Poesie di Emily Dickinson tradotte da Silvio Raffo - LietoColle
Poesie di Emily Dickinson tradotte da Silvio Raffo - LietoColle
Poesie di Emily Dickinson tradotte da Silvio Raffo - LietoColle
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
quando ritorneranno i pettirossi<br />
<strong>da</strong>te a quello in cravatta rossa<br />
una briciola in memoria<br />
Se non potessi ringraziarvi<br />
essendo addormentata<br />
sappiate che cerco <strong>di</strong> farlo<br />
con le mie labbra <strong>di</strong> granito<br />
187<br />
Quante volte questi umili pie<strong>di</strong> han vacillato<br />
può <strong>di</strong>rlo solo il sigillato labbro –<br />
Pròvaci – puoi l’orrendo chiodo sollevare –<br />
puoi liberare i fermagli d’acciaio?<br />
Sfiora la geli<strong>da</strong> fronte – così cal<strong>da</strong> altre volte –<br />
rialza, se vuoi, gl’immobili capelli –<br />
riscal<strong>da</strong> quelle <strong>di</strong>ta a<strong>da</strong>mantine<br />
che mai più un <strong>di</strong>tale porteranno –<br />
Ronzano scialbe mosche alla finestra,<br />
ar<strong>di</strong>to ai vetri opachi splende il sole –<br />
la ragnatela <strong>da</strong>l soffitto pende<br />
senza timore – o massaia indolente,<br />
tu giaci immota tra le margherite!<br />
216<br />
Sicuri nelle stanze d’alabastro –<br />
non sfiorati all’alba<br />
o <strong>da</strong>l meriggio –<br />
dormono i miti membri della Risurrezione –<br />
Travi <strong>di</strong> raso,<br />
soffitto <strong>di</strong> pietra.<br />
Su <strong>di</strong> loro nel suo castello ride<br />
lieve la brezza, mentre l’ape ronza<br />
a uno stolido orecchio, e dolci uccelli<br />
cinguettano cadenze senza senso –<br />
Quale sagacità perisce qui!