Leggi pubblicazione on line - Arcipelago Adriatico
Leggi pubblicazione on line - Arcipelago Adriatico
Leggi pubblicazione on line - Arcipelago Adriatico
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VII<br />
CONCORSO MAILING<br />
LIST HISTRIA<br />
3° PREMIO<br />
motto PESCIOLINI D’ORO<br />
Lena b<strong>on</strong>assin, sara b<strong>on</strong>assin<br />
Classe VI b Scuola Elementare Italiana<br />
“Giuseppina Martinuzzi” Pola<br />
Motivazi<strong>on</strong>e - Le candidate, dotate di bu<strong>on</strong>a<br />
padr<strong>on</strong>anza linguistica, hanno saputo dipingere<br />
semplici e simpatici quadretti di vita marinara, c<strong>on</strong><br />
spunti interessanti e vivacità descrittiva. La pertinenza<br />
alla traccia proposta è pienamente soddisfatta e si<br />
denota maturità espressiva e c<strong>on</strong>cettuale unitamente<br />
all’amore per la terra in cui si vive.<br />
STORIE DI MARE CHE SI RACCONTANO NELLA<br />
MIA FAMIGLIA<br />
Il c<strong>on</strong>tadino in barca<br />
C’erano due pescatori, Giuseppe e Pietro, che ogni<br />
giorno andavano a pesca. Al pomeriggio calavano le<br />
reti e il palamito c<strong>on</strong> le esche, al mattino andavano<br />
a riprenderli. Il c<strong>on</strong>tadino T<strong>on</strong>i, loro amico, li pregava<br />
spesso e c<strong>on</strong> insistenza di prenderlo in barca per<br />
vedere come si pesca.<br />
Era bel tempo quel giorno in cui i due pescatori<br />
invitar<strong>on</strong>o T<strong>on</strong>i ad andare c<strong>on</strong> loro. Questi accolse c<strong>on</strong><br />
gioia l’invito. Tutto andò bene finchè il tempo rimase<br />
bello, ma mentre si apprestavano a recuperare le reti<br />
e il palamito il tempo improvvisamente cambiò. Un<br />
forte vento di scirocco fece talmente agitare il mare da<br />
provocare un forte d<strong>on</strong>dolio della barca. Il povero T<strong>on</strong>i<br />
barcollante fu quasi preso dal malore. Giuseppe e Pietro<br />
senza badare a T<strong>on</strong>i c<strong>on</strong>tinuar<strong>on</strong>o nel recupero delle reti<br />
e del palamito come se niente stesse succedendo.<br />
37<br />
Finito il lavoro rimisero i remi negli scalmi e remando<br />
alacremente fecero ritorno nel porticciolo. Arrivati,<br />
T<strong>on</strong>i, evidentemente molto c<strong>on</strong>fuso e agitato, scese<br />
per primo dalla barca . Messo il piede a terra gridò:<br />
«Val più un metro de tera ferma che tuto el mar!<br />
Mai più in barca!». E infatti n<strong>on</strong> chiese più agli amici<br />
pescatori di prenderlo c<strong>on</strong> loro in barca.<br />
Accordo sbagliato<br />
Due compari, Luciano e Gianni, proprietari di una<br />
battana e di un ferale, un giorno decisero di andare<br />
assieme a pesca. Luciano disse: «Compare andemo<br />
a luminà, però ti ti dovaria remar.» «Si, si va ben<br />
andemo.». Arrivata la sera si imbarcar<strong>on</strong>o e si<br />
all<strong>on</strong>tanar<strong>on</strong>o dal porto.<br />
Luciano c<strong>on</strong> la fiocina e il ferale c<strong>on</strong>trollava il f<strong>on</strong>dale<br />
per vedere se c’era del pesce, mentre Gianni remava.<br />
«Gianni ferma, vedo un’ orada.», Gianni c<strong>on</strong>tinuava a<br />
remare. E Luciano dopo un po’: «Gianni ferma, vedo<br />
un granso.», ma Gianni c<strong>on</strong>tinuava a remare. E così<br />
mentre Luciano segnalava un pesce dopo l’ altro Gianni<br />
c<strong>on</strong>tinuava a remare. Rientrati in porto a mani vuote<br />
Luciano arrabbiato rimproverò Gianni. E questi rispose:<br />
«Ti ti me ga ciamado per remar e no per pescar!»<br />
Andò a finire che i due compari rimasero senza<br />
guazzetto e senza cena.<br />
N<strong>on</strong> basta la bu<strong>on</strong>a vol<strong>on</strong>tà<br />
La barca a terra, posta sotto sopra, attendeva nei<br />
pressi del porticciolo di essere ridipinta. Ad eseguire il<br />
lavoro si era offerto sp<strong>on</strong>taneamente il nipote, il quale<br />
di bu<strong>on</strong> mattino pregò il n<strong>on</strong>no di dargli la pittura. Il<br />
n<strong>on</strong>no c<strong>on</strong>tento per la bu<strong>on</strong>a vol<strong>on</strong>tà del nipote gli<br />
c<strong>on</strong>segnò un barattolo di colore di base bianco e gli<br />
disse di dipingere la parte superiore della barca.<br />
Il nipote arrivato nei pressi della barca incerto sul da<br />
fare, decise di dipingere il f<strong>on</strong>do barca che in quella<br />
posizi<strong>on</strong>e era effettivamente la parte superiore.<br />
I passanti sapendo che quel colore serviva per<br />
dipingere la parte superiore della barca si chiedevano<br />
incuriositi come mai quell’ errore.<br />
A lavoro ultimato il nipote andò a chiamare il n<strong>on</strong>no<br />
che subito venne a c<strong>on</strong>trollare l’ opera. Si meravigliò<br />
che il nipote avesse dipinto il f<strong>on</strong>do barca e n<strong>on</strong> la<br />
parte superiore. Disse: «Perchè hai dipinto il f<strong>on</strong>do<br />
barca? Io ti ho detto di dipingere la parte superiore e<br />
n<strong>on</strong> il f<strong>on</strong>do.»<br />
Per correggere l’ errore si dovette dipingere c<strong>on</strong> un<br />
colore idrorepellente il f<strong>on</strong>do barca e naturalmente<br />
la parte superiore c<strong>on</strong> un altro barattolo di bianco<br />
di base.