Poesie di Emily Dickinson tradotte da Silvio Raffo - LietoColle
Poesie di Emily Dickinson tradotte da Silvio Raffo - LietoColle
Poesie di Emily Dickinson tradotte da Silvio Raffo - LietoColle
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
fu bei vestiti e riccioli –<br />
E questo inerte luogo fu l’estivo soggiorno<br />
per api e fiori, che compiuto il loro<br />
ciclo orientale<br />
ebbero anch’essi fine.<br />
822<br />
Questa coscienza che è consapevole<br />
dei suoi compagni e del sole<br />
sarà lei sola pure consapevole<br />
della Morte –<br />
Saprà che lei, non altri,<br />
sta passando il confine<br />
tra l’esperienza e la più arcana prova<br />
designata per gli uomini –<br />
Quanto adeguate a lei<br />
le sue forze saranno<br />
essa stessa, non altri,<br />
dovrà verificare.<br />
All’estrema avventura dentro sé<br />
l’Anima è con<strong>da</strong>nnata –<br />
la scorta un solo veltro:<br />
è la sua Identità.<br />
827<br />
Le sole notizie che apprendo<br />
son bollettini ogni giorno<br />
<strong>da</strong>ll’Immortalità.<br />
I miei soli spettacoli<br />
sono il Domani e l’Oggi –<br />
forse, l’Eternità.<br />
L’unico essere che incontro<br />
è Dio – l’unica stra<strong>da</strong><br />
l’Esistenza – e se <strong>di</strong> là <strong>da</strong> questa