BRP Evinrude -- Ricambi, Accessori e Abbigliamento | 2011
BRP Evinrude -- Ricambi, Accessori e Abbigliamento | 2011
BRP Evinrude -- Ricambi, Accessori e Abbigliamento | 2011
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
RICAMBI,<br />
ACCESSORI E<br />
ABBIGLIAMENTO
2<br />
TRATTATE IL VOSTRO MOTORE<br />
COME MERITA<br />
Avete scelto i motori fuoribordo <strong>Evinrude</strong> ® /Johnson ®<br />
per la loro affidabilità e le prestazioni superiori; quindi,<br />
quale modo migliore per garantire che il vostro motore offra<br />
sempre le prestazioni migliori di scegliere ricambi originali<br />
<strong>Evinrude</strong>/Johnson? Per massime prestazioni e migliore<br />
qualità di navigazione: solo i ricambi <strong>Evinrude</strong>/Johnson<br />
offrono l’eccellenza che il motore merita.<br />
Da oltre un secolo, sviluppiamo oli, eliche e ricambi<br />
necessari per garantire che i nostri motori siano all’altezza<br />
degli standard <strong>Evinrude</strong>/Johnson.<br />
Inoltre, come parte della famiglia dei prodotti <strong>BRP</strong>,<br />
i ricambi <strong>Evinrude</strong>/Johnson testimoniano l’affidabilità e<br />
la qualità superiore per le quali <strong>BRP</strong> è nota.<br />
Trascorrere più tempo sull’acqua. Utilizzate solo ricambi<br />
originali <strong>Evinrude</strong>/Johnson.<br />
Per maggiori informazioni, rivolgetevi al vostro<br />
concessionario di zona o visitate il sito www.brp.com<br />
Consultate il concessionario di zona per la scelta di ricambi e accessori. Consultate la Gui‑<br />
da dell’operatore, il Manuale di sicurezza e tutte le etichette presenti sul prodotto. Guidate<br />
con responsabilità e sicurezza. Usate buon senso e la cortesia. Attenetevi a leggi e regola‑<br />
mentazioni locali. Mantenete sempre una distanza di sicurezza da tutte le altre imbarcazioni<br />
vicine e dalla costa. Indossate indumenti protettivi adeguati. Non consumate alcolici prima<br />
di guidare. Dato il nostro impegno costante a migliorare la qualità e il livello innovativo dei<br />
prodotti, ci riserviamo il diritto di interrompere o modificare in qualsiasi momento, caratte‑<br />
ristiche tecniche, prezzi, design, funzioni o modelli senza incorrere in alcun obbligo. Alcuni<br />
modelli descritti potrebbero contenere accessori o essere illustrati con alcune opzioni disponibili<br />
in vendita presso il concessionario <strong>Evinrude</strong>/Johnson. Le prestazioni del motore potrebbero va‑<br />
riare, oltretutto, in funzione alle condizioni generali, temperatura ambiente, capacità, opzioni,<br />
modifiche, peso del carico dei passeggeri e del pilota, tipo di motore e apparecchiature opzionali.
EVINRudE ICON ......................................... 04<br />
STRuMENTAzIONE ...................................... 06<br />
kIT AddIzIONALI E RICAMBI MOTORE.......... 08<br />
ELIChE..................................................... ... 10<br />
OLIO E CuRA dEL MOTORE ......................... 16<br />
Olio motore ............................................. 18<br />
Trattamenti carburanti ............................. 20<br />
Lubrificanti ............................................. 23<br />
Trattamenti anticorrosione ........................ 24<br />
ACCESSORI E ABBIGLIAMENTO ................... 26<br />
ASSITENzA CONCESSONARIO .................... 29<br />
RICAMBI ...................................................... 30<br />
3
4<br />
EVINRudE ICON <br />
CONTROLLO TOTALE<br />
A pORTATA dI MANO<br />
SISTEMA ELETTRONICO<br />
INTERATTIVO dI COMANdO<br />
dEL MOTORE EVINRudE ICON<br />
TRIM<br />
POwERSyNC<br />
INDICATORE CAMBIO f‑N‑R<br />
RPM TUNE<br />
Grazie a <strong>Evinrude</strong> ICON, il nuovissimo sistema elettronico di comando del motore,<br />
avrete il controllo totale dell’imbarcazione a portata di mano, per un’esperienza di<br />
navigazione ancora più piacevole.<br />
L’innovativo <strong>Evinrude</strong> ICON include un avanzato controller di rete<br />
ad alta velocità che utilizza l’elettronica per assicurare un cambio<br />
fluido, il controllo preciso dell’accelerazione e la sincronizzazione<br />
automatica dei motori, nonché una maggiore efficienza nei<br />
consumi, il tutto in un pacchetto affidabile e intuitivo.<br />
Il sistema comprende indicatori di posizione del cambio, trim<br />
sincronizzato, RPM Tune e l’originale sistema di controllo<br />
PowerSync per applicazioni multi‑motore.<br />
Sviluppato in esclusiva da <strong>BRP</strong>, RPM Tune permette di<br />
controllare virtualmente la navigazione a qualsiasi velocità.<br />
EVINRudE ICON<br />
BILEVA
Nelle applicazioni multi‑motore, PowerSync assicura la<br />
sincronizzazione automatica dei giri del motore e consente<br />
all’operatore di gestire il cambio e l’accelerazione con una<br />
mano sola e con la semplice pressione di un pulsante.<br />
Il sistema <strong>Evinrude</strong> ICON è in grado di gestire fino a<br />
cinque motori <strong>Evinrude</strong> E‑TEC V6, anche in applicazioni<br />
con doppia timoneria e ponte di comando sopraelevato.<br />
* L’offerta potrebbe variare in determinati paesi<br />
MONOLEVA<br />
A partire dai modelli 2010, i sistemi <strong>Evinrude</strong> ICON verranno<br />
installati di serie su quattro modelli di fuoribordo <strong>Evinrude</strong> da<br />
250 HP e quattro da 300 HP*.<br />
I kit <strong>Evinrude</strong> ICON sono anche installabili sui modelli <strong>Evinrude</strong><br />
E‑TEC 2008, 2009 e 2010 nella gamma da 150 HP a 300 HP.<br />
<strong>Evinrude</strong> ICON: ‑ vivere al meglio la navigazione.<br />
EVINRudE ICON<br />
5
6<br />
STRuMENTAzIONE<br />
I-COMMANd TM<br />
dIGITALE<br />
IL NOME dICE TuTTO<br />
Benvenuti in un sistema rivoluzionario per la condivisione di informazioni fra voi e<br />
l’imbarcazione. Benvenuti in I‑Command. Grazie alla tecnologia bus NMEA 2000 ®<br />
CAN, I‑Command consente ai vari componenti elettronici del motore di comunicare<br />
fra di loro e con la restante strumentazione di navigazione grazie ad una rete elettrica<br />
dell’imbarcazione.<br />
Ora è possibile raccogliere e gestire con semplicità informazioni elettroniche, nonché<br />
visualizzarle, tramite una serie di display di facile lettura. In questo modo avrete<br />
sempre sotto controllo i dati dell’imbarcazione.<br />
LETTuRA ANALOGICA<br />
CONTAGIRI<br />
STRuMENTAzIONE<br />
INDICATORE MULTIfUNzIONE<br />
Pressione d’acqua/Sistema di tensione/<br />
Tensione della batteria/<br />
Pressione atmosferica<br />
LIVELLO CARBURANTE TRIM<br />
CONTAMIGUA
I kit di indicatori digitali multifunzione I-Command da 5 cm (2”) e 9 cm (3,5”) offrono una quantità<br />
ancora superiore di modi di comunicazione con il motore, consentendovi di decidere come impostare<br />
la visualizzazione. Scegliete tra le funzioni quali, lettura analogica o digitale e display singolo, doppio<br />
o quadruplo. Il collegamento Plug and Play consente di creare una rete pulita, semplice e affidabile<br />
che può essere ampliata in base alle esigenze del cliente.<br />
Applicazioni I-Commands<br />
• 2006 e successivi: <strong>Evinrude</strong> E‑TEC 115 HP e superiore<br />
• 2008 e successivi: <strong>Evinrude</strong> E‑TEC da 40 HP a 90 HP*<br />
* Visualizzazione dell’assetto non supportata.<br />
LETTuRA dIGITALE<br />
SCHERMO DOPPIO<br />
Contagiri/Tachimetro<br />
TENSIONE<br />
BATTERIA<br />
Illustrati con la cornice cromata accessoria.<br />
GESTIONE CARBURANTE<br />
flusso del carburante/<br />
Quantità di carburante rimanente/<br />
Quantità di carburante utilizzato/<br />
Livello di carburante<br />
CORNICI ACCESSORIE PER INDICATORI I‑COMMAND<br />
Aggiungete un tocco personale alla strumentazione I‑Command<br />
<strong>Evinrude</strong> grazie a cornici per gli indicatori allegre e colorate,<br />
che rendono il cruscotto originale e riconoscibile. Ogni cornice<br />
è verniciata a polvere per una maggiore durata e presenta una<br />
finitura ad alta lucidità di qualità superiore. Disponibili in 7 colori<br />
per alloggiamenti per strumenti di dimensioni standard da 8,5 cm<br />
(3 3/8”) e 5,4 cm (2 1/8”). Disponibili inoltre per indicatori analogici.<br />
Disponibilità:<br />
• Blu • Rosso Bianco • Nero • Cromato • Platino • Oro<br />
INDICATORE MULTIfUNzIONE<br />
Tensione alt./<br />
% di carico sul motore/<br />
Ore di funzionamento/<br />
Pressione d’acqua<br />
INDICATORE MULTIfUNzIONE<br />
Temperatura dell’acqua di mare/Pressione atmosferica<br />
STRuMENTAzIONE<br />
7
8<br />
kIT AddIzIONALI E RICAMBI MOTORE<br />
COME RENdERE ANCORA pIù GRANdE<br />
uN GIà GRANdE MOTORE<br />
Ciò è possibile grazie alla linea di accessori dedicati <strong>Evinrude</strong>/Johnson progettati per<br />
aggiornare e migliorare il motore e migliorarne le prestazioni. Ecco una panoramica di<br />
alcuni pacchetti di accessori:<br />
• Kit carica batteria • Kit di conversione per la guida a barra<br />
• Kit illuminazione CA • Kit telecomando<br />
• Kit prolunga per scatola ingranaggi • Kit di avviamento a distanza<br />
• Linea completa di indicatori e<br />
accessori I‑Command<br />
Maggiore sicurezza di un<br />
interrutore a chiave incorporato.<br />
facili regolazioni orizzontali e<br />
verticali per il massimo controllo e<br />
confort.<br />
• Controllo di asseto sulla manopola che offre semplice accessibilità senza spostare la mano<br />
dall’impugnatura.<br />
• Controllo di attrito dell’acceleratore di semplice regolazione.<br />
MAGGIORE CONTROLLO DELL’IMBARCAzIONE. MAGGIORE fLESSIBILITÀ.<br />
Per chi desidera maggiore controllo ecco il kit per la barra. Disponibile per motori fuoribordo<br />
<strong>Evinrude</strong> da 25 a 130 HP, il suo utilizzo semplice e comodo, la leva del cambio a montaggio<br />
anteriore e il controllo di asseto offrono migliore accessibilità e maggiore controllo per le manovre.<br />
L’interruttore a chiave incorporato e l’avviamento a pulsante all’estremità dell’impugnatura<br />
forniscono maggiore sicurezza e facilità di avviamento.<br />
Le regolazioni orizzontali e verticali sono perfette per qualunque applicazione o pilota.<br />
kIT AddIzIONALI E RICAMBI MOTORE<br />
Cablaggio per<br />
strumentazione opzionale.<br />
Pulsante avviamento<br />
rapido.<br />
Trim & tilt a controllo<br />
manuale proprio nella<br />
posizione naturale dove si<br />
appoggia il pollice.
CAVI SNAP‑IN EVINRUDE AD ALTA<br />
EffICIENzA<br />
I cavi Snap-In HE <strong>Evinrude</strong>/Johnson ad alta<br />
efficienza offrono di più di una semplice guida<br />
fluida. Il preciso adattamento dei risalti del cavo<br />
lungo l’anima scanalata, è in grado di mantenere<br />
un serrato contatto con il rivestimento interno,<br />
ridurre l’attrito e garantire un cambio fluido,<br />
migliore funzionamento dell’acceleratore e<br />
massime prestazioni. Questa è efficienza.<br />
A<br />
C<br />
B<br />
D<br />
Visualizzazione della sezione trasversale<br />
Anima<br />
Rivestimento<br />
Punto di contatto (anima e<br />
rivestimento)<br />
ABBASSATE LA MANETTA E<br />
PARTITE<br />
Ecco la nuova leva di controllo<br />
dell’acceleratore. Progettata per<br />
integrarsi esteticamente con il<br />
vostro nuovo motore, la sua perfetta<br />
ergonomia rende ancora più leggere le<br />
ore di navigazione mentre l’incredibile<br />
precisione offre un controllo dolce e<br />
facile a qualsiasi velocità.<br />
A Comando a montaggio laterale<br />
B Comando a montaggio laterale nas<br />
costo<br />
C Controllo a chiesuola con o senza<br />
chiave<br />
D Doppio controllo a chiesuola<br />
kIT AddIzIONALI E RICAMBI MOTORE<br />
9
10<br />
E L I C h E<br />
LA pOTENzA INCONTRA L’ACquA:<br />
L’ACquA INCONTRA LA pOTENzA.<br />
L’elica è il componente singolo più importante per sfruttare tutte le<br />
prestazioni offerte dal motore. Un’elica corretta consente di andare<br />
dove si desidera con maggiore velocità, potenza ed efficienza;<br />
un’elica non adeguata fa aumentare i consumi, riduce la velocità<br />
massima e può persino danneggiare il motore. Il fatto è che un’elica<br />
unica non è adatta a tutte le imbarcazioni, a tutte le condizioni<br />
di acque o tutte le situazioni. Abbiamo creato eliche per tutte le<br />
circostanze: sia navighiate su fondali bassi, sia in acque aperte. Le<br />
migliori eliche hanno tutte un punto in comune: il leggendario nome<br />
<strong>Evinrude</strong>/Johnson.<br />
pERChÉ SCEGLIERE ELIChE EVINRudE/JOhNSON?<br />
Con oltre 100 anni di impegno, le nostre eliche offrono esperienza e qualità. I nostri esperti<br />
di eliche lavorano a stretto contatto con gli esperti di fuoribordo e seguono passo passo ogni<br />
processo di sviluppo, dalla fase concettuale e di progettazione passando attraverso i test<br />
idrodinamici fino ad arrivare alla produzione vera e propria. Il risultato? Eliche create per<br />
soddisfare le esatte specifiche e prestazioni richieste dai fuoribordo <strong>Evinrude</strong>/Johnson. In breve,<br />
sono le migliori eliche in assoluto per qualsiasi fuoribordo: tutto qui.<br />
ELIChE
SI AGGRAPPA ALL’ACQUA E TIENE<br />
SALDAMENTE.<br />
Se si è alla ricerca di velocità, l’elica Viper TBX è<br />
ideale. Pale curve allungate e diametro maggiorato<br />
danno a quest’elica maggiore “tenuta” nell’acqua,<br />
accelerazione più rapida e maggiore velocità<br />
massima. Eccellente per tutte le imbarcazione da<br />
diporto, dai runabout ai cruiser.<br />
• Elica versatile a tre pale<br />
• finitura personalizzata ad alta lucidità<br />
• Equilibrio tra velocità e durata<br />
VELOCE ANCHE DA fERMA<br />
Ecco la Raker II TBX . È un’elica progettata con il<br />
sistema CAD, con cupping personalizzato e rake elevato,<br />
che garantisce un’eccezionale sollevamento della prua e<br />
fantastiche velocità massime. Non solo partirete a razzo:<br />
praticamente volerete.<br />
• Elevata velocità massima con un basso numero di giri<br />
• La forma delle pale conferisce un maggiore controllo e<br />
migliori prestazioni generali<br />
• Mozzo di scarico svasato per forti accelerazioni<br />
ELIChE<br />
11
12<br />
E L I C h E<br />
IL NOME DICE TUTTO<br />
Rebel TBX. Eliche progettate e realizzate<br />
appositamente per consumi ridotti di carburante<br />
e prestazioni migliori ai medi e alti regimi.<br />
Eccezionale per imbarcazioni runabout e offshore.<br />
Un altro eccezionale membro si aggiunge alla<br />
famiglia di eliche <strong>Evinrude</strong>/Johnson.<br />
• Ancora più miglia al litro<br />
• Maggiore velocità massima<br />
• Maggiore distanza di crociera<br />
• Disponibile con rotazione destra e sinistra<br />
ELIChE<br />
GRANDI PRESTAzIONI PER ACQUE APERTE<br />
Cyclone TBX . Un’elica potente ed affidabile in ogni<br />
condizione di acque. Mantiene rotta e stabilità in acque<br />
aperte. Concepita per l’utilizzo su imbarcazioni bimotore,<br />
nonché su runabout.<br />
• Elica a quattro pale per offshore e runabout<br />
• Mantiene la planata ad un numero minimo di giri<br />
• Resta “agganciata” in ogni condizione di acque<br />
• Minori vibrazioni e migliore riduzione dei consumi<br />
di carburante
UN PO’ DI STABILITÀ IN PIÙ NON GUASTA<br />
L’AVVENTURIERO<br />
Su imbarcazioni solide e pesanti, la nuova elica Rogue ,<br />
adatta per l’asse da 51 cm (20”) dei motori <strong>Evinrude</strong> E‑TEC<br />
da 40 a 130 HP, fornisce accelerazione più rapida e maggiori<br />
velocità grazie al design a quattro pale in acciaio inossidabile,<br />
in grado di sollevare lo specchio di poppa in modo migliore<br />
rispetto ad altre eliche. La finitura ad alta lucidità della Rogue<br />
offre inoltre una garanzia limitata di 3 anni.<br />
Vi presentiamo l’elica ad alta spinta Hydrus . Disegnata e<br />
costruita per soddisfare le specifiche richieste in termini di<br />
prestazioni su barche pontate e da lavoro. Le tre pale di queste<br />
eliche sono maggiorate per offrire massima stabilità e spinta<br />
e presentano un cupping accentuato per offrire virate strette e<br />
bilanciate. Il risultato? Un’elica ad alta propulsione che “morde”<br />
l’acqua e si “aggrappa” saldamente.<br />
• Il cupping accentuato mantiene la stabilità in virata<br />
• L’ampia area delle pale e lo speciale design del mozzo<br />
consentono una grande spinta in retromarcia<br />
• Uno speciale bordo della pala offre la massima spinta in qual<br />
siasi tipo di acque<br />
REGOLA dEL TRE : ESSERE dOTATI dI<br />
ELIChE dI RISpETTO.<br />
Prima o poi l’elica può danneggiarsi. L’errore peggiore è ignorare il problema. Un’elica imperfetta<br />
può causare eccessive vibrazioni e potenzialmente danneggiare il motore. Inoltre, può creare pro‑<br />
blemi per il rientro in porto. La soluzione è avere sempre tre eliche con sé: una sul motore e due<br />
di rispetto. Si sarà così preparati quando un’elica fosse in riparazione.<br />
E ORA LE ELICHE IN ALLUMINIO<br />
Eliche in alluminio resistenti e durevoli. Proprio quello che<br />
ci si aspetta. Con una speciale verniciatura a polvere per un<br />
ulteriore protezione dalla corrosione.<br />
• fusione di precisione<br />
• Massima robustezza<br />
• Minime vibrazioni<br />
ELIChE<br />
13
ELIChE<br />
SELEZIONE DELL’ELICA<br />
quale è l’elica giusta per la sua impostazione?<br />
prestazioni H H H<br />
utilità H H H H H<br />
pesca H H H H H<br />
Runabout H H H H H<br />
Offshore H H<br />
Incrociatore H H H<br />
I2 40‑60 HP H H H H H H<br />
I3 75‑90 HP H H H H H H<br />
V4 115‑130 HP H H H H H H<br />
V6 150‑300 HP H H H H H H<br />
Rotazione - Standard RH H H H H H H H H<br />
Rotazione - Contatore H H H H H<br />
14 ELIChE<br />
HYDRUS ALUMINIUM
ASPETTI TECNICI<br />
Passo È la distanza percorsa dall’elica<br />
quando compie una rivoluzione completa.<br />
Un’elica a passo corto percorre una minore<br />
distanza per ciascuna rivoluzione (ideale per<br />
imbarcazioni di grandi dimensioni e grossi<br />
carichi). Viceversa, un’elica a passo lungo<br />
produce minor spinta a basse velocità ma una<br />
maggiore velocità massima.<br />
Rake È l’angolo d’inclinazione della punta<br />
della pala rispetto alla scatola ingranaggi.<br />
(Rake progressivo significa che la pala è<br />
sia curvata, sia inclinata.) Con imbarcazioni<br />
veloci e leggere, un’elica con rake maggiore<br />
contribuisce a facilitare la fuoriuscita della<br />
prua dall’acqua, producendo minore contatto<br />
con l’acqua e quindi maggiore velocità.<br />
Cupping Il ripiegamento del bordo di uscita<br />
della pala, presente su molti tipi di elica. Le<br />
eliche con pale con cupping accentuato sono<br />
migliori per virate brusche e tengono meglio<br />
l’acqua.<br />
ElICA A pASSo<br />
DA 13"<br />
QuA Il CuppIng AumEnTA<br />
Il RAkE<br />
QuA Il CuppIng<br />
AumEnTA Il pASSo<br />
ELIChE<br />
15
16<br />
OLIO E CuRA dEL MOTORE<br />
IL MOTORE è SEMpRE dISpONIBILE<br />
quANdO SERVE.<br />
OffRITEGLI LA MIGLIOR CuRA<br />
pOSSIBILE.<br />
Vi affidate al motore: mantenetelo in forma con la nostra nuova linea di oli per motore.<br />
C’è un olio per ogni motore e per ogni esigenza, per garantire prestazioni e durata.<br />
Il motore funzionerà meglio, si avvierà più facilmente, avrà una combustione più pulita e<br />
durerà di più. Esigete lubrificanti originali <strong>Evinrude</strong>/Johnson.<br />
IL MENO È PIÙ<br />
L’olio <strong>Evinrude</strong>/Johnson XD100 a formulazione sintetica è in grado<br />
di fornire massime prestazioni sui motori fuoribordo a iniezione<br />
diretta e a iniezione di olio. Inoltre, i possessori di motori <strong>Evinrude</strong><br />
E‑TEC possono utilizzare meno olio. È sufficiente richiedere ad un<br />
concessionario autorizzato <strong>Evinrude</strong> di riprogrammare il motore per<br />
l’utilizzo dell’olio XD100: il miglior olio per il motore.<br />
• Massima lubrificazione per ridurre attriti e usura<br />
• Massima detergenza per ridurre i residui di combustione<br />
• Assenza di fumo, assenza di odore e di ceneri»<br />
UN PICCOLO ULTERIORE AIUTO<br />
L’olio <strong>Evinrude</strong>/Johnson XD50 è una miscela di oli sintetici che fornisce<br />
affidabili alte prestazioni in condizioni di utilizzo intenso. Richiede<br />
inoltre meno manutenzione. L’olio XD50 soddisfa le specifiche richieste<br />
dai fuoribordo a iniezione diretta e dai motori fuoribordo a 2 tempi<br />
raffreddati ad acqua.<br />
Più affidabilità, meno manutenzione.<br />
• Riduce i fumi per un funzionamento più pulito<br />
• Protegge dall’usura grazie ad un migliore potere lubrificante<br />
• Contiene l’additivo per combustione pulita CarbX OLIO MOTORE
MOTORE A 4 TEMPI? C’È L’OLIO ADATTO<br />
L’ESSENzIALE È MIGLIORATO<br />
L’olio <strong>Evinrude</strong>/Johnson XD30 è formulato per motori stan‑<br />
dard a 2 tempi raffreddati ad acqua e motori a 2 tempi che<br />
richiedono oli certificati TC‑w3. Perfetta per utilizzo generale e<br />
non inteso, questa miscela di oli a prestazioni migliorate offre<br />
una lubrificazione superiore e ulteriore detergenza rispetto ai<br />
requisiti TC‑w3 minimi.<br />
• Approvato per premiscelazione e iniezione di olio<br />
• Minimizza l’accumulo di residui carboniosi e di depositi<br />
• Protegge dall’usura grazie ad una lubrificazione superiore<br />
La miscela di oli sintetici ULTRA 4‑Stroke di <strong>Evinrude</strong>/Johnson<br />
è formulata specificamente per soddisfare le necessità di tutti i<br />
fuoribordo a 4 tempi, persino negli ambienti più avversi, ed è in grado<br />
di affrontare qualsiasi condizione: in particolar modo grossi carichi.<br />
• Protezione dalle morchie per un motore più pulito ed efficiente<br />
• Riduzione dei consumi di carburante e maggiore potenza<br />
• Additivi per la riduzione di attriti e per maggior protezione<br />
contro la corrosione<br />
OLIO MOTORE<br />
17
18<br />
OLIO E CuRA dEL MOTORE<br />
AffIDABILE E PULITO<br />
Tutti i motori, con l’uso, formano nei cilindri depositi<br />
carboniosi indesiderati (figura 1). CarbX, un esclusivo<br />
additivo sviluppato da <strong>Evinrude</strong>/Johnson, si lega<br />
alle dannose molecole di carbonio e le tiene in<br />
sospensione, allontanandole dai componenti vitali<br />
del motore (figura 2) prima che formino depositi che<br />
possono causare preaccensioni e rischi di rigature ai<br />
pistoni. Eccezionale potere pulente ad ogni utilizzo.<br />
• Approvato per premiscelazione e iniezione di olio<br />
• Minimizza l’accumulo di residui carboniosi e di<br />
depositi<br />
• Protegge dall’usura grazie ad una lubrificazione<br />
superiore<br />
IL TESTO DEL GUANTO BIANCO<br />
Test di detergenza oli <strong>Evinrude</strong>/Johnson rispetto a oli<br />
TC‑w3 standard<br />
Pistone usato con olio<br />
TC‑w3 della concorrenza<br />
OLIO MOTORE<br />
Pistone usato con olio<br />
<strong>Evinrude</strong>/Johnson<br />
figura 1<br />
figura 2
pERICOLI dA MANCATA LuBRIfICAzIONE<br />
Rigatura dei pistoni Si verifica quando depositi carboniosi si formano nella camera di<br />
combustione, causando l’incollaggio delle fasce del pistone. La temperatura dei pistoni<br />
aumenta, questi si dilatano e si grippano nella canna dei cilindri.<br />
Preaccensione Si verifica quando la temperatura dei depositi carboniosi è sufficiente per<br />
causarne l’accensione.<br />
pARLIAMO dI OLI<br />
Sintetici formule chimiche aggiunte all’olio per incrementare prestazioni, pulizia e durata del<br />
motore.<br />
Detergenza La capacità degli additivi di mantenere pulito il motore da dannosi residui e<br />
depositi carboniosi.<br />
Iniezione diretta Il carburante viene iniettato direttamente nella camera di combustione.<br />
Standard TC‑w3 Standard qualitativo minimo che gli oli devono soddisfare per i motori che<br />
utilizzano i carburanti moderni.<br />
Corsa Movimento del pistone dalla parte superiore a quella inferiore del cilindro.<br />
Ciclo L’intero ciclo di potenza, costituito da aspirazione, compressione, combustione e<br />
scarico.<br />
Ciclo a 4 tempi Quattro corse del pistone costituiscono un ciclo di potenza.<br />
Ciclo a 2 tempi Due corse del pistone costituiscono un ciclo di potenza.<br />
OLIO MOTORE<br />
19
OLIO E CuRA dEL MOTORE<br />
SOppORTARE TuTTI GLI ELEMENTI<br />
Il fuoribordo è costantemente esposto ad un ambiente ostile. Acqua, alghe e spruzzi<br />
salati ne mettono a prova le prestazioni, mentre all’interno, ingranaggi, pistoni<br />
e cilindri, creano attriti e temperature estreme. Anche durante il rimessaggio, il<br />
carburante può deteriorarsi e le parti possono bloccarsi. Non c’è da preoccuparsi.<br />
È possibile vincere questa battaglia contro gli elementi grazie a lubrificanti, oli,<br />
grassi e prodotti per la cura del motore <strong>Evinrude</strong>/Johnson.<br />
Per le principali messe a punto, rivolgersi al concessionario <strong>Evinrude</strong>; per il “fai da te”,<br />
fare riferimento al diagramma successivo.<br />
GuIDA ALLA mANutENZIONE “fAI DA tE”<br />
prODOttO prE-StAGIONALE mEZZA StAGIONE fINE StAGIONE rOutINE<br />
Additivo 2+4 ® H H<br />
Engine Tuner H H<br />
Triple-Guard ® Grease H H<br />
Storage fogging Oil H<br />
Connettore rapido alla<br />
valvola di scarico<br />
Carbon Guard H<br />
Additivo fuel System<br />
Cleaner<br />
20 TRATTAMENTI CARBuRANTE<br />
H<br />
H
utILIZZO<br />
Stabilizza la benzina durante il rimessaggio invernale. Utilizzarlo a pieni alterni, durante tutta la<br />
stagione, per impedire la formazione di umidità e ridurre al minimo la formazione depositi di gomme e<br />
lacche. fare riferimento alla pagina 22 per maggiori dettagli.<br />
Previene la formazione di residui carboniosi, gomme e lacche spruzzandolo attraverso il corpo<br />
farfallato/condotto di aspirazione all’inizio della stagione e ogni 50 ore sui motori a carburatore. fare<br />
riferimento alla pagina 22 per maggiori dettagli.<br />
Lubrifica tutto, dall’asse dell’elica e dalle fascette dei condotti all’acceleratore e ai cavi del<br />
cambio all’inizio della stagione e periodicamente durante essa. fare riferimento alla pagina 23 per<br />
maggiori dettagli.<br />
Utilizzate questa speciale formula a fine stagione per prevenire la formazione di ruggine e corrosione<br />
delle parti interne del motore sui motori non dotati di rimessaggio invernale automatico. fare<br />
riferimento alla pagina 23 per maggiori dettagli.<br />
Utilizzatelo abitualmente per sciacquare facilmente il motore. È sufficiente connettere la valvola,<br />
serrare e connettere il flessibile: nessuna torsione, nessun problema.<br />
Aggiungendolo ad ogni pieno di carburante, impedisce la formazione di depositi carboniosi e<br />
l’incollaggio dei pistoni, scarse prestazioni e riduzione della durata del motore dovuti a scarsa qualità<br />
del carburante. fare riferimento alla pagina 22 per maggiori dettagli.<br />
Mantiene puliti iniettori e carburatore, aggiungendolo a pieni alterni durante tutta la stagione. fare<br />
riferimento alla pagina 22 per maggiori dettagli.<br />
TRATTAMENTI CARBuRANTE<br />
21
OLIO E CuRA dEL MOTORE<br />
AffIDABILE E PULITO. IL SISTEMA DI<br />
ALIMENTAzIONE RINGRAzIERÀ.<br />
Quando impurità nel carburante causano intasamenti, blocchi<br />
o malfunzionamenti al sistema di iniezione o al carburatore,<br />
utilizzare l’additivo Fuel System Cleaner: pulisce gli iniettori e<br />
rimuove i depositi dalle valvole di aspirazione.”<br />
22 TRATTAMENTI CARBuRANTE<br />
NON ELIMINATE IL CARBURANTE.<br />
ELIMINATE I PROBLEMI.<br />
l’additivo 2+4 <strong>Evinrude</strong>/Johnson aiuta a prevenire<br />
depositi di gomme e lacche, imbrattamento<br />
delle candele, congelamento del carburatore e<br />
deterioramento del carburante e dei componenti<br />
del sistema di alimentazione. Per tutti i motori a<br />
2 e 4 tempi.<br />
PRECISA MESSA A PUNTO<br />
Per prevenire la formazione di residui<br />
carboniosi, gomme e lacche, utilizzate<br />
<strong>Evinrude</strong>/Johnson Engine Tuner. È<br />
sufficiente spruzzarlo direttamente nel<br />
corpo farfallato/condotto di aspirazione<br />
di qualsiasi motore a 2 o 4 tempi.<br />
I RESIDUI CARBONIOSI SONO IL PEGGIOR<br />
NEMICO DEL MOTORE. COMBATTETELI.<br />
Piccoli residui carboniosi sono normali in ogni<br />
motore. Tuttavia, quando sono troppi, si avranno<br />
immediatamente problemi di incollaggio delle<br />
fasce dei pistoni, scarse prestazioni e riduzione<br />
della durata del motore. Noi abbiamo la soluzione:<br />
Carbon guard.
SIATE OpERATORI ATTENTI<br />
Lubrificanti <strong>Evinrude</strong>/Johnson. formulati per essere i migliori lubrificanti marini sul<br />
mercato. Progettati per ottenere le massime prestazioni dal motore. Per l’utilizzo su<br />
scatole ingranaggi, assi dell’elica, acceleratori: decidete voi dove.<br />
Mantenere i componenti lubrificati consente un regolare<br />
funzionamento del motore.<br />
QUANDO SI DESIDERA SOLO IL MEGLIO<br />
HpF pro gear oil. Lubrificante per la scatola ingranaggi di fuoribordo<br />
ad alte prestazioni. Garantisce un’eccezionale durata e affidabilità grazie<br />
ad un film eccezionalmente robusto. Inibitori e emulsionanti specifici<br />
per l’ambiente marino offrono la massima protezione dalla corrosione e<br />
dal deterioramento del lubrificante. favoriscono inoltre una lunga durata<br />
della scatola degli ingranaggi in ambienti marini.<br />
LAVORA MENTRE IL<br />
MOTORE RIPOSA.<br />
Storage Fogging oil. formulato<br />
per l’utilizzo durante il<br />
rimessaggio di motori non<br />
dotati di rimessaggio invernale<br />
automatico. Impedisce la<br />
formazione di ruggine e la<br />
corrosione dei componenti<br />
interni del motore. Consigliato<br />
per tutti i motori fuoribordo e i<br />
motori marini a 4 tempi.<br />
OLIO PER SCATOLA INGRANAGGI PER IMPIEGHI<br />
GRAVOSI. PURO E SEMPLICE.<br />
HpF XR . lubrificante per scatola ingranaggi per<br />
fuoribordo <strong>Evinrude</strong> E‑TEC, <strong>Evinrude</strong> DI e Johnson<br />
a 2 e 4 tempi. Prestazioni e protezione superiori.<br />
Riduttori di attrito, agenti antischiuma e additivi per<br />
alte pressioni contribuiscono a prolungare la vita della<br />
scatola degli ingranaggi e a migliorarne le prestazioni.<br />
Inibitori e emulsionanti specifici per l’ambiente marino<br />
offrono la massima protezione dalla corrosione e dal<br />
deterioramento del lubrificante. Utilizzato dalla casa<br />
produttrice su tutti i motori <strong>Evinrude</strong> E‑TEC.<br />
RENDE LE INfILTRAzIONI<br />
DI ACQUA UN PROBLEMA<br />
DEL PASSATO<br />
Dimenticate “resistente<br />
all’acqua”: non è sufficiente.<br />
Triple-guard grease è<br />
totalmente impermeabile.<br />
Lubrifica e protegge i<br />
componenti del motore.<br />
Inoltre, resiste al risciacquo e<br />
non viene eliminato dal calore<br />
e dalle vibrazioni del motore.<br />
LuBRIfICANTI<br />
23
OLIO E CuRA dEL MOTORE<br />
IL MOTORE SI ASpETTA<br />
uNA VITA LuNGA E fELICE<br />
Aria e acqua hanno un effetto negativo su un fuoribordo. Ogni motore è dotato di<br />
una protezione di serie dalla corrosione; tuttavia, come ogni fuoribordo, vuole di più.<br />
Temperature estreme, acqua e spruzzi salini possono portare a corrosione, ruggine e scarse<br />
prestazioni del motore. Sconfiggete gli elementi. Mantenete sempre alte le prestazioni del<br />
motore. Utilizzate trattamenti anticorrosione <strong>Evinrude</strong>/Johnson Genuine Parts.<br />
PROTEzIONE IN ALTO MARE<br />
24 TRATTAMENTI ANTOCORROSIONE<br />
lo spray anticorrosione è particolarmente adatto per<br />
combattere la corrosione causata dall’acqua salata e<br />
dall’umidità.<br />
Una pellicola di protezione forte e densa, specifi‑<br />
catamente formulata per proteggere il motore dalla<br />
ruggine e dalla corrosione: questo è un prodotto per<br />
impieghi gravosi.»<br />
PER QUELLE AREE DIffICILI DA TRATTARE<br />
Spray lubrificante al silicone per perni, ganci di traino<br />
e verricelli. Minimizza la corrosione sui terminali delle<br />
batterie. Impermeabilizza i sistemi di accensione. Da<br />
usare persino per ripristinare e proteggere i sedili e le<br />
coperture in vinile.
TRE LETTERE CHE SIGNIfICANO MOLTO.<br />
Le lettere DPL di D.p.l. lubricant sono<br />
l’acronimo di “drying, penetration and<br />
lubrication” (asciugante, penetrante e<br />
lubrificante). Ciò significa che asciuga le parti<br />
umide, penetra la ruggine e lubrifica tutti i tipi<br />
di componenti in movimento. Un lubrificante<br />
multifunzione per una perfetta protezione<br />
anticorrosione. Senza perdere tempo.<br />
Bulloni corrosi<br />
IL MULTIfUNzIONE<br />
Il lubrificante “6 In 1” multiuso è un<br />
lubrificante a film estremamente resistente<br />
e antiusura con funzioni di detergente,<br />
antiumidità, antiruggine e penetrante.<br />
Protezione di lunga durata fino a ‑40°.<br />
Eccezionale nell’acqua salata. Non danneggia<br />
componenti elettrici, gomma, vinile, legno o<br />
vernice.<br />
COMBATTERE LA CORROSIONE<br />
• Queste parti sono state danneggiate dall’esposizione all’umidità e all’acqua salata.<br />
Non permettete che ciò accada a voi.<br />
• Gli elementi sono impietosi: proteggetevi.<br />
• In questo caso “6 IN 1” avrebbe fatto la differenza.<br />
• Non è destino. Non è fortuna. Una regolare manutenzione anticorrosione è tutto ciò che<br />
serve.<br />
Bulloni non corrosi<br />
TRATTAMENTI ANTOCORROSIONE<br />
25
26<br />
ACCESSORI E ABBIGLIAMENTO<br />
uN pICCOLO ExTRA...<br />
A Polo <strong>Evinrude</strong> blu / uomo<br />
B T‑shirt <strong>Evinrude</strong> a manica corta / uomo<br />
C T‑shirt <strong>Evinrude</strong> blu / uomo<br />
D Camicia blu a manica corta / donna<br />
E Camicia blu a manica lunga / uomo<br />
ACCESSORI E ABBIGLIAMENTO<br />
A B<br />
C<br />
Vi siete presi cura del motore: ora prendetevi cura di voi con l’abbigliamento e gli<br />
accessori originali <strong>Evinrude</strong>/Johnson. Progettata per garantirvi sicurezza, confort ed<br />
eleganza, la nostra linea include camicie, giacche e berretti confezionati con materiali<br />
della migliore qualità.<br />
Inoltre, la linea di accessori originali <strong>Evinrude</strong>/Johnson offre tutto ciò che è necessario<br />
per conservazione, pulizia e sicurezza, compresi bloccaggi, allarmi, sistemi di virata e<br />
altro ancora.<br />
Per ulteriori informazioni sulla linea di abbigliamento, contattate il concessionario.<br />
f Berretto <strong>Evinrude</strong> Navy<br />
G Blocco per elica<br />
H Kit carica batteria ausiliaria<br />
Adatto per i modelli da 115 a 300 HP<br />
I Protezione per motore <strong>Evinrude</strong> E‑TEC
f<br />
D<br />
H<br />
ACCESSORI E ABBIGLIAMENTO<br />
E<br />
G<br />
I<br />
27
28<br />
ACCESSORI E ABBIGLIAMENTO<br />
A Portachiavi galleggiante <strong>BRP</strong><br />
B Serbatoio carburante Dura‑Tank TM<br />
C Kit filtro separatore d’acqua per<br />
carburante adatto per tutti i modelli<br />
V4 e V6 a 60° dal 2006 in poi<br />
D Leva di attrito della timoneria<br />
adatto per i modelli da 40 a 130<br />
HP dal 2004 al 2010<br />
ACCESSORI E ABBIGLIAMENTO<br />
D<br />
B<br />
A<br />
C
ASSISTENzA CONCESSIONARIO<br />
uN VALIdO<br />
CONCESSIONARIO:<br />
L’ACCESSORIO pIù<br />
IMpORTANTE pER IL<br />
VOSTRO MOTORE<br />
Solo i concessionari autorizzati <strong>Evinrude</strong>/<br />
Johnson hanno per il vostro motore la<br />
stessa cura che avete voi. La formazione<br />
professionale della nostra vasta rete<br />
mondiale di vendita avviene presso<br />
l’azienda, per offrire un servizio<br />
specializzato che non è inferiore a nessun<br />
altro. I concessionari vi aiuteranno a<br />
scegliere eliche, candele, indicatori e<br />
accessori specifici per le necessità del<br />
vostro motore e progettati specificamente<br />
per esso. Quindi, perché rivolgersi ad altri<br />
concessionari quando potete ottenere da<br />
un concessionario <strong>Evinrude</strong>/Johnson<br />
l’esperienza e l’impegno che vi spettano?<br />
Grazie alla loro esperienza e know‑how, i<br />
concessionari <strong>Evinrude</strong>/Johnson possono<br />
aiutarvi ad ottenere la potenza e le<br />
prestazioni che vi aspettate dal vostro<br />
fuoribordo. fate dunque la scelta giusta.<br />
Contattate il concessionario <strong>Evinrude</strong>/<br />
Johnson locale.<br />
Per identificare il concessionario della<br />
vostra zona, consultate www.brp.com.<br />
ASSITENzA CONCESSONARIO<br />
27 29
30<br />
RICAMBI<br />
quANdO SOLO IL MEGLIO è AdATTO<br />
RICAMBI<br />
Per la corretta cura del vostro motore, sono adatti solo<br />
i ricambi e gli accessori originali <strong>Evinrude</strong>/Johnson.<br />
Quando poi l’assistenza viene effettuata da uno dei<br />
nostri concessionari autorizzati formati presso l’azienda,<br />
avrete una combinazione imbattibile. Per ricambi<br />
e servizio migliori in assoluto, fidatevi del nome<br />
<strong>Evinrude</strong>/Johnson.
L’ACquA è VOSTRA<br />
La maggior parte dei motori richiede manutenzione. Tuttavia, i motori fuoribordo<br />
<strong>Evinrude</strong> non richiedono manutenzione programmata da parte del concessionario per<br />
3 anni o 300 ore.<br />
Per quanto riguarda la manutenzione ordinaria, sarete in grado di effettuare alcune<br />
operazioni mentre altre dovranno essere affidate al concessionario <strong>Evinrude</strong>/Johnson.<br />
prE-StAGIONALE DurANtE LA StAGIONE fINE StAGIONE<br />
• Controllare System Check ®<br />
• Controllare il sistema di<br />
guida<br />
• Ingrassare e lubrificare i<br />
componenti<br />
• Ispezionare le connessioni<br />
elettriche e la batteria<br />
• Ispezionare il supporto<br />
del motore e le griglie di<br />
aspirazione dell’acqua<br />
• Lubrificare il sistema<br />
di guida meccanico e il<br />
tubo di inclinazione<br />
• Lubrificare la tiranteria<br />
dell’acceleratore e del<br />
cambio<br />
• Risciacquare il circuito di<br />
raffreddamento<br />
• Verificare il livello<br />
dell’olio del motore e dei<br />
lubrificanti<br />
• Ispezionare gli anodi<br />
anticorrosione<br />
• Stabilizzare il carburante<br />
con l’additivo 2+4<br />
• Nebulizzare i cilindri con<br />
l’olio apposito o attivare<br />
il rimessaggio invernale<br />
automatico<br />
• Cambiare l’olio della<br />
scatola ingranaggi agli<br />
intervalli consigliati<br />
• Sostituire i filtri per<br />
carburante e olio agli<br />
intervalli consigliati<br />
• Serrare qualsiasi<br />
componente allentato<br />
Per le specifiche esatte fare rifermento alla guida del proprietario/dell’operatore o rivolgersi al concessionario autorizzato <strong>BRP</strong>.<br />
RICAMBI<br />
31
SKI-DOO ®<br />
LYNX ®<br />
SEA-DOO ®<br />
EVINRUDE ®<br />
JOHNSON ®<br />
ROTAX ®<br />
CAN-AM ®<br />
© 2010 Bombardier Recreational Products Inc. Tutti i diritti riservati. ®, e il logo <strong>BRP</strong> sono marchi registrati di Bombardier Recreational Products Inc. o delle sue<br />
affiliate. 8218185