QF33 - Così fan tutte - Fondazione Donizetti
QF33 - Così fan tutte - Fondazione Donizetti
QF33 - Così fan tutte - Fondazione Donizetti
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
04. Carta d'identità - <strong>Così</strong> <strong>fan</strong> <strong>tutte</strong>_Layout 2 29/10/2012 17.07 Pagina 37<br />
Carta d’identità dell’opera<br />
Titolo: <strong>Così</strong> <strong>fan</strong> <strong>tutte</strong> o sia La scuola degli amanti<br />
Musica: Wolfgang Amadeus Mozart<br />
Libretto: Lorenzo Da Ponte<br />
Personaggi e voci: Fiordiligi (soprano), Dorabella (soprano), dame ferraresi<br />
e sorelle abitanti in Napoli; Guglielmo (baritono), Ferrando (tenore),<br />
amanti delle medesime; Despina (soprano), cameriera; Don Alfonso<br />
(basso), vecchio filosofo<br />
Prima rappresentazione: Vienna, Burgtheater, 26 gennaio 1790<br />
Notizie storiche: Andata in scena la prima volta a Vienna, e voluta fortemente<br />
– parrebbe – proprio da Giuseppe II, <strong>Così</strong> <strong>fan</strong> <strong>tutte</strong> venne ritirata<br />
dopo sole quattro repliche a causa della morte dell’imperatore. Le rappresentazioni<br />
ripresero nell’estate dello stesso anno, con tale successo che<br />
il lavoro raggiunse nel breve volgere di un ventennio <strong>tutte</strong> le piazze<br />
europee. Ciononostante l’opera fu accompagnata nel corso dell’Ottocento<br />
da una cattiva fama, dovuta soprattutto al giudizio sul libretto di Da<br />
Ponte. Tutto quel che di negativo si disse di <strong>Così</strong> <strong>fan</strong> <strong>tutte</strong> è già riassunto<br />
in forma lapidaria in un articolo del 1791, apparso a Berlino negli<br />
«Annalen des Theaters»: «Uno scadente prodotto italiano con la musica<br />
possente e sublime di Mozart». Il tono polemico verso l’elemento «italiano»<br />
venne poi ripreso in termini analoghi fino a Wagner. Perfino il<br />
primo biografo di Mozart, Franz Xaver Niemetschek, pur non avendo<br />
nulla di concreto da rimproverare al compositore, cercò lo stesso di assolverlo<br />
dalla scelta del soggetto: «tutti si stupiscono di come il grande<br />
genio abbia potuto abbassarsi a sprecare la celestiale dolcezza delle sue<br />
melodie per un testo così abborracciato e scadente. Non era in suo potere<br />
rifiutare la commissione, che prevedeva espressamente quel libretto».<br />
Inevitabile, a lungo andare, che la svalutazione del libretto contagiasse in<br />
parte anche il giudizio sulla musica. Un’unica voce, tra le grandi, si levò<br />
per difendere il valore letterario del lavoro di Da Ponte, quella di E. T. A.<br />
37