AAS 74 - Vaticano
AAS 74 - Vaticano AAS 74 - Vaticano
402 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale aussi pour celui des relations internationales où la Tunisie se trouve en gagée pour y promouvoir l'esprit de négociation, de paix, de justice. A ce propos, je sais que les chrétiens ont pu tisser bien des liens de solide amitié avec beaucoup de vos compatriotes. L'Eglise catholique jouit d'ailleurs dans votre pays de la bienveillance des autorités pu bliques dans le respect des conventions établies d'un commun accord. Un tel esprit de considération réciproque doit, comme vous le souli gniez il y a un instant, animer également la collaboration entre croyants, tout d'abord au service de la promotion morale des peuples et de la cause de la paix. Celle-ci est tout particulièrement urgente au Moyen- Orient où les croyants ont leurs racines spirituelles communes : à ce titre, elle devrait y être exemplaire ! Tel est le souhait qui me tient à cœur en ce temps troublé ! Cet esprit est encore requis pour la défense des droits de l'homme, partout dans le monde. L'homme a été créé par Dieu : cela confère à sa dignité une dimension sacrée qui invite de façon d'autant plus pressante les croyants, dans leur zèle à obéir au Créateur, à s'unir pour la dé fendre, aussi bien chez les peuples que chez les individus, et à inten sifier avec ténacité leurs efforts en vue d'une coopération sincère et efficace. Heureux de constater ces convergences dans les propos de Votre Excellence, qui me laissent augurer au mieux du succès de votre haute mission, je tiens à vous assurer que vous trouverez toujours auprès de moi, comme auprès des organes du Siège Apostolique, toute la com préhension et l'aide dont vous pourriez avoir besoin. Je vous prie éga lement d'avoir l'obligeance de vous faire auprès de Son Excellence le Président Habib Bourguiba l'interprète de ma gratitude pour ses vœux et de mes propres souhaits pour sa personne et son pays. IV Ad Langobardiae episcopos occasione oblata « ad Limina » visitationis coram admissos. * Venerabili e amati Fratelli, Vescovi delle Chiese che sono in Lombardia. 1. Ringrazio il Signore con tutto il cuore per la gioia intensa che l'incontro con voi mi procura. Ho atteso nella preghiera la vostra ve- * Die 15 m. Ianuarii a. 1982.
Acta Ioannis Pauli Pp. II 403 nuta, anticipandola con il desiderio vivo di vedervi uno per uno e tutti insieme «per comunicarvi qualche dono spirituale perché ne siate for tificati, o meglio, per rinfrancarmi con voi e tra voi mediante la fede che abbiamo in comune, voi e io »- 1 Adoriamo insieme Cristo che ci ha scelti per servire il suo Vangelo. Adoriamolo perché ci ha fatti strumenti del suo amore misericordioso, per dare luce e consolazione agli uomini d'oggi, la cui salvezza, come per gli uomini di ieri e di sempre, si trova unicamente nella verità a noi fatta conoscere dalla divina Rivelazione, che in Lui si è compiuta. Qui, in questa Sede apostolica che presiede alla Chiesa nella carità, a questa Cattedra del Vicario di Cristo, alla quale il Signore per l'im perscrutabile sua volontà ha chiamato l'umile mia persona, voi siete venuti per comunicare i problemi, le gioie, le ansie, le sofferenze della vostra missione pastorale. Io vi accolgo con affetto fraterno, nel desiderio di offrirvi il conforto e la comprensione, che vi aiutino a continuare nella vostra missione di « ministri di Cristo e amministratori dei mi steri di Dio )). 2 2. Voi siete vescovi in una regione italiana, la Lombardia, nella quale l'annuncio del Vangelo e l'edificazione della Chiesa risalgono ai primi secoli cristiani. Siete quindi eredi e custodi di una tradizione religiosa di inestimabile valore. A questa tradizione è doveroso attingere costan temente, perché essa, lungi dall'essere un freno, è quasi una forza che spinge in avanti. Basti citare il nome di S. Ambrogio e di S. Carlo per evocare un patrimonio di dottrina e di esperienza pastorale capace an che oggi, pur in tempi tanto diversi, di illuminare le menti e sorreggere le volontà di coloro che ne debbono continuare la missione. Nel nostro secolo ben tre Sommi Pontefici ebbero i natali e l'educa zione nella vostra regione : Pio XI, Giovanni XXIII e Paolo VI, tutti e tre di grande e venerata memoria. Noi crediamo che lo Spirito Santo guida la Chiesa di Dio, e nella fede possiamo pensare che non manca di un significato provvidenziale il fatto che in poco più di mezzo se colo il ministero di Pietro sia stato aifidato a tre Papi di origine lombarda. Questo fatto suggerisce pensieri che riguardano in modo particolare la vostra regione e che ne evocano la lunga storia. £J storia di una po polazione seria e laboriosa; ma è soprattutto storia della progressiva penetrazione del Cristianesimo nella mentalità e nel costume, nei quali 1 2 Rom 1, 11-12. Cfr. 1 Cor 4, 1.
- Page 352 and 353: 352 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 354 and 355: 354 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 356 and 357: 356 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 358 and 359: 358 Acta Apostolicae Sectis - Comme
- Page 360 and 361: 360 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 362 and 363: 362 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 364 and 365: 364 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 366 and 367: 366 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 368 and 369: 368 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 370 and 371: 370 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 372 and 373: 372 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 374 and 375: 374 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 376 and 377: 376 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 378 and 379: 378 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 380 and 381: 380 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 382 and 383: 382 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 384 and 385: 384 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 386 and 387: 386 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 388 and 389: 388 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 390 and 391: 390 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 392 and 393: 392 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 394 and 395: 394 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 396 and 397: 396 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 398 and 399: 398 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 400 and 401: 400 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 404 and 405: 404 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 406 and 407: 406 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 408 and 409: 408 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 410 and 411: 410 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 412 and 413: 412 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 414 and 415: 414 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 416 and 417: 416 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 418 and 419: 418 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 420 and 421: 420 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 422 and 423: 422 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 424 and 425: 424 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 426 and 427: 426 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 428 and 429: 428 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 430 and 431: 430 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 432 and 433: 432 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 434 and 435: 434 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 436 and 437: 436 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 438 and 439: 438 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 440 and 441: 440 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 442 and 443: 442 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 444 and 445: 444 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 446 and 447: 446 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 448 and 449: 448 Acta Apostolicae Sedis - Commen
- Page 450 and 451: 450 Acta Apostolicae Sedis - Commen
402 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale<br />
aussi pour celui des relations internationales où la Tunisie se trouve en<br />
gagée pour y promouvoir l'esprit de négociation, de paix, de justice.<br />
A ce propos, je sais que les chrétiens ont pu tisser bien des liens de<br />
solide amitié avec beaucoup de vos compatriotes. L'Eglise catholique<br />
jouit d'ailleurs dans votre pays de la bienveillance des autorités pu<br />
bliques dans le respect des conventions établies d'un commun accord.<br />
Un tel esprit de considération réciproque doit, comme vous le souli<br />
gniez il y a un instant, animer également la collaboration entre croyants,<br />
tout d'abord au service de la promotion morale des peuples et de la<br />
cause de la paix. Celle-ci est tout particulièrement urgente au Moyen-<br />
Orient où les croyants ont leurs racines spirituelles communes : à ce<br />
titre, elle devrait y être exemplaire ! Tel est le souhait qui me tient à<br />
cœur en ce temps troublé !<br />
Cet esprit est encore requis pour la défense des droits de l'homme,<br />
partout dans le monde. L'homme a été créé par Dieu : cela confère à sa<br />
dignité une dimension sacrée qui invite de façon d'autant plus pressante<br />
les croyants, dans leur zèle à obéir au Créateur, à s'unir pour la dé<br />
fendre, aussi bien chez les peuples que chez les individus, et à inten<br />
sifier avec ténacité leurs efforts en vue d'une coopération sincère et<br />
efficace.<br />
Heureux de constater ces convergences dans les propos de Votre<br />
Excellence, qui me laissent augurer au mieux du succès de votre haute<br />
mission, je tiens à vous assurer que vous trouverez toujours auprès de<br />
moi, comme auprès des organes du Siège Apostolique, toute la com<br />
préhension et l'aide dont vous pourriez avoir besoin. Je vous prie éga<br />
lement d'avoir l'obligeance de vous faire auprès de Son Excellence le<br />
Président Habib Bourguiba l'interprète de ma gratitude pour ses vœux<br />
et de mes propres souhaits pour sa personne et son pays.<br />
IV<br />
Ad Langobardiae episcopos occasione oblata « ad Limina » visitationis<br />
coram admissos. *<br />
Venerabili e amati Fratelli,<br />
Vescovi delle Chiese che sono in Lombardia.<br />
1. Ringrazio il Signore con tutto il cuore per la gioia intensa che<br />
l'incontro con voi mi procura. Ho atteso nella preghiera la vostra ve-<br />
* Die 15 m. Ianuarii a. 1982.