- Page 2 and 3:
DALL'AUTRICE DEI BESTSELLER LA NOTT
- Page 4 and 5:
Ciclo del Potere del sangue 1. La n
- Page 6 and 7:
RINGRAZIAMENTI «La speranza è un
- Page 8 and 9:
PARTE PRIMA «Per ogni problema com
- Page 10 and 11:
tombe atipiche. Oh, c'era il monume
- Page 12 and 13:
iempì di una curiosità infinita.
- Page 14 and 15:
difficile immaginare di sentirsi a
- Page 16 and 17:
des-Neiges, il cimitero francese. Q
- Page 18 and 19:
Chi li aveva messi lì? Chi si era
- Page 20 and 21:
andare con loro perché non potevan
- Page 22 and 23:
sapevo di costituire un pericolo pe
- Page 24 and 25:
Lui si era sentito stupido e aveva
- Page 26 and 27:
«Porta anche loro». L'ultima cosa
- Page 28 and 29:
Forse si stava sbagliando. Forse ce
- Page 30 and 31:
CAPITOLO 2 Nell'istante in cui le p
- Page 32 and 33:
sentiva. Pensò che una volta raggi
- Page 34 and 35:
"Okay", pensò, "non è fuori, non
- Page 36 and 37:
Il tappeto assorbì il suono delle
- Page 38 and 39:
della notte e infine tornare a casa
- Page 40 and 41:
tentativo di superare i pensieri e
- Page 42 and 43:
Non aveva senso andare in macchina.
- Page 44 and 45:
muovendosi come una macchia, un'app
- Page 46 and 47:
di quelli della sua razza - quelli
- Page 48 and 49:
eige, di una qualità di cotone mol
- Page 50 and 51:
così tante cose dell'ordine natura
- Page 52 and 53:
«La notte scorsa sono andato a far
- Page 54 and 55:
«No». «Chloe ha mostrato di aver
- Page 56 and 57:
istantaneamente e sarebbe corsa via
- Page 58 and 59:
volta distrutto Antoine.
- Page 60 and 61:
Stando a quello che aveva riferito
- Page 62 and 63:
lasciarsi fare a pezzi». Karl vide
- Page 64 and 65:
Karl aveva sentito l'odore del sang
- Page 66 and 67:
Immaginò che non vi fosse nessuno
- Page 68 and 69:
otonda, André cominciò a scardina
- Page 70 and 71:
per cento del sangue. Il problema e
- Page 72 and 73:
CAPITOLO 5 Karl si svegliò nel mom
- Page 74 and 75:
normalmente avrebbe fatto. Ma di ce
- Page 76 and 77:
o per lo meno un alchimista. Predis
- Page 78 and 79:
trovato quello che stava cercando,
- Page 80 and 81:
«Cosa intendi dire?» «Be', non s
- Page 82 and 83:
campioni, e ha infettato quei punti
- Page 84 and 85:
da un gruppo avrebbero di certo pre
- Page 86 and 87:
insieme tutto il loro tempo, almeno
- Page 88 and 89:
Si limitò a fissarlo. «Io sono de
- Page 90 and 91:
che mi farà diventare pazza, vero?
- Page 92 and 93:
nozze", come l'aveva definita lei.
- Page 94 and 95:
già rivolte all'insù. L'effetto e
- Page 96 and 97:
giovane. E neppure Wing, che una vo
- Page 98 and 99:
Non la conoscevo molto bene, ma mi
- Page 100 and 101:
Michel, Claude e Susan piuttosto ch
- Page 102 and 103:
Karl ci aveva riflettuto parecchio.
- Page 104 and 105:
preoccupazione per Gerlinde, e per
- Page 106 and 107:
CAPITOLO 7 Un'esplosione di parole
- Page 108 and 109:
diversi, ma anche compatibili. Dove
- Page 110 and 111:
trasformazione. Il libro dei mutame
- Page 112 and 113:
«Io sono il più vecchio della nos
- Page 114 and 115:
Wing annuì. Assunse una posizione
- Page 116 and 117:
valore e importante per l'esistenza
- Page 118 and 119:
David disse: «Ho cercato di tracci
- Page 120 and 121:
uni per gli altri. Ma alla fine, mi
- Page 122 and 123:
CAPITOLO 8 Una volta seduti insieme
- Page 124 and 125:
portata nel Columbarium. Ha infetta
- Page 126 and 127:
quello che la natura stima vero dal
- Page 128 and 129:
L'Agnello di Dio, dipinto nel 1432
- Page 130 and 131:
l'agnello. Nato per essere sacrific
- Page 132 and 133:
Viviamo il nostro dolore, la nostra
- Page 134 and 135:
«Dobbiamo fare quello che dobbiamo
- Page 136 and 137:
«Dunque al Columbarium», disse Mi
- Page 138 and 139:
suo ordine del giorno, e sulla base
- Page 140 and 141:
ene. In che modo valutare la fase d
- Page 142 and 143:
nostri amici uno per uno, e Gerlind
- Page 144 and 145:
avrebbe potuto distruggerlo con est
- Page 146 and 147:
CAPITOLO 10 Karl arrivò a Düsseld
- Page 148 and 149:
scoperto cosa aveva fatto il vampir
- Page 150 and 151:
chiaramente sessuali. In una circos
- Page 152 and 153:
prima che potesse reagire. Contro l
- Page 154 and 155:
appena tagliata con un coltello aff
- Page 156 and 157:
«Senti, è una cosa ridicola. Devi
- Page 158 and 159:
CAPITOLO 11 Il primo istinto di Kar
- Page 160 and 161:
Sospirò e Poi disse: «Lo so che m
- Page 162 and 163:
certo senso dell'umorismo. Non pote
- Page 164 and 165:
dolcemente ammaliando i pescatori g
- Page 166 and 167:
mulino dei pettegolezzi. Per l'ora
- Page 168 and 169:
maltrattato le mogli e i figli. Gli
- Page 170 and 171:
Nel 1950 suo figlio aveva venduto i
- Page 172 and 173:
attendeva un posto in mezzo alla su
- Page 174 and 175:
preghiera, la richiesta della pace.
- Page 176 and 177:
Ancora una volta, un cenno del capo
- Page 178 and 179:
Questo fece tirare al prete un resp
- Page 180 and 181:
CAPITOLO 13 Karl prese il successiv
- Page 182 and 183:
sistema. Gli interessavano solo i m
- Page 184 and 185:
la collina tra le cripte e le tombe
- Page 186 and 187:
olio di patchouli: era come se tutt
- Page 188 and 189:
umorosamente con i piedi sul pavime
- Page 190 and 191:
era chiara. Ma loro tutti avevano u
- Page 192 and 193:
di Parigi erano vecchie di secoli,
- Page 194 and 195:
prossimi alla loro destinazione. Al
- Page 196 and 197:
Il destino in azione, pensò lui ri
- Page 198 and 199:
di un incantesimo, ma non posso ess
- Page 200 and 201: destra. «Karl, devi sapere, come m
- Page 202 and 203: CAPITOLO 14 Come muore un vampiro?
- Page 204 and 205: morte era il grande ignoto: l'aveva
- Page 206 and 207: erano conosciuti. A come erano dive
- Page 208 and 209: Karl aveva una sensazione simile. E
- Page 210 and 211: «Sì, mi ha influenzato. Come noi
- Page 212 and 213: non era mai stato un tipo da mezze
- Page 214 and 215: sbattendolo all'indietro contro le
- Page 216 and 217: dentro insieme a lui, mentre l'uomo
- Page 218 and 219: molto. Karl prese un po’ del suo
- Page 220 and 221: CAPITOLO 16 «Se vuole stare insiem
- Page 222 and 223: «I suoi piani sono cambiati», dis
- Page 224 and 225: in faccia. «Credo di essere d'acco
- Page 226 and 227: Si fermò un istante, guardò Wing
- Page 228 and 229: incontrato, hanno udito la sua voce
- Page 230 and 231: «Sì. Non si è più se stessi. L'
- Page 232 and 233: globuli rossi presentava un nucleo.
- Page 234 and 235: «Tutti noi abbiamo assaggiato il s
- Page 236 and 237: decisioni». «Non finché sei anco
- Page 238 and 239: PARTE TERZA «È facile il descende
- Page 240 and 241: gente sembrava più nervosa, in gen
- Page 242 and 243: dell'evoluzione, e saremmo stupidi
- Page 244 and 245: talmente ovvio. «Antoine», disse,
- Page 246 and 247: tutti i fronti. "Come farò ad anda
- Page 248 and 249: irritando. Che cosa vuoi?» «Sono
- Page 252 and 253: CAPITOLO 18 Donata si lasciò andar
- Page 254 and 255: Voglio dire, è mezzanotte. Non ci
- Page 256 and 257: aveva più di centocinquanta anni.
- Page 258 and 259: «Prendi da me quello di cui hai bi
- Page 260 and 261: Devo farlo. Non solo per te. Devo s
- Page 262 and 263: Gerlinde che tenevano sempre dentro
- Page 264 and 265: del suo corpo stessero... cambiando
- Page 266 and 267: Lei chiese quello che Karl stava al
- Page 268 and 269: CAPITOLO 20 L'Eisenbergerstrasse er
- Page 270 and 271: principale che era uno spazio divis
- Page 272 and 273: Nell'edificio successivo mostrò il
- Page 274 and 275: non poteva contenere tante possibil
- Page 276 and 277: Tunnel dopo tunnel, ciascuno termin
- Page 278 and 279: esplodere i tunnel: sia Gerlinde ch
- Page 280 and 281: CAPITOLO 21 «Willkommen, alt Liebh
- Page 282 and 283: Antoine ritrasse la testa indietro
- Page 284 and 285: sapevano che il sole era sopra l'or
- Page 286 and 287: punto. Michel, se poteva essere sal
- Page 288 and 289: entrare, vedrebbero che è tutto in
- Page 290 and 291: tubicini per l'endovenosa erano sos
- Page 292 and 293: conto che non solo era sfinito e sv
- Page 294 and 295: CAPITOLO 22 Si svegliò disorientat
- Page 296 and 297: di Michel in uno della loro razza a
- Page 298 and 299: Karl la guardò. Fissava dritta gli