÀ<br />

BRANCHES INTERESTED PARTS <strong>SYNECO</strong> PRODUCTS PROPERTIES<br />

GRASSI<br />

GREASES<br />

AUTOTRASPORTATORI<br />

E INDUSTRIA IN GENERE<br />

MOTOR TRANSPORTATION<br />

ET INDUSTRY IN GENERAL<br />

RAFFREDDAMENTO<br />

COOLING<br />

BATTERIA<br />

BATTERIES<br />

RALLE E SCOCCHE<br />

FIFTH WHEELS AND<br />

BODYWORK<br />

CUSCINETTI<br />

BEARINGS<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

•Fluido anticongelante e protettivo per circuito freni ad aria compressa di autoveicoli industriali.<br />

NO ICE •Antifreeze protective fluid for compressed-air brake systems on industrial vehicles.<br />

•Liquido permanente, a base monopropilenica con assoluta protezione del motore e del radiatore,<br />

per circuiti sigillati.<br />

SEAL GUARD •Permanent monopropylene-based liquid providing absolute motor and radiator protection.<br />

For sealed circuits.<br />

•Antigelo di qualità superiore a base monopropilenica rispondente alle più severe esigenze<br />

GUARDIAN tecniche ed ambientali.<br />

ANTIFREEZE •Superior quality, mono-propylene base anti-freeze, responding to the most severe technical an<br />

environmental requirements.<br />

•Antigelo base etilica caratteristiche bio, rosso per VW.<br />

ANTIGELO W •Antigelo base etilica caratteristiche bio, rosso per VW.<br />

•Pulente-disincrostante per circuiti di raffreddamento.<br />

RADIATOR WASHER •Cleaner and antifoulant for cooling systems.<br />

•Soluzione per rinnovare e prolungare la vita della batteria.<br />

ASTRA •Solution for renewing and prolonging battery life.<br />

•Grasso per leveraggi, protezioni. Biodegradabile.<br />

ECO GREASE •Grease for linkages, guards. Biodegradable.<br />

•Grasso grafitato idrorepellente di eccezionale adesività e resistenza ai carichi.<br />

Particolarmente indicato nella lubrificazione delle ralle degli autoarticolati.<br />

RALLE GREASE •Water repellent, graphitized grease of exceptionally adhesive and stress resistant.<br />

Particularly recommended for the lubrication of fifth wheels and tractors and semi- trailers.<br />

•Grasso a base di saponi di Litio particolarmente indicato nella lubrificazione delle scocche<br />

di ogni tipo di autoveicolo.<br />

CHASSIS GREASE •Lithium soap grease particularly fit for the lubrication of the body of any type<br />

of motor vehicle.<br />

•Al Litio per cuscinetti a rotolamento, mozzi ruote, motori elettrici. NLGI 1,2,3.<br />

SINT GREASE MR 180 •Lithium grease for roller bearings, wheel hubs, electric motors. NLGI 1,2,3.<br />

SINT GREASE MP 260 •Grasso litio complesso. Ottima resistenza al carico.<br />

00 •Per impianto centralizzato, telai, autocarri o per esterno.<br />

0 •Per impianto centralizzato interno.<br />

1, 2, 3, GS, MS •Per cuscinetti a rotolamento e con grafite e bisolfuro di molibdeno.<br />

V •Grasso con base PAO per cuscinetti veloci.<br />

P •Grasso con base PAO con particolare adesività e protezione.<br />

•Complex lithium grease. Excellent load resistance.<br />

•Centralized lubricant, frames, trucks or for outdoors.<br />

•For central unit indoors.<br />

•For roller bearings; with graphite and molybdenum sulfide.<br />

•Complex grease with PAO base for high-speed bearings.<br />

•Complex grease with PAO base with high adhesiveness and protection.<br />

•Grassi infusibili a base di argilla organofile per cuscinetti, nastri trasportatori, presse.


SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> PROPRIETÀ<br />

BRANCHES INTERESTED PARTS <strong>SYNECO</strong> PRODUCTS PROPERTIES<br />

MOVIMENTO TERRA<br />

INDUSTRIA IN GENERE<br />

EARTH MOVING<br />

EQUIPMENT<br />

INDUSTRY IN GENERAL<br />

PALA<br />

BLADES<br />

CUSCINETTI<br />

BEARINGS<br />

CARICHI TERMOMECCANICI<br />

THERMOMECHANICAL LOADS<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

.<br />

Q u a l i t y<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

GREASE EP1, EP2, EP3 •Infusible greases, clay- and organic-based, for bearings, conveyor belts, presses.<br />

•Alluminio complesso NLGI 2, elevata adesività ed effetto sigillante.<br />

SYN GREASE AS 3 •NLGI 2 complex aluminium, high adhesion and sealing effect.<br />

•Alluminio complesso e lubrificanti solidi EP NLGI 2, per elevati carichi e temperatura:<br />

demolitore oleodinamico, macchine cantiere.<br />

SINT GREASE MGS •Complex aluminium and solid lubricants, for both high loads and temperatures:<br />

hydraulic demolition equipment, building site machinery.<br />

•Litio complesso con PAO per cuscinetti veloci.<br />

SINT GREASE GRT/V •Complex lithium with PAO for high-speed bearings.<br />

•Litio complesso con PAO. Elevata resistenza ai carichi. Idrorepellente.<br />

SINT GREASE GRT •Complex lithium with PAO. High load resistance. Water-repellent.<br />

•Grasso al sapone di calcio anidro, idrorepellente adesivo per macchine agricole.<br />

FARM GREASE •Calcium anhydride soap grease, water-repellent, adhesive for farm machinery.<br />

•Grasso al sapone di alluminio complesso, adesivo, idrorepellente, alto colamento.<br />

WHITE GREASE AS 2 •Complex aluminum soap grease, adhesive, water-repellent, high-flow.<br />

•Fluido per funi metalliche e guide esposte all'ambiente.<br />

SINT PLAST F •Fluid for steel ropes and guides exposed to exterior environment.<br />

•Alluminio semifluido per pignone, corona di molino, ralle, ingranaggi scoperti.<br />

SINT PLAST F/C •Semi-fluid aluminium for pinion, mill crown, fifth wheels, open gearings.<br />

•Litio, bisolfuro di Molibdeno per cuscinetti molino per ceramica. NLGI 2<br />

SINT GREASE MPC00/C •Lithium, Molybdenum dysulfide for ceramic mill bearings. NLGI 2<br />

•Grasso infusibile grafitato semifluido con base sintetica, carichi elevati per ingranaggi e guide.<br />

SINT GREASE MPC/00 •Graphitised semi-fluid infusible grease with synthetic base, for heavy-duty loads gearings and<br />

guides.<br />

•Grasso al sulfonato di calcio. Lunga durata, elevata stabilità.<br />

HT 900 •Calcium sulfonate grease. Long lasting, high stability.<br />

•Grasso alla poliurea, elevata durata e resistenza al carico. Assenza di residui.<br />

8000 •Poli-urea grease, long lasting and resistant to loads. Residue-free.<br />

•Grasso infusibile sintetico NLGI 2. Picco di temperatura


14<br />

SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> PROPRIETÀ<br />

BRANCHES INTERESTED PARTS <strong>SYNECO</strong> PRODUCTS PROPERTIES<br />

INDUSTRIA IN GENERE<br />

INDUSTRY IN GENERAL<br />

GUIDE A COLONNA<br />

COLUMN GUIDES<br />

INDUSTRIA ALIMENTARE<br />

FOOD INDUSTRY<br />

SERRAGGI - FASTENERS<br />

QUADRI ELETTRICI<br />

ELECTRIC PANELS<br />

LAVAGGIO INDUSTRIALE<br />

INDUSTRIAL WASHING<br />

LAVAGGIO MOTORE<br />

ENGINE WASHING<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

COMPOUND GREASE SPECIAL •Composti lubrificanti antigrippanti per alte temperature. Oltre 1100°C.<br />

COMPOUND GREASE •Antiseizure lubricating compounds for use at high temperatures.<br />

EXTRA SPECIAL Over 1100°C.<br />

ALIGREASE •Grassi atossici per industria alimentare, farmaceutica, bevande.<br />

ALIGREASE WF •Atoxic greases for the food, pharmaceutical and beverage industries.<br />

•Grasso atossico a base di vasellina, idrorepellente.<br />

SINT GREASE VB •Atoxic grease with a vaseline base, water-repellent.<br />

•Grassi siliconici infusibili, idrorepellenti.<br />

SIL GREASE •Infusible, water-repellent silicon greases.<br />

•Serie di fluidi siliconici particolarmente resistenti ad ossidazioni, alte temperature e ottime<br />

qualità reologiche.<br />

SIL OIL •Series of highrust-resistant silicon fluids, high-temperature, excellent rheologic qualities.<br />

•Fluido ultrapenetrante per qualsiasi operazione di sbloccaggio, pulizia, lubrificazione e<br />

protezione di organi meccanici bloccati dall’ossidazione, dalla sporcizia o da serraggi eccessivi.<br />

BRAKE OUT •Ultrapenetrating fluid for any loosening, cleaning and lubricating operation and for the protection<br />

of mechanical organs jammed by dirt or excessive tightening.<br />

•Fluido dielettrico per pulizie e protezioni di qualsiasi apparecchiatura elettrica industriale e di<br />

accensione per motori a carburazione.<br />

ELECTROCLEANER •Dissolvent dielectric fluid for cleaning and protecting all industrial electrical equipment and starters<br />

for carbureted engines.<br />

2023 •Lubrificanti a base sintetica per catene. ISO 100 - 150 - 220 - 460.<br />

2023 MS •Synthetics lubricants for chains. ISO 100 - 150 - 220 - 460.<br />

•Detergente e disincrostante di estrema efficacia per la pulizia esterna dei motori e macchinari in<br />

genere. Solubile in acqua 5÷50%.<br />

SYPOL •Highly efficient detergent and antifoulant for the external cleaning of engines and equipment in<br />

general. Watersoluble 5÷50%.<br />

•Detergente atossico per lavaggi industriali. Solubile in acqua 10%.<br />

SYNCLAIRE EXTRA •Non-toxic detergent for industrial washing. Watersoluble 10%.<br />

•Disincrostante per la pulizia delle superfici metalliche interne ed esterne dei motori a scoppio e<br />

Diesel. Usare puro.<br />

SYLENE •Antifoulant for cleaning internal and external metal surfaces of Otto and Diesel engines. Use pure.


SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> PROPRIETÀ<br />

BRANCHES INTERESTED PARTS <strong>SYNECO</strong> PRODUCTS PROPERTIES<br />

INDUSTRIA IN GENERE<br />

INDUSTRY IN GENERAL<br />

PREFABBRICATI<br />

PREFABRICATED<br />

INDUSTRIA TESSILE<br />

TEXTILE INDUSTRY<br />

COMPRESSORI<br />

COMPRESSORS<br />

TURBINE A GAS<br />

GAS TURBINES<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

•Distaccante per casseforme in metallo. Usare puro. Componenti biodegradabili.<br />

SFORMIL 40 •Release agent for metal formwork. Use full-strength. Biodegradable.<br />

•Lubrificanti lavabili atossici per aghi di telai circolari. ISO 22,32,46.<br />

TSL •Non-toxic, washable lubricants for circular loom needles. ISO 22,32,46.<br />

•Fluido sintetico a base PAO. Per compressori, pompe a vuoto; lunga durata.<br />

ISO/DP 6521 servizio DAJ.<br />

CLEANAIR •PAO - based synthetic fluid, for compressors, turbines vacuum pumps, long-lasting.<br />

ISO/DP 6521 DAJ service.<br />

•Serie sintetica atossica, base PAO per industria alimentare. Omologati NSF. Per compressori,<br />

pompe a vuoto.<br />

CLEANAIR F •Synthetic atoxic series, PAO-based for food industry. NSF homologateds. For compressors,<br />

turbines vacuum pumps.<br />

•ISO 100 per pompe alto vuoto. Sintetico.<br />

LC 1 •ISO 100 for high-vacuum pumps. Synthetic.<br />

•Per compressori OIL FREE serie Z.<br />

OIL FREE ISO 68 •For series Z OIL FREE compressors.<br />

•Compressori frigoriferi con temperatura < - 40 ad ammoniaca ecc.<br />

CLEANAIR S •Refrigeration compressors with temperature < - 40, ammonia-based, etc.<br />

•Compressori frigoriferi con fluido R 134 a, sintetico ISO 100.<br />

CLEANAIR RL •Refrigeration compressors with R 134 a fluid, synthetic ISO 100.<br />

•Fluido solvente pulitore a circolazione per radiatori olio.<br />

WASHER •Circulating washer for oil coolers.<br />

•Olio per lavaggio circuito lubrificazione, compressori o altro macchinario.<br />

FLUID EXTRA •Washer oil lubrication circuits, compressors and other machinery.<br />

<strong>SYNECO</strong> •Lubrificante atossico per linee pneumatiche. Omologato NSF.<br />

AIR <strong>2000</strong> •Non-toxic lubricant for pneumatic lines. NSF homologated.<br />

<strong>SYNECO</strong> •Lubrificante per martelli pneumatici.<br />

AIR 3000 •Lubricant for pneumatic hammers.<br />

•Tensioattivo anionico biodegradabile per soluzioni schiumogene impiegate nell’asportazione di<br />

detriti durante la perforazione dei pozzi. 0,5÷1,5%.<br />

SYNTOPPING •Biodegradable anionic surfactant for frothing solutions, used to remove rubble during shaft<br />

15


High<br />

16<br />

Q u a l i t y<br />

SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> PROPRIETÀ<br />

BRANCHES INTERESTED PARTS <strong>SYNECO</strong> PRODUCTS PROPERTIES<br />

PRODOTTO DI QUALITÀ SUPERIORE<br />

SUPERIOR QUALITY PRODUCT<br />

INDUSTRIA IN GENERE<br />

INDUSTRY IN GENERAL<br />

MATERIE PLASTICHE<br />

RISCALDAMENTO<br />

PLASTICS<br />

CENTRAL HEATING<br />

IMPIANTI<br />

OLEODINAMICI<br />

HYDRAULIC SYSTEMS<br />

CENTRALINE IDRAULICHE<br />

HYDRAULIC SYSTEMS<br />

INDUSTRIA ALIMENTARE<br />

FOOD INDUSTRY<br />

IMPIANTI<br />

OLEODINAMICI<br />

HYDRAULIC SYSTEMS<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

drilling. 0,5÷1,5%.<br />

•Fluido sintetico diatermico sino a 350°C per stampi, caldaie ecc.<br />

<strong>SYNECO</strong> THERM •Synthetic fluid diathermic up to 350°C for molds, boilers, etc.<br />

•Fluido atossico a base PAO diatermico sino a 250°C.<br />

<strong>SYNECO</strong> THERM P •Atoxic PAO-based fluid diathermic up to 250°C.<br />

•Olio idraulici superiori. Antiusura viscostatici. Antischiuma. Lunghissima vita utile.<br />

PACEMAKER ISO L-HV, DIN 51524 part 2.<br />

32, 46, … 220 •High quality hydraulic oils. Antiwear, viscostatic. Antifoaming. Long service life.<br />

ISO L-HV, DIN 51524 part 2.<br />

•Lubrificante sintetico PAO per circuiti oleodinamici, alta pressione. ISO L-HV, DIN 51524 part. 3.<br />

PRESS 1400S •Synthetic fluid for hydraulic circuits, high pressure. ISO L-HV, DIN 51524 part. 3.<br />

•Fluido sintetico PAO per impianti operanti in condizioni difficili e in ambienti contaminati da<br />

polveri e umidità. ISO L-HV DIN 51524 part. 3.<br />

PRESS 3000 •Synthetic fluids for installations operating under severe conditions in dusty and humid<br />

environments. ISO L-HV DIN 51524 part. 3.<br />

<strong>SYNECO</strong> •Fluido sintetico ISO L-HV DIN 51524 parte 3 per circuito oleodinamico, di presse per plastica.<br />

JPO FLUID •Synthetic fluid ISO L-HV DIN 51524 part. 3 for hydraulic circuit, presses for plastic.<br />

•Lubrificanti adesivi filanti anti stick-slip e antigoccia per la lubrificazione di guide di macchine<br />

PACEMAKER utensili, vite senza fine sia oriz. che vert., ecc. ISO 3498-G.<br />

55,88 •Adhesive, easy-off, anti stick-slip and antidropping lubricant for lubricating machine tool guides,<br />

vertical and horizontal worm screws etc. ISO 34 98-G.<br />

PACEMAKER RODI 016 •Lubrificanti con base sintetica per mandrini MU o cuscinetti particolarmente caricati.<br />

(ISO 22) •Synthetic lubricants for MT chucks or high-load bearings.<br />

PACEMAKER 46G, 68G<br />

PACEMAKER •Lubrificanti antiusura per macchine industriali a trasmissione meccanica e riduttori.<br />

RODI •Antiwear lubricants for industrial machinery with mechanical drive and reducers.<br />

PACEMAKER •Lubrificanti per riduttori con base PAO per lungo intervallo.<br />

RODI SINT •Lubricants for reduction units with PAO base for long interval.<br />

<strong>SYNECO</strong> WF - 32 •Serie di lubrificanti atossici per industria alimentare. ISO-L-HV.<br />

<strong>SYNECO</strong> WF - 46 Omologati NSF.<br />

<strong>SYNECO</strong> WF - 68 •Series of atoxic lubricants for the food industry ISO-L-HV.<br />

<strong>SYNECO</strong> WF - 150 NSF homologateds.<br />

•Additivo per circuito di raffreddamento ad acqua. Antincrostante, antialga.<br />

<strong>SYNECO</strong> FTR •Additive for water cooling plants. Anti-incrustation, anti-algae.<br />

PACEMAKER •Additivo speciale per fluidi oleodinamici.<br />

ADDITIVE •Special additive for hydraulic fluids.


SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> PROPRIETÀ<br />

BRANCHES INTERESTED PARTS <strong>SYNECO</strong> PRODUCTS PROPERTIES<br />

LUBRIFICAZIONE<br />

UTENSILI<br />

E LAVORAZIONE<br />

METALLI<br />

TOOL LUBRICATION<br />

AND MACHINING<br />

OF METALS<br />

ECOLOGIA<br />

ECOLOGY<br />

MASCHIATURA - TAPPING<br />

FILIERE - THREADING<br />

VASCHE - TANKS<br />

DISINFEZIONE - DISINFECTION<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

•Additivo per lubrificanti di macchine industriali. Riduttore del coefficiente di attrito.<br />

TITAN •Lubricant additive for industrial machinery. Reduces the coefficient of friction.<br />

•Lubrificanti sintetici biodegradabili. Prodotti ecologici da impiegare in applicazioni dove il<br />

lubrificante può andare a contatto con l’ambiente: impianti oleodinamici, catene, catene di<br />

motoseghe, macchinario per industria alimentare (mungitrici) e mangimistica, lubrificazione<br />

generale a perdita.<br />

ECO OIL •Biodegradable synthetic lubricants. Ecological products to be used in applications where the lubri<br />

cant may come into contact with the environment: hydraulic systems, chains, power-saw chains,<br />

equipment for the food (milking machines) and feed industries, total loss lubrication.<br />

•Cutting oil per operazioni estremamente severe.<br />

SIRIO •Cutting oil for very severe cutting operations.<br />

•Fluido a base di esteri e acidi organici solforizzati per tutte le operazioni di foratura profonda e<br />

stampaggio a freddo.<br />

PEGASO •Fluid based on sulphonated organic acid esters used for all operations of deep drilling and cold<br />

pressing.<br />

•Prodotto fluido con base atossica per taglio ingranaggi, seghe, tranciatrici.<br />

NEW AURO •Atoxic fluid product for gear cutting, saws, shearing machines.<br />

•Cutting oil dotato di elevatissima azione antisaldante e di forte potere E.P.<br />

AURO 3 •Cutting oil with high antiwelding and E.P. power.<br />

•Olio intero a media viscosità ed elevata additivazione per lavorazioni impegnative,<br />

AURO DD compresa la foratura.<br />

•Medium-viscosity whole oil with high additivation for difficult work, including drilling.<br />

•Fluido da rettifica e taglio base sintetica atossica cloro free, trasparente.<br />

AURO FR •Polishing and cutting fluid, synthetic base, atoxic, chlorinefree, transparent.<br />

•Olio intero per dentatrici, ISO 46. Atossico<br />

AURO HS •Full oil for gear-cutting machines, ISO 46. Non-toxic.<br />

•Fluido sintetico lavabile per filettature tubi acqua potabile e taglio minuterie metalliche.<br />

FIL OIL •Washable synthetic fluid for threading of potable water pipe and cutting metallic fittings.<br />

•Prodotto chimico detergente-disinfettante per la pulizia di impianti di lubrorefrigerazione.<br />

10% in acqua.<br />

DETER WASH •Detergent and disinfectant chemical product for cleaning lubrocooling systems. 10% in water.<br />

•Antibatterico a diverse concentrazioni. 125÷250 ppm nel lubrorefrigerante.<br />

DPG 50 •Antibacteric product in different concentrations. 125÷250 ppm into lubrocooling.<br />

17


18<br />

SETTORI ORGANI INTERESSATI PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> PROPRIETÀ<br />

BRANCHES INTERESTED PARTS <strong>SYNECO</strong> PRODUCTS PROPERTIES<br />

LUBRIFICAZIONE<br />

UTENSILI<br />

E LAVORAZIONE<br />

METALLI<br />

TOOL LUBRICATION<br />

AND MACHINING<br />

OF METALS<br />

PROTEZIONE<br />

LAVORATI<br />

MACHINED<br />

PRODUCT<br />

PROTECTION<br />

TRAFILATURA - DRAWING<br />

STAMPAGGIO - PRESSING<br />

PROTEZIONE ANTIRUGGINE<br />

ANTIRUST PROTECTION<br />

ARMI<br />

WEAPONS<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

High<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

Q u a l i t y<br />

•Fluido da taglio emulsionabile in acqua per operaz. molto gravose. 2÷10%.<br />

SUPER ARGO •Cutting fluid emulsifiable in water for very severe operations. 2÷10%.<br />

•Emulsionabile di nuova concezione per operazioni molto gravose. Naftenico.<br />

SUPER ARGO T 925 •New formula, emulsifiable for very heavy-duty operations. Naphtenic.<br />

•Fluido semisintetico idrosolubile di nuova concezione. Naftenico<br />

EMULSINT K645 •New formula, semi-synthetic water-soluble fluid. Naphtenic.<br />

•Fluido semisintetico idrosolubile per taglio metalli. 2÷3%. EMUL<br />

EMULSINT K14 •Watersoluble semisynthetic fluid for metal cutting. 2÷3%.<br />

•Prodotto adatto per lappatura e lucidatura.<br />

LAP LUBE •Product suitable for lapping and polishing.<br />

BIOSINT 40 •Fluidi sintetici per operazioni di rettifica acciaio e leghe. 0,8÷1,5%.<br />

BIOSINT 80 •Sinthetic fluid for grinding steel and alloys. 0.8÷1.5%.<br />

•Fluido lubrorefrigerante sintetico per operazioni di tornitura, fresatura, 1,5-3%<br />

BIOSINT K185. •Lubrocoolant for turning, milling. 1.5-3%.<br />

•Olio emulsionabile per la lavorazione specifica dell’Alluminio. 2÷10%.<br />

EMAL •Emulsifiable oil for machining Aluminium. 2÷10%.<br />

•Liquido distaccante per forgiatura.<br />

W FORGE 22 •Setaching fluid for forging.<br />

DRY STAMP •Prodotti per stampaggio e tranciatura.<br />

IMBUSINT •Products for pressing and shearing equipment.<br />

•Protettivo sintetico a pellicola sottile pelabile.<br />

PROTEX PEEL •Synthetic protective forming a thin peelable film.<br />

•Protettivo antiruggine a pellicola oleosa. Sintetico, atossico.<br />

ANTIRUST DP •Rust inhibitor forming an oily film. Synthetic, non-toxic.<br />

•Protettivo antiruggine a pellicola oleosa, atossico.<br />

ANTIRUST 21 •Anti-rust protection, oil film, non-toxic.<br />

•Protettivo antiruggine a pellicola cerosa.<br />

ANTIRUST 22 •Rust inhibitor forming a waxy film.<br />

•Protettivo antiruggine a pellicola cerosa asportabile con acqua calda.<br />

ANTIRUST 22/L •Rust inhibitor forming a waxy film removable with hot water.<br />

•Pasta antigrippante per trattamenti superficiali.<br />

SYNT G 50 •Anti-seizure paste for surface treatment.<br />

•Protettivo antiruggine atto ad asportare l’acqua dai pezzi lavorati.<br />

DEWATERING AX28 •Rust inhibitor for dewatering finished parts.<br />

ANTIRUST BC 601 •Protettivi riduttori di ruggine antigrippanti per montaggi/smontaggi.<br />

e BC 601 S1 •Anti-seizure rust inhibitor for assembly/disassembly.<br />

•Fluido sintetico per la pulizia, lubrificazione e protezione dalla ruggine delle armi di<br />

<strong>SYNECO</strong> FLUID ALL GUN qualsiasi tipo.<br />

•Synthetic fluid for cleaning, lubrication and antirust protection for all types of weapons.


<strong>SYNECO</strong>TEST<br />

STRUMENTI DI CONTROLLO PER LA<br />

gestione tecnica della<br />

manutenzione<br />

CONTROL TOOLS FOR THE<br />

technical management<br />

of maintenance<br />

La <strong>SYNECO</strong> propone una serie di strumenti di controllo per la gestione tecnica della<br />

manutenzione con le seguenti caratteristiche:<br />

• TARATI PER LE SPECIFICHE ESIGENZE.<br />

• UTILI PER IL RILEVAMENTO DEI DATI IN TEMPO REALE.<br />

• INDISPENSABILI PER DIAGNOSTICARE LO STATO DI SALUTE DI UN<br />

ORGANO MECCANICO O LE CONDIZIONI DI LAVORO.<br />

<strong>SYNECO</strong> recommends a set of control tools for the technical management of maintenance. These tools are:<br />

• CALIBRATED ACCORDING TO SPECIFIC REQUIREMENTS.<br />

• USEFUL FOR COLLECTING DATA IN REAL TIME.<br />

• INDISPENSABLE FOR DIAGNOSING THE STATE OF HEALTH OF A<br />

MECHANICAL UNIT OR THE RELEVANT OPERATING CONDITIONS.<br />

19


20<br />

®<br />

•FRIZIONOMETRO<br />

Questo strumento serve per le prove meccaniche di comparazione tra<br />

due oli e di sopportazione ai carichi estremi.<br />

•FRICTIONMETER<br />

This instrument is used for mechanical comparative testing between two<br />

oils, and for extreme load-bearing tests.<br />

®<br />

•STRUMENTO DI BACHARACH<br />

Lo strumento permette di confrontare la traccia di fumosità allo scarico<br />

di un motore Diesel lasciata su una speciale carta filtro con la scala<br />

numerata di riferimento.<br />

•BACHARACH METER<br />

This tool is used to compare the grade of smoke at the exhaust end of<br />

a Diesel engine against the numbered reference scale.<br />

F<br />

<strong>SYNECO</strong>TEST<br />

•OLEOMETRO-RIFRATTOMETRO<br />

(Antigelo)<br />

Il rifrattometro è un apparecchio ottico, di facile uso, che analizza un<br />

campione (goccia) di liquido anticongelante e rivela il grado di protezione<br />

del circuito di raffreddamento di un motore rispetto alle condizioni<br />

di temperatura minima dell’ambiente esterno.<br />

•OLEOMETER-REFRACTOMETER<br />

(Antifreeze)<br />

The refractometer is an easy-to-use optical device, which analyses a<br />

sample (drop) of antifreezing liquid and shows the degree of protection<br />

of the cooling circuit of an engine with respect to the minimum temperature<br />

conditions of the outside environment.<br />

6.76<br />

ON OFF<br />

°C<br />

CAL<br />

PH<br />

PH meter<br />

®<br />

•pH METRO<br />

Lo strumento serve a rilevare il pH delle emulsioni, cioé il grado di acidità<br />

basicità o neutralità.<br />

•pH METER<br />

This tool is employed in order to assess the pH of emulsions, namely<br />

the degree of acidity, basicity or neutrality.


INVIO<br />

MIN<br />

®<br />

•TERMOMETRO<br />

I termometri portatili a radiazione infrarossa sono progettati per<br />

semplificare le misure della temperatura a distanza di oggetti,<br />

per identificarne i punti caldi che potrebbero generare condizioni<br />

operative anomale con tempi di interruzione costosi o problemi<br />

di qualità nel prodotto finito.<br />

•THERMOMETER<br />

Our infrared portable thermometers are designed to provide an<br />

easy way for remote temperature measure of an object. They<br />

also allow to detect any hot spots which could generate unusual<br />

operation conditions leading to a costly and time-consuming<br />

interruptions, as well as causing possible quality problems of the<br />

end product.<br />

67.8<br />

RPM<br />

®<br />

•CONTAGIRI<br />

Rileva il numero di giri di un macchinario a regime o in fase di<br />

avviamento a freddo.<br />

•REVOLUTION COUNTER<br />

The revolution counter shows the r.p.m. of a given machine, both<br />

steady state and cool start.<br />

<strong>SYNECO</strong>TEST<br />

®<br />

•OLEOMETRO-RIFRATTOMETRO<br />

(Lubrorefrigerante)<br />

Il rifrattometro è un apparecchio ottico, di facile uso, che analizza<br />

un campione (goccia) di liquido lubrorefrigerante e rivela il<br />

grado di concentrazione.<br />

•OLEOMETER-REFRACTOMETER<br />

(Lubrorefigerating)<br />

The refractometer is an easy-to-use optical device which analyses<br />

a sample (drop) of lubrorefrigerating liquid and shows the relevant<br />

degree of concentration.<br />

®<br />

•TESTER PER FLUIDO FRENI<br />

Il tester <strong>SYNECO</strong>, misurando la variazione della conducibilità<br />

elettrica del liquido in esame, indica il tasso di umidità presente<br />

e suggerisce ulteriori periodici controlli (luce gialla) o la sostituzione<br />

a breve (luce rossa, con 3,5% di umidità) ed eventualmente<br />

verifica del circuito frenante.<br />

•BRAKE FLUID TESTER<br />

By measuring the change in the electric conductivity of the fluid<br />

under examination, the <strong>SYNECO</strong> tester indicates the existing<br />

humidity content, suggests further periodical inspections (yellow<br />

light) or immediate replacement (red light, with 3.5% moisture)<br />

and braking circuit checks when necessary.<br />

21


22<br />

4 Servizi su misura<br />

Four custom sized Services<br />

Analisi<br />

COMPARATIVA<br />

CONTROLLO CONFORMITA’<br />

PRODOTTO<br />

STUDIO APPLICAZIONE PRODOTTO<br />

IN FUNZIONE DEL PROBLEMA<br />

SERVIZIO AVANZATO DI<br />

MANUTENZIONE PREVENTIVA<br />

PROCESSO DI LAVORAZIONE PER<br />

PROLUNGARE LA DURATA DELL’OLIO<br />

®<br />

®<br />

£ 100<br />

<strong>SYNECO</strong> Spa<br />

Via Abruzzi, 12<br />

20098 S. Giuliano Mil.se<br />

Milano - ITALY


ANALISI CAMPIONE PER<br />

verifica applicativa<br />

SAMPLE ANALYSIS FOR<br />

operative control<br />

• L’analisi effettuata su campione di lubrificante nuovo utilizzato dal cliente<br />

per verifica applicativa ha lo scopo di:<br />

-determinare le caratteristiche del lubrificante, in rapporto alle<br />

necessità della coppia da lubrificare ed alla verifica delle indicazioni<br />

del costruttore;<br />

considerare le esigenze operative della coppia, temperature,<br />

circuito, nello scegliere il prodotto Syneco più adatto, o nel<br />

proporre un prodotto di nuova formulazione.<br />

• The analysis carried out on samples of a new lubricant<br />

used by a customer for an operative control allows to:<br />

-determine the characteristics of the lubricant, in order to<br />

compare them with the requirements of the torque to be<br />

lubricated, and then compare them with the manufacturer’s<br />

requirements;<br />

-consider the operation requirements concerning the<br />

torque, as well as the temperatures and type of circuit<br />

when choosing the most suited Syneco product, or when<br />

proposing a new-formula product.<br />

23


LE PRESTAZIONI NON SI RAGGIUNGONO PER CASO...<br />

CANNOT ACHIEVE PERFORMANCES RANDOMLY<br />

Studio applicazione prodotto<br />

in funzione del problema.<br />

Product application study<br />

according to the problem.<br />

25


26<br />

ALLA RAGIONEVOLE DOMANDA...<br />

...siamo soddisfatti delle capacità produttive dei nostri impianti?<br />

E’ opportuno fare una serie di considerazioni:<br />

1°: le nostre macchine stanno lavorando al 100 % delle loro possibilità?<br />

2°: il programma di mantenimento in efficienza è all’altezza delle esigenze?<br />

3°: qual’è il sistema più efficace di manutenzione?<br />

Non dobbiamo dimenticare che qualità e produttività sono i termini esaltanti che i produttori usano per magnificare le macchine di loro costruzione, ma quando queste macchine<br />

sono installate è compito dell’utilizzatore mantenerle in efficienza.<br />

La lubrificazione, è infatti determinante per migliorare le performances delle proprie macchine e per ottenere risultati sorprendenti in termini di sicurezza, qualità e resa<br />

produttiva.<br />

Una lubrificazione, corretta ed appropriata, è decisiva per l’efficienza e per la durata degli organi meccanici in movimento.<br />

Le specifiche internazionali mettono tutti i lubrificanti sullo stesso piano, sia che vengano utilizzati in produzioni di basso livello qualitativo sia che vengano impiegati in macchinari<br />

sosfisticati per lavorazioni altamente qualitative.<br />

Quindi è fondamentale utilizzare un prodotto altamente tecnologico con caratteristiche appropriate al fabbisogno.<br />

la risposta è... <strong>SYNECO</strong> <strong>SERVICE</strong> <strong>2000</strong>!<br />

Il servizio istituito dalla <strong>SYNECO</strong> per rispondere a quelle esigenze fondamentali dell’industria MECCANICA, dell’AUTOTRAZIONE e del MOVIMENTO TERRA, si possono<br />

riassumere in: più PRODUTTIVITA’, più QUALITA’, più SICUREZZA.<br />

perchè... <strong>SYNECO</strong> <strong>SERVICE</strong> <strong>2000</strong>!<br />

Il “<strong>SERVICE</strong> <strong>2000</strong> Professional Consulting” è un servizio di consulenza tecnica che si basa sull’analisi chimico/fisica di un campione di olio usato, prelevato direttamente<br />

dal macchinario in lavoro, senza fermare il ciclo produttivo.<br />

Il campione di olio usato, e per confronto un campione di olio uguale, ma nuovo, verranno analizzati e sottoposti ad una serie di test di laboratorio standard, quali:<br />

• FT.IR - (per l’identificazione delle basi costituenti e per rilevare gli agenti contaminanti);<br />

• TITOLAZIONI - (TAN; TBN; KF);<br />

• PLASMA - (controllo dei metalli e dei pacchetti di additivazione)<br />

• COMPARAZIONE - (olio nuovo e usato)<br />

• ANALISI METALLOGRAFICA.<br />

Valutate le caratteristiche dell’olio campione, nelle due situazioni nuovo/usato, verrà stilata la scheda tecnica.<br />

A queso punto, il laboratorio <strong>SYNECO</strong> formulerà un prodotto specifico sostitutivo.<br />

Il nuovo fluido lubrificante <strong>SYNECO</strong> sarà sottoposto ad una serie di prove pratiche che ricreano le medesime situazioni di lavoro.<br />

Al termine della prova, il fluido <strong>SYNECO</strong> sarà sottoposto agli stessi test di laboratorio standard e stilata una nuova scheda tecnica.<br />

Le due schede tecniche degli oli usati verranno confrontate per dimostrare l’idoneità di impiego e le caratteristiche migliorative del fluido <strong>SYNECO</strong>, capace di fornire performances<br />

decisamente superiori.<br />

Nel tempo, il prodotto <strong>SYNECO</strong> sarà tenuto sotto costante monitoraggio con “Service CHECK-UP” e l’elaborazione dei dati raccolti potrà fornire in tempo reale lo stato di<br />

salute dell’organo meccanico.<br />

E’ destinato a tutti i settori che impiegano lubrificanti: INDUSTRIA, AUTOTRAZIONE, MOVIMENTO TERRA.


UPON THE SENSIBLE QUESTION...<br />

…are we satisfied of the production capacities of our equipment?<br />

We think it useful to make some considerations:<br />

1° Is our machinery at 100% of its capacity?<br />

2° Does the maintenance program meet the requirements?<br />

3° What is the most effective maintenance schedule?<br />

We should not forget that, while quality and productivity are the main features that manufacturers use to praise the machinery they produce, it is the user’s task to maintain their<br />

effectiveness once they have been installed.<br />

Lubrication is indeed a decisive factor to enhance the performances of the machines and to obtain surprising results in terms of safety, quality and production rate.<br />

A correct and appropriate lubrication is determinant for the effectiveness and lasting of moving mechanical parts.<br />

The international specifications range all lubricants at the same level, for both production at low quality levels, and for production at high quality level with sophisticated machines.<br />

It is therefore important to use a high-grade technological product with characteristics in compliance with the requirements.<br />

The answer is... <strong>SYNECO</strong> <strong>SERVICE</strong> <strong>2000</strong>!<br />

A service set up by Syneco to meet the basic requirements of the MECHANICAL INDUSTRY, AUTOMATIC TRACTION AND EARTH MOVING INDUSTRY that can be resumed<br />

with: more PRODUCTIVITY, a higher QUALITY, more SAFETY.<br />

<strong>Why</strong>... <strong>SYNECO</strong> <strong>SERVICE</strong> <strong>2000</strong>!<br />

“<strong>SERVICE</strong> <strong>2000</strong> Professional Consulting”is a technical consulting service based on the chemical/ physical analysis of a used oil sample, taken directly from the machine while in use<br />

without stopping the production cycle.<br />

The sample of used oil and for comparison a sample of the same but new oil will be analysed and submitted to a series of standard laboratory tests, such as:<br />

• FT.IR – (to identify the basic components and to detect any contaminating agents);<br />

• TITRATIONS - (TAN; TBN;KF);<br />

• PLASMA – ( checking of metals and additive packages);<br />

• COMPARISON (new and used oil);<br />

• METALLOGRAPHIC ANALYSIS (scanning by means of electronic microscope).<br />

Once the technical characteristics have been evaluated both for the new and the old sample, we will issue a technical sheet.<br />

Then the <strong>SYNECO</strong> laboratory will formulate a specific substitute product.<br />

A series of practical tests simulating the same operation conditions will be carried out on the new <strong>SYNECO</strong> lubricant fluid.<br />

After completion of the test the same standard laboratory tests will be carried out on the <strong>SYNECO</strong> fluid and a new technical sheet will be issued.<br />

A comparison will be made between the two technical sheets in order to prove the suitability for the application and the ameliorative characteristics of the Syneco fluid, which will enable us to<br />

achieve higher performances.<br />

After some time in use a constant monitoring of the <strong>SYNECO</strong> product will be made by means of the “CHECK-UP Service ” and by processing the collected data in order to get a picture in real<br />

time of the conditions of the mechanical part.<br />

It is aimed to any production field that uses lubricants: INDUSTRY, AUTOMOTIVE, EARTH MOVING.<br />

27


28<br />

2.1<br />

1.1<br />

1.3<br />

1.2<br />

2.2<br />

3.1 3.2<br />

Esempio di procedura<br />

preparazione tabelle<br />

analisi<br />

PRIMA FASE:<br />

VALUTAZIONE<br />

APPLICATIVA<br />

1.1) • Preparazione dei campioni<br />

da sottoporre ad analisi.<br />

1.2) • Studio della superficie<br />

di un cuscinetto o pezzo<br />

(microscopio a scansione) per<br />

valutare lo stato superficiale e<br />

per evidenziare:<br />

- rugosità;<br />

- corrosione;<br />

- traccie di usura;<br />

- ossidazione.<br />

1.3) • Studio di una sezione<br />

per verificare la composizione<br />

del materiale.<br />

• Ricerca delle cause analizzando<br />

i depositi nelle microasperità.<br />

SECONDA FASE:<br />

ANALITICA DI<br />

LABORATORIO<br />

• Preparazione dei campioni<br />

prelevati di fluido lubrificante<br />

nuovo ed usato, da sottoporre<br />

ad analisi.<br />

2.1) • Analisi FT.IR, PLASMA,<br />

ecc.<br />

2.2) • Valutazione e stesura<br />

della relazione per confronto<br />

dei campioni di fluido lubrificante<br />

nuovo ed usato.<br />

TERZA FASE:<br />

PROPOSITIVA<br />

• Formulazione di un fluido<br />

lubrificante <strong>SYNECO</strong> specifico<br />

e sostitutivo<br />

• Test meccanico del fluido.<br />

3.1) • Analisi FT.IR, PLASMA,<br />

ecc., del fluido dopo i test.<br />

3.2) • Valutazione e stesura<br />

della relazione per confronto<br />

dei campioni di fluido lubrificante<br />

in uso e sostitutivo di<br />

nuova formulazione <strong>SYNECO</strong>.<br />

An example of the preparation<br />

procedure for the<br />

analysis<br />

FIRST STAGE:<br />

AN EVALUATION OF THE<br />

APPLICATION FEASIBILITY<br />

1.1) • Preparation of the samples<br />

on which the analysis will<br />

be carried out.<br />

1.2) • Analysis of the surface<br />

of a bearing or of another part<br />

(by means of an electronic<br />

microscope) to evaluate the surface<br />

condition and to stress:<br />

- roughness;<br />

- corrosion;<br />

- signs of wear;<br />

- oxidation<br />

1.3) • Analysis of a section in<br />

order to verify the composition<br />

of the material<br />

• Investigation of the causes by<br />

means of an analysis of<br />

microharshness.<br />

SECOND STAGE:<br />

LABORATORY<br />

ANALYSIS<br />

• Preparation of the samples<br />

which are taken from both new<br />

and used lubricant fluid, of<br />

which an analysis will be<br />

made.<br />

2.1) • FT.IR, PLASMA analysis<br />

etc.<br />

2.2) • Evaluation and issuing<br />

of a report for a comparison<br />

between the samples of new<br />

and used lubricant fluid.<br />

THIRD STAGE:<br />

THE PROPOSAL<br />

• Formulation of a specific substitutive<br />

<strong>SYNECO</strong> lubricant<br />

fluid.<br />

• Mechanical test of the fluid.<br />

3.1) • FT.IR, PLASMA analysis<br />

etc.<br />

3.2) • Evaluation and issuing<br />

up of the report on the comparison<br />

made of the samples of the<br />

used lubricant fluid and the substitute<br />

lubricant fluid, based on<br />

the new <strong>SYNECO</strong> formulation.


TBN<br />

ACQUA<br />

VISCOSITA'<br />

Proprietà<br />

Antiossidanti<br />

USURA<br />

Proprietà<br />

Detergenti<br />

METALLI<br />

(Fe, Cu, Sn, Cr, Al, ecc.)<br />

TAN<br />

<strong>SERVICE</strong><br />

CHECK-UP<br />

SERVIZIO AVANZATO DI<br />

MANUTENZIONE PREVENTIVA<br />

MODERN PREVENTIVE<br />

MAINTENANCE <strong>SERVICE</strong><br />

29


30<br />

La <strong>SYNECO</strong> SpA ha istituito un servizio avanzato di consulenza e assistenza<br />

tecnica denominato<br />

“Service <strong>SYNECO</strong> CHECK•UP”<br />

basato sull’analisi di un campione di olio lubrificante prelevato durante la<br />

fase di manutenzione.<br />

L’olio lubrificante circolando all’interno del motore, degli organi meccanici<br />

e nelle servoassistenze, raccoglie e porta con sé informazioni sulle condizioni<br />

in cui gli organi meccanici lavorano.<br />

Il rilevamento di queste modificazioni chimiche, organolettiche e strutturali<br />

delle molecole, attraverso l’analisi di un campione prelevato, permette di<br />

conoscere il reale stato di salute dell’organo meccanico sotto controllo.<br />

Il servizio CHECK-UP totalmente supportato dall’organizzazione tecnica<br />

della <strong>SYNECO</strong>, è gestito dai concessionari. Al ricevimento dei campioni<br />

di olio, il laboratorio <strong>SYNECO</strong> procede alla loro analisi avvalendosi di<br />

sofisticate apparecchiature di indagine chimico-fisica, estrapola un<br />

responso diagnostico sullo “stato di salute” della macchina sotto controllo<br />

che permettono di pianificare gli interventi di manutenzione.<br />

Questo sistema avanzatissimo di assistenza tecnica permette di programmare<br />

con buona previsione un intervento di manutenzione evitando spiacevoli<br />

fermo macchina.<br />

<strong>SYNECO</strong> SpA has developed an advanced advisory and technical assistance<br />

service called<br />

“<strong>SYNECO</strong> CHECK•UP Service”<br />

which is based on the analysis of a sample of the lubricating oil taken<br />

during servicing.<br />

While circulating within the engine, the mechanical components and the<br />

servomechanisms, the lubricating oil collects and carries major information<br />

regarding the operating conditions of the relevant mechanical systems.<br />

Proper identification of the chemical, organoleptic and structural changes<br />

undergone by the relevant molecules through analysis of a specific sample<br />

enables the servicing staff to determine the actual state of health of the<br />

mechanical unit which is being inspected.<br />

The CHECK-UP service, which is supported throughout by <strong>SYNECO</strong>’s technical<br />

staff, is managed by the dealers. As the oil samples are conveyed to<br />

<strong>SYNECO</strong> laboratory, they are analysed by means of high-tech chemicalphysical<br />

detecting equipment which provides an indepth diagnosis of the<br />

“state of health” of the vehicle under inspection and thereby enables the<br />

technical staff to work out through maintenance operating plans.<br />

This highly advanced technical servicing system offers a unique way of<br />

developing a fairly accurate mechanical maintenance schedule, thus cutting<br />

down-time to a minimum.<br />

Per usufruire di Service <strong>SYNECO</strong> CHECK•UP basta inviare il campione di lubrificante.<br />

Richiedete l’apposito contenitore alla Syneco SpA.<br />

In order to avail of the <strong>SYNECO</strong> CHECK•UP Service, all you have to do is send a sample of the lubricant.<br />

Apply to Syneco SpA for the special container.<br />

1 2 3<br />

• PRELIEVO CAMPIONE OLIO LUBRIFICANTE<br />

• TAKE SAMPLE OF LUBRICATING OIL<br />

• PREPARARE CAMPIONE PER ANALISI<br />

• DRESS THE SAMPLE FOR ANALYSIS<br />

• COMPILARE ETICHETTA<br />

• FILL OUT THE LABEL<br />

VEDIAMO ORA IN DETTAGLIO CHE COSA OFFRE QUESTO “<strong>SERVICE</strong>” E<br />

ATTRAVERSO QUALI MOTIVAZIONI LA <strong>SYNECO</strong> SPA LO HA ISTITUITO.<br />

La manutenzione della macchina nelle sue varie parti viene migliorata se<br />

con l’uso di lubrificanti qualificati si effettuano controlli e verifiche:<br />

- che suggeriscano interventi in caso di funzionamenti anormali, evitando<br />

rotture catastrofiche;<br />

- che permettono un funzionamento affidabile e sicuro nel tempo aumentando<br />

la durata in servizio della macchina.<br />

Questi sono alcuni dei vantaggi che si possono ottenere con “Service<br />

<strong>SYNECO</strong> CHECK•UP”.<br />

Il Service <strong>SYNECO</strong> CHECK•UP post vendita è basato sul know-how aziendale<br />

e mira a:<br />

1) verificare il buon funzionamento della macchina durante la sua vita,<br />

presupposto per una lunga durata in servizio;<br />

2) indicare il miglior funzionamento della macchina in determinate condizioni<br />

di esercizio per proporre miglioramenti nella manutenzione, eventuale<br />

miscibilità con il lubrificante in uso;<br />

3) soddisfare l’esigenza del Cliente e conoscere le condizioni tecniche<br />

della macchina con un Service che per prima la <strong>SYNECO</strong> SpA ha proposto<br />

sul mercato per l’utilizzatori e costruttori.<br />

®<br />

Mittente: ................<br />

...................................<br />

...................................<br />

...................................<br />

<strong>SYNECO</strong> Spa<br />

Via Abruzzi, 12<br />

20098 S. Giuliano Mil.se<br />

Milano - ITALY<br />

• COMPILARE L’ETICHETTA ESTERNA<br />

• FILL OUT THE OUTER LABEL<br />

• AFFRANCARE E SPEDIRE<br />

• STAMP THE PACKAGE AND MAIL IT<br />

LET US NOW TAKE A CLOSER LOOK AT WHAT THIS “<strong>SERVICE</strong>” HAS TO<br />

OFFER AND AT WHY <strong>SYNECO</strong> SPA DEVELOPED IT.<br />

Overall machine maintenance is improved if, along with the use of topquality<br />

lubricants, checks and tests are carried out with the purpose of:<br />

- troubleshooting and taking immediate remedial action, so as to prevent<br />

irreparable damage;<br />

- ensuring reliable, safe operation resulting in longer machine life.<br />

These are just some of the advantages afforded by the “<strong>SYNECO</strong><br />

CHECK•UP Service ”.<br />

The <strong>SYNECO</strong> CHECK•UP After-Sales Service is based on the company’s<br />

know-how and is designed to fulfil the following functions:<br />

1) check machine operation throughout its working life, so as to ensure<br />

smooth and lasting operation;<br />

2) check machine operation under specific operating conditions so as to<br />

suggest ways of improving maintenance;<br />

3) meet the Client’s requirements and gain insight into the technical conditions<br />

of the vehicle by employing a system which marks the ultimate<br />

marketing breaktrough by <strong>SYNECO</strong> SpA.<br />

®<br />

£ 100<br />

®


Il “Service <strong>SYNECO</strong> CHECK•UP” consiste in un controllo periodico delle<br />

caratteristiche chimico-fisiche del lubrificante usato prelevato a scadenze<br />

programmate, durante tutta la vita operativa dell’automezzo o della maccina<br />

e nell’inserimento delle stesse in un elaboratore da cui sarà possibile<br />

estrarre tutta la “Storia” dell’organo meccanico durante le varie fasi del<br />

suo utilizzo.<br />

Sono considerati:<br />

1) viscosità a diverse temperature 40°C-100°C, ASTM D445 e indice di viscosità<br />

ASTM D2270;<br />

2) Total Base Number (TBN) secondo ASTM D664 o TAN secondo ASTM<br />

D664;<br />

3) controllo spettrofotometrico ad emissione (Plasma) dei metalli.<br />

Il significato di questi rilievi chimico-fisici è il seguente:<br />

a) le diverse caratteristiche viscosimetriche stabiliscono la vita utile del lubrificante<br />

utilizzato in rapporto alle specifiche condizioni operative ed ambientali,<br />

ad esempio una caduta delle viscosità ad alta temperatura è indice della rottura<br />

delle molecole del lubrificante, inizio di fenomeni ossidativi e perdita del<br />

potere lubrificante; la variazione della viscosità potrebbe indicare la presenza<br />

di carburante o liquido di raffreddamento nel lubrificante.<br />

b) Alcuni costruttori (Caterpillar) stabilivano che il TBN doveva avere il valore<br />

almeno 20 volte superiore al contenuto di Zolfo nel gasolio usato. Tale indicazione<br />

ha oggi ridotta importanza, poichè il valore dello Zolfo è molto basso e<br />

si arriverà ad eliminarlo.<br />

Rivestono invece molta importanza le ceneri solfatate sull’olio nuovo, il cui<br />

valore è limitato per protezione della componentistica e nel ricircolo e controllo<br />

dei gas di scarico del motore Diesel installata a seguito delle Norme antinquinamento<br />

Euro 3/4.<br />

Il TAN indica il valore dell’acidità che si è creata nell’olio per effetto dell’azione<br />

ossidante dell’aria sulle molecole, favorita dalla temperatura e da azioni<br />

catalizzanti di metalli; i prodotti ossidanti danno origine a depositi sottoforma<br />

di lacche, morchie e incrementi della viscosità.<br />

c) CONTROLLO dei diversi metalli presenti nel lubrificante (es.: Fe, Cu, Sn, Cr,<br />

Al, ecc.) effettuato sia a livello qualitativo che quantitativo, fornisce invece una<br />

traccia del luogo in cui i fenomeni di usura si manifestano con maggiore intensità<br />

ad esempio, tracce di Alluminio e Ferro nel lubrificante, possono indicare<br />

problemi di usura nell’accoppiamento camicia-pistone; Rame e Stagno segnalano<br />

usura sulle bronzine o scambiatore di calore.<br />

d) Ulteriori verifiche sono fatte per il rilevamento di inquinanti:<br />

-diluizione da gasolio, benzina, presenza di antigelo proveniente dal circuito<br />

di raffreddamento, acqua-condensa proveniente dal cricuito di raffreddamento<br />

o dall’ambiente, presenza di Silicio dal filtro per aria, per controllo usure, stabilità<br />

dell’emulsione, durezza acqua per controllo del fluido di taglio metalli.<br />

e) Il “programma di lubrificazione assistita”, introdotto sul lubrificante Syneco<br />

per motore Diesel Euro 3/4, amplia il Service Syneco Check-up con “Integra”<br />

metodo FT.IR consente di verificare:<br />

1) contenuto di residui carboniosi provenienti da SOOT (fuliggine) per combustione<br />

incompleta di gasolio: il SOOT modifica la viscosità dell’olio, creando<br />

depositi nelle varie parti del motore;<br />

2) diluizione da gasolio e abbassamento della viscosità con minore protezione<br />

da usura;<br />

3) presenza di antigelo nell’olio motore, conseguente inspessimento per energica<br />

azione ossidante e difficoltà nella circolazione del lubrificante, intasamento<br />

filtri;<br />

4) protezione antiusura per albero a camme, ingranaggi distribuzione, fascie<br />

elastiche.<br />

®<br />

®<br />

£ 100<br />

<strong>SYNECO</strong> Spa<br />

Via Abruzzi, 12<br />

20098 S. Giuliano Mil.se<br />

Milano - ITALY<br />

SPETTROFOTOMETRO<br />

CAMPIONE OLIO DA<br />

ANALIZZARE<br />

OIL SAMPLE TO<br />

ANALYSE<br />

ANALISI “SPETTROFOTOMETRICA”<br />

SPECTROPHOTOMETRIC ANALYSIS<br />

The “<strong>SYNECO</strong> CHECK•UP Service” is based on periodical monitoring of<br />

the chemical-physical characteristics of the lubricant used, with samples<br />

taken at pre-established intervals, throughout the entire operating life of<br />

the vehicle and on the computerization of the resulting data, so as to have<br />

a detailed, all-round “history” of the vehicle during the various stages of<br />

its employment.<br />

Such data include:<br />

1) Viscosity at different temperatures ranging from 40°C to 100°C, ASTM<br />

D445 and viscosity index ASTM D2270;<br />

2) Total Base Number (TBN) according to ASTM D664, or TAN according<br />

to ASTM D664;<br />

3) Spectrophotometric atomic absorption monitoring of all metal parts.<br />

The significance of these chemical-physical analyses is as follows:<br />

a) the different viscosimetric characteristics help determine the service life<br />

of the lubricant as a function of specific operating and environmental conditions;<br />

for instance, a sharp drop in viscosity at high temperature indicates<br />

a break-down in the molecules of the lubricant, initial oxidation and<br />

decline in lubricating power; a change in the degree of viscosity may be<br />

an indication of the presence of fuel or coolant in the lubricant.<br />

b) Several manufacturers (Caterpillar) established that TBN had to have a<br />

value of at least 20 times higher that the Sulphur content in the diesel oil<br />

used. Currently, this indication is of lesser importance, since the Sulphur<br />

content is minimal and it will soon be possible to eliminate it.<br />

Sulphated ashes, instead, are much more important, since their content is<br />

limited, aiming at the protection of components and in the recycling and<br />

control of the Diesel engine exhaust fumes, imposed with the Euro 3/4<br />

anti-pollution Norms.<br />

The TAN indicates the value of the acidity that was created in the oil due<br />

to the air oxidising effect over the molecules; due to temperature and the<br />

catalyst actions of metals, the oxidising elements generate deposits in the<br />

form of lakes, sludges and increases in viscosity.<br />

c) MONITORING of the various metals contained in the lubricant (e.g.: Fe,<br />

Cu, Sn, Cr, Al, etc.) in terms both of quality and quantity, gives a good<br />

indication of the areas which are most subject to wear; for instance, traces<br />

of Aluminium and Iron in the lubricant may imply wear in the jacket-piston<br />

fit; Copper and Tin indicate wear of the bushings or heat exchanger.<br />

d) Further tests are carried out for the detection if polluting elements:<br />

- dilution from diesel oil, petrol, presence of anti-freeze drawn from the<br />

cooling system, water-condensation derived from the cooling system or<br />

from the environment, presence of Silicon from the air filter, to check for<br />

possible wear, stability of the emulsion, hardness of the water for controlling<br />

the cutting of metals.<br />

e) The “assisted lubrication programme”, introduced on the Syneco lubricant<br />

for the Euro _ Diesel engine, extends the Syneco Check-up Service<br />

with the “Integra” FT.IR method, which allows checking of the following:<br />

1) carbon residue contents deriving from SOOT and due to the incomplete<br />

combustion of the diesel oil: SOOT modifies the oil’s viscosity, generating<br />

deposits in various parts of the engine;<br />

2) dilution due to the diesel oil and lowering of viscosity with reduced protection<br />

against wear;<br />

3) presence of anti-freeze in the engine oil, with consequent thickening<br />

due to the marked oxidising action and difficulty in the lubricant’s circulation,<br />

clogging of filters;<br />

4) protection against wear for camshaft, distribution gears and piston<br />

rings.<br />

TBN<br />

ACQUA<br />

VISCOSITA'<br />

Proprietà<br />

Antiossidanti<br />

USURA<br />

Proprietà<br />

Detergenti<br />

METALLI<br />

(Fe, Cu, Sn, Cr, Al, ecc.)<br />

TAN<br />

<strong>SERVICE</strong><br />

CHECK-UP<br />

31


32<br />

Tutte queste informazioni, contenute in una banca dati, sono a disposizione<br />

del Cliente che viene, di volta in volta, informato sul “progressivo” delle<br />

nostre indagini.<br />

Il contenuto tecnologico del “Service <strong>SYNECO</strong> CHECK•UP” è molto elevato<br />

perchè si avvale delle più moderne apparecchiature elettroniche di indagine<br />

chimico-fisica collegate fra loro e ad un elaboratore centrale che ne<br />

estrae tutte le indicazioni possibili sullo stato di utilizzo dell’automezzo<br />

sotto controllo.<br />

Di conseguenza un rilievo statistico, programmato e preciso di questi<br />

metalli, consente di prevedere la manutenzione ed il fermo macchina<br />

prima che l’usura si manifesti in modo drammatico, portando alla rottura<br />

del mezzo o del meccanismo durante il servizio.<br />

Un autocarro, che mediamente percorre 100.000 Km all’anno avrà a<br />

disposizione dopo tale periodo un certo numero di analisi che contribuiscono<br />

a stabilire lo stato di usura del motore in quel periodo e nel giro di<br />

4 o 5 anni si avranno a disposizione informazioni che aiuteranno a decidere<br />

come orientare un eventuale intervento di manutenzione predittiva,<br />

prevenendo così un eventuale intervento di manutenzione a rottura (che<br />

blocca l’attività aziendale) o posticipando un intervento di manutenzione<br />

preventiva (eccessivamente onerosa).<br />

In particolari casi le analisi applicate al settore industria possono prevedere<br />

anche il rilievo del contenuto di sostanze estranee all’olio idraulico, che<br />

inquinandolo ne riducono la purezza ed il regolare funzionamento di valvole<br />

proporzionali.<br />

Il Service <strong>SYNECO</strong> CHECK•UP si applica a:<br />

motori, cambi di velocità, impianti oleodinamici, compressori, macchine<br />

utensili, riduttori e si propone all’utilizzatore attraverso la Rete dei CON-<br />

CESSIONARI <strong>SYNECO</strong> SpA.<br />

- FORNENDO ESPERIENZA TECNICA NELL’USO DEI LUBRIFICANTI ED<br />

ADDITIVI COME CONSULENTE “POST VENDITA”;<br />

- COME FORNITORE DI DIAGNOSTICA NELL’INDIVIDUARE ANOMALIE<br />

DI FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA ED IL LIVELLO DI USURA CHE<br />

AIUTANO A PREDISPORRE LA MANUTENZIONE PREDITTIVA, CIOE’ LA<br />

PIU’ OPPORTUNA VERIFICA O FERMATA NEL RISPETTO DELLA PRO-<br />

GRAMMAZIONE AZIENDALE.<br />

®<br />

®<br />

®<br />

All of this information, which is contained in a data bank, is readily available<br />

to the Client who is therefore, kept constantly up-to-date with progress<br />

made in our investigations.<br />

The “<strong>SYNECO</strong> CHECK•UP Service” is a high-tech service in that it is based<br />

on the most advanced electronic chemical-physical research systems, both<br />

interconnected and linked with a mainframe computer which provides all<br />

possible information concerning the operating conditions of the vehicle<br />

under inspection.<br />

Consequently, an accurate, carefully planned, statistical survey of these<br />

metals offers the opportunity to predict maintenance and down-time, before<br />

wear shows dramatically resulting in vehicle or mechanism breakdown<br />

during operation.<br />

A truck that covers on average 100.000 km a year will rely, after such<br />

period, on a given number of analyses which will help determine engine<br />

wear for that period; within 4 to 5 years, the owner will be able to rely on<br />

a stock of information guiding him in planning predictive maintenance<br />

operations.<br />

This will prevent much costlier maintenance at a latest stage in the event of<br />

breakage (halting plant activity) or reduce preventive maintenance (which<br />

is exceedingly expensive).<br />

In particular instances the tests can also imply the measuring of the H2O<br />

contents, of the carbon and soot residues in the Diesel engine and the<br />

checking of combustion.<br />

®<br />

®<br />

TBN<br />

<strong>SERVICE</strong><br />

CHECK-UP<br />

The <strong>SYNECO</strong> CHECK•UP Service is effectively employed in:<br />

engines, gearboxes, oleodynamic systems, compressors, machine tools,<br />

reduction gears, and is available to customers through the Network of<br />

<strong>SYNECO</strong> SPA DEALERS.<br />

- BY SUPPLYING TECHNICAL KNOW HOW IN THE USE OF LUBRI-<br />

CANTS AND ADDITIVES AS AN “AFTER-SALES” ADVISORY <strong>SERVICE</strong>;<br />

- AS A SUPPLIER OF DIAGNOSTICS IN IDENTIFYING FAILURES IN<br />

MACHINE OPERATION AND THE LEVEL OF WEAR: SUCH INFORMA-<br />

TION IS ESSENTIAL FOR IMPLEMENTING PREDICTIVE MAINTENANCE,<br />

THAT IS THE PROPER TIME TO CARRY OUT A CHECK OR HALT OPERA-<br />

TION SO AS TO MEET THE REQUIREMENTS OF EFFECTIVE CORPORATE<br />

PLANNING.<br />

ACQUA<br />

VISCOSITA'<br />

Proprietà<br />

Antiossidanti<br />

USURA<br />

Proprietà<br />

Detergenti<br />

METALLI<br />

(Fe, Cu, Sn, Cr, Al, ecc.)<br />

TAN


Esempi di tabelle analisi<br />

Sample analysis tables<br />

33


Esempi di tabelle analisi<br />

Sample analysis tables<br />

35


36<br />

Esempi di tabelle analisi<br />

Sample analysis tables


Esempi di tabelle analisi<br />

Sample analysis tables<br />

37


38<br />

Esempi di tabelle analisi<br />

Sample analysis tables


Esempi di tabelle analisi<br />

Sample analysis tables<br />

39


Sul fluido Syneco non tramonta il sole!<br />

Syneco fluid is always state-of-the-art!<br />

La Syneco SpA ha sviluppato e messo a punto nel proprio stabilimento<br />

di S. Giuliano Mil.se UN NUOVO PROCESSO DI<br />

LAVORAZIONE CHE HA LO SCOPO DI PROLUNGARE<br />

L’IMPIEGO DELL’OLIO IN SERVIZIO: il Service Syneco<br />

HOT (Hydraulic Oil Treatment).<br />

É un processo rivolto agli oli idraulici della<br />

serie Syneco PRESS, controllati periodicamente<br />

col Service Syneco Check-UP; una<br />

lavorazione di “lifting” prevede il raggiungimento<br />

delle caratteristiche iniziali del fluido<br />

e perciò consente il successivo riutilizzo<br />

nello stesso circuito oleodinamico.<br />

Col processo di lavorazione si prevede di raddoppiare il tempo<br />

di utilizzo dell’olio in modo da usarlo per la durata totale del circuito.<br />

Sono ridotti gli intervalli di manodopera per il cambio dell’olio,<br />

la quantità dell’olio da smaltire come prodotto esausto, contenendo<br />

gli effetti dell’impatto ambientale.<br />

40<br />

In its plant in S. Giuliano Milanese, Syneco has created and<br />

improved a NEW TYPE OF OIL-PROCESSING WHICH<br />

INCREASES THE IN-USE LIFE OF THE OIL: THIS NEW<br />

TREATMENT IS CALLED <strong>SERVICE</strong> <strong>SYNECO</strong> HOT (Hydraulic<br />

Oil Treatment).<br />

This type of processing is tailored to hydraulic<br />

oils of the Syneco PRESS Series, which are regularly<br />

checked by means of Syneco Check-UP service,<br />

before undergoing this special kind of “plastic<br />

surgery”, through which the initial oil characteristics<br />

are restored, so that it is possible to<br />

keep using the same oil in the same hydraulic circuit.<br />

This type of oil processing is designed to double the length of<br />

time during which oil is used, so that the same oil can be used<br />

throughout the total circuit length.<br />

Furthermore, thanks to this oil the number of oil changes is reduced,<br />

as well as the amount of used oil to be disposed of, thus<br />

limiting the harmful effects on the environment.


I PRODOTTI <strong>SYNECO</strong> HANNO OTTENUTO,<br />

DOPO PROVA PRATICA, L’APPROVAZIONE DELLE<br />

SEGUENTI CASE…<br />

<strong>SYNECO</strong>’S PRODUCTS HAVE OBTAINED, AFTER<br />

PRACTICAL TRIALS,<br />

THE APPROVAL OF THE<br />

FOLLOWING COMPANIES…<br />

41


42<br />

LA <strong>SYNECO</strong> NEL TUO<br />

lavoro…<br />

<strong>SYNECO</strong> IN YOUR JOB…


®<br />

LA <strong>SYNECO</strong> IN ITALIA E NEL MONDO<br />

La Syneco SpA è una società dinamica, tecnicamente avanzata, proprietaria di un know-how invidiabile.<br />

Collocata nell'hinterland di Milano, lo stabilimento raggruppa su una superficie di oltre 3000 m 2<br />

gli Uffici Direzionali, Commerciali, Estero, Amministrativi e Tecnici. Un modernissimo impianto di<br />

Blending completamente automatizzato ad alta capacità produttiva.<br />

Il Magazzino ed il Reparto Spedizioni. Il Laboratorio Chimico, vero punto di forza, è attrezzato con<br />

apparecchiature di altissimo livello per la ricerca, l'analisi ed il controllo qualità.<br />

Uno staff di collaboratori altamente preparati con l'obiettivo di produrre la migliore qualità e di soddisfare<br />

pienamente le esigenze della Clientela. La rete di vendita ed assistenza è organizzata attraverso<br />

i Concessionari Syneco, distribuiti su quasi tutto il territorio nazionale ed in alcuni mercati esteri tra i<br />

quali la Grecia, Spagna, Francia e vari paesi Africani e Asiatici.<br />

La Syneco forte di questa sinergia di uomini e mezzi è preparata per affrontare il mercato unico<br />

Europeo e Mondiale con il massimo impegno e con le credenziali di figurare ottimamente nel panorama<br />

altamente competitivo del mercato prossimo futuro.<br />

®<br />

®<br />

®<br />

®<br />

®<br />

®<br />

®<br />

<strong>SYNECO</strong> IN ITALY AND WORLD-WIDE<br />

Syneco SpA is a dynamic, technologically advanced company with an enviable stock of knowhow.<br />

Located in the Milan hinterland, the company's premises cover an area of more than<br />

3000 sq.m comprising the Headquarters, the Sales, Foreign Trade, Administrative and<br />

Technical Departments. The Company also relies on a high-tech fully-automated, high capacity<br />

Blending Plant, a Warehouse and Shipping Department and, most importantly, a Chemical<br />

Laboratory, the firm's real strong point, which is fitted with top-standard research, analysis and<br />

quality control equipment. In its effort to achieve top quality and fulfil its customers' requirements,<br />

Syneco is supported by a staff of highly qualified engineers and technicians. The Sales<br />

and Service Network is organized through the Syneco Dealers, who are scattered throughout<br />

most of the country and cover some foreign markets including Greece, Spain, France, several<br />

African and Asian countries. countries. Thanks to this synergy of human and material resources,<br />

Syneco is ready to confront the single European and world market with full determination<br />

and good chances of cutting an excellent figure on the highly competitive<br />

scene of the forthcoming market.<br />

®<br />

®<br />

®<br />

43


<strong>SYNECO</strong> Spa<br />

Via Abruzzi, 10/12<br />

20098 SAN GIULIANO MIL.SE (MI) - ITALY<br />

Tel: +39 029880840 r.a. - Fax: +39 029880351<br />

www.syneco.it e-mail: info@syneco.it<br />

P.I. 01-2004 CIBS Communication - cibs@snet.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!