29.05.2013 Views

I VIAGGI DI GULLIVER.pdf

I VIAGGI DI GULLIVER.pdf

I VIAGGI DI GULLIVER.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

fisionomia nello specchio per avvezzarmi a sopportare la vista d'un volto<br />

umano; e intanto compiango lo stato bestiale dei cavalli del mio paese, per<br />

l'amore che conservo al mio nobile padrone, alla sua famiglia, ai suoi amici e a<br />

tutta la razza houyhnhnm, alla quale i nostri campioni somigliano soltanto nelle<br />

fattezze, mentre le loro facoltà mentali sono tanto degenerate.<br />

Or è una settimana che ho dato a mia moglie, per la prima volta, il permesso<br />

di pranzare alla mia tavola, sedendo però all'estremità opposta, e di rispondere<br />

il più brevemente possibile alle mie domande. Tuttavia l'odore degli iahù mi<br />

riesce sempre insopportabile, e quando sto con loro debbo tapparmi le narici<br />

con ruta, lavanda o foglie di tabacco. Per quanto sia difficile alla mia età<br />

cambiare le proprie abitudini, spero però di potere, a poco a poco, avvezzarmi a<br />

subire la compagnia degli iahù del paese, a patto che mi riesca di non<br />

spaventarmi alla vista dei loro denti e delle loro unghie.<br />

Più facile mi riuscirebbe far la pace con la specie umana in genere, se essa si<br />

contentasse d'avere i vizi e le pazzie di cui la natura le è stata prodiga. Non mi<br />

urterebbe troppo la vista d'un leguleio, d'un ladro di fazzoletti, d'un colonnello,<br />

d'un buffone, d'un lord, d'un giocatore, d'un uomo politico, d'un ruffiano, d'un<br />

medico, d'un corruttore, d'un falso testimone, d'un procuratore, d'un traditore o<br />

di altri esseri che sono nell'ordine delle cose. Ma quando vedo tutte le deformità<br />

e le malattie del corpo e dello spirito che nell'uomo sono generate dall'orgoglio,<br />

la pazienza mi scappa; tanto mi riesce ostico concepire come possano stare<br />

insieme un simile vizio e un simile animale.<br />

L'orgoglio non è rappresentato da nessuna parola nella lingua degli<br />

houyhnhnms, pure così saggi e virtuosi, ricchi di tutte le qualità che possono<br />

adornare una creatura ragionevole. E ciò perché tutto quanto è male non può<br />

essere espresso nella loro lingua, a meno che non sia per significare le cattive<br />

qualità degli iahù; ma questi ultimi, in quel paese, non dimostrano orgoglio,<br />

forse perché non conoscono come si comporta la specie umana nei paesi dove<br />

detiene il potere. Io però, che ho molta pratica della faccenda, ho potuto<br />

discernere qualche germe d'orgoglio anche presso gli iahù allo stato selvaggio.<br />

Invece gli houyhnhnms, vivendo sotto il regime della ragione, pensano a<br />

gloriarsi delle loro buone qualità quanto io a vantarmi di possedere due gambe e<br />

due braccia: privilegio di cui nessun uomo sensato può andar fiero, mentre<br />

sarebbe dispiacentissimo di venirne privato.<br />

Su questo punto insisto in modo speciale, pel desiderio di rendere la società<br />

inglese meno insopportabile; e intanto prego coloro, i quali si sentono più o<br />

meno macchiati di quel vizio assurdo, di non arrischiarsi a venirmi tra i piedi.<br />

246

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!