Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Antigone nel Novecento. L’individuo e la polis 77<br />
sion and as a mythic foil for entire novels” 33 – vale anche <strong>per</strong> Virginia<br />
Woolf. È interessante notare come Woolf abbia commentato, trascritto e<br />
tradotto passi dell’Antigone di Sofocle nell’arco di venti anni, come mo-<br />
strano i Reading Notebooks, il saggio “On Not Knowing Greek”, incluso<br />
nel primo volume del Common Reader (1925), il romanzo The Years, i dia-<br />
ri, e infine Three Guineas (1938).<br />
Nella figura di Antigone, così come in quella di Elettra, Woolf ri-<br />
trova eroismo e fedeltà 34 :<br />
in six pages of Proust we can find more complicated and varied<br />
emotions than in the whole of Electra. But in the Electra or in the<br />
Antigone we are impressed by something different, by<br />
something <strong>per</strong>haps more impressive – by heroism itself, by<br />
fidelity itself. 35<br />
33 GERHARD JOSEPH, op. cit., p. 25.<br />
34 Come lei anche altri. Cfr., ad esempio, ELIZABETH LANGGÄSSER, “Die getreue<br />
Antigone”, in Der Torso [1947], ri<strong>stampa</strong>to in ELIZABETH LANGGÄSSER, Erzählungen,<br />
Hamburg: Claassen Verlag, 1964, pp. 371-376. Il racconto narra di una ragazza, “la<br />
fedele Antigone”, che ha <strong>per</strong>so il fratello <strong>per</strong> mano dei nazisti e che si ostina a curare<br />
la tomba di uno sconosciuto. Nata a Alzey nel 1899, Elizabeth Langgässer visse a<br />
Magonza, Worms e Berlino. Nonostante la legge che le vietava di scrivere <strong>per</strong>ché di<br />
origine ebraica, Langgässer scrisse una notevole quantità di racconti, romanzi, radiodrammi<br />
e poesie. La figlia maggiore Cordelia visse l’es<strong>per</strong>ienza dei campi di<br />
concentramento prima a Theresienstadt, poi ad Auschwitz. Langgässer morì nel<br />
1950, anno in cui le fu assegnato postumo il premio Georg-Büchner dalla Deutsche<br />
Akademie für Sprache und Dichtung. Christa Wolf ottenne lo stesso riconoscimento<br />
nel 1980.<br />
35 VIRGINIA WOOLF, “On Not Knowing Greek” [1925], in The Common Reader. First<br />
and Second Series, New York: Harcourt, 1953, pp. 24-39; p. 28.