Medicina e Chirurgia - Sede formativa di Palermo- Ippocrate
Medicina e Chirurgia - Sede formativa di Palermo- Ippocrate
Medicina e Chirurgia - Sede formativa di Palermo- Ippocrate
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ORE FRONTALI<br />
60 ore<br />
TESTI<br />
CONSIGLIATI<br />
ATTIVITA’ DIDATTICHE FRONTALI – OBIETTIVI SPECIFICI E<br />
PROGRAMMA<br />
• English Grammar: L’aggettivo; I pronomi personali soggetto; I<br />
pronomi personali complemento; Gli aggettivi possessivi; Il plurale<br />
dei sostantivi regolari, irregolari e <strong>di</strong> derivazione greca e latina; Il<br />
genitivo sassone;I numeri car<strong>di</strong>nali; I numeri or<strong>di</strong>nali; La data;<br />
L’orario; L’articolo determinativo ed indeterminativo;Gli aggettivi e<br />
pronomi interrogativi ed esclamativi;Le preposizioni <strong>di</strong> tempo e <strong>di</strong><br />
stato in luogo;Gli avverbi <strong>di</strong> frequenza e la loro posizione nei tempi<br />
semplici e nelle frasi all’imperativo; Never\ever ;Alcune preposizioni<br />
seguite dal gerun<strong>di</strong>o; Lo stile nominale: la nominalizzazione in<br />
Me<strong>di</strong>cal English ;Usi particolari delle forme in –ing per la costruzione<br />
del <strong>di</strong>scorso; Il simple present del verbo To be e To have; Usi<br />
particolari dei verbi ausiliari To be e To have; Il simple present dei<br />
verbi non ausiliari; L’imperativo; Il gerun<strong>di</strong>o; Il presente progressivoIl<br />
simple past (costruzione ed impiego in lingua Inglese)<br />
Il present perfect (costruzione ed uso – <strong>di</strong>fferenze nell’uso tra simple<br />
past e present perfect): Il con<strong>di</strong>zionale presente; Il periodo ipotetico<br />
<strong>di</strong> tipo 0<br />
Il perfect con<strong>di</strong>tional; Il past perfect; Il periodo ipotetico <strong>di</strong> tipo I, II,<br />
III;Modal verbs: can – could; must, may, might, should ; Phrasal<br />
verbs; la forma passiva<br />
• Me<strong>di</strong>cal English<br />
Introduzione al linguaggio specialistico;Evoluzione del lessico me<strong>di</strong>co<br />
relativo alle parti del corpo; Sindromi\malattie: come vengono<br />
denominate e <strong>di</strong>fficoltà <strong>di</strong> traduzione; Asking about personal details<br />
and filling into an Admission card; Illness/ Disease/ Disorder/<br />
Disability: <strong>di</strong>fferenze nell’uso; Human body and human organs: Uso<br />
dell’articolo determinativo davanti alle parti del corpo e malattie;<br />
I prefissi Fore-, Hind- in ambito me<strong>di</strong>co; Blood e derivati relativi<br />
nell’ambito me<strong>di</strong>co;Asking about pain: location, duration and type of<br />
pain; Drugs (Some Pharmacological Forms); La denominazione delle<br />
sindromi;Me<strong>di</strong>cal acronyms: aspetti linguistici e <strong>di</strong>fferenze tra la<br />
lingua Italiana e la lingua Inglese<br />
La costruzione del CV in lingua Inglese<br />
La comunicazione Me<strong>di</strong>co – paziente in lingua Inglese:<br />
On examination: Instructions<br />
General health questions concerning:<br />
- Me<strong>di</strong>cal history<br />
- Family History<br />
- Car<strong>di</strong>ology<br />
- Pae<strong>di</strong>atrics<br />
PROIEZIONI IN POWER POINT<br />
TESTI:<br />
Murphy- Pallini, Grammar in use, Cambridge<br />
Canciamilla-Canziani, English for specific purposes, Carbone e<strong>di</strong>tore