I VIAGGI DI GULLIVER.pdf
I VIAGGI DI GULLIVER.pdf I VIAGGI DI GULLIVER.pdf
PARTE TERZA UN VIAGGIO A LAPUTA, BALNIBARBI, LUGGNAGG, GLUBBDUBDRIB E NEL GIAPPONE CAPITOLO I. Durante il terzo suo viaggio l'autore viene preso dai pirati – Malvagio contegno d'un olandese verso di lui – Arrivo nell'isola volante di Laputa, e in che modo vi è ricevuto. Due anni dopo il mio ritorno in patria, il capitano Guglielmo Robinson, della Cornovaglia, comandante il bastimento di trecento tonnellate La Buona Speranza, venne a trovarmi. Tempo addietro ero stato come chirurgo sopra un altro veliero da lui comandato, in Levante, e ne avevo ricevuto un trattamento più da fratello che da superiore. Avendo saputo del mio ritorno, il capitano mi fece una visita che dapprima ritenni di pura amicizia, perché egli mi tenne i soliti discorsi che si usa tenere a un amico quando non si è visto da un pezzo. Ma poi tornò alla carica, esprimendomi tutto il piacere che sentiva dalla mia compagnia e tastando il terreno sul mio programma per l'avvenire. Mi domandò se mi ero ritirato dalla carriera marittima; mi fece sapere che egli entro due mesi sarebbe partito per le Indie, e finalmente m'offerse il posto di chirurgo sopra il suo legno, promettendomi doppia paga, un altro chirurgo ai miei ordini e anche, in certo modo, l'ufficio di capitano in seconda, giacché sapeva, mi disse, che la mia pratica del mare era press'a poco eguale alla sua. Insomma insisté tanto, che, conoscendolo anche come la miglior pasta d'uomo che fosse al mondo, non potei dirgli di no; tanto più che, nonostante le passate traversie, non m'era sbollito il desiderio di vedere altre terre. Trovai qualche ostacolo in mia moglie, ma potei convincerla facendole balenare i grandi vantaggi economici del mio viaggio per i nostri figliuoli. 129
Il 5 agosto 1706 salpammo le ancore, e l'11 aprile 1707 arrivammo al forte di San Giorgio, dove ci trattenemmo tre settimane per dare un po' di riposo alla nostra gente, quasi tutta malata. Di là andammo al Tonchino, e il capitano dovette trattenersi colà qualche tempo, già che la maggior parte delle merci che intendeva comprare non sarebbe stata pronta prima di alcuni mesi. Intanto, per rivalersi un po' delle perdite di questo ritardo, comprò un bastimentino, lo empì di quelle mercanzie di cui i Tonchinesi sogliono fare traffico con le isole vicine, vi mise quaranta uomini d'equipaggio, fra i quali tre indigeni, e me ne nominò capitano con l'incarico di navigare per suo conto durante la sua obbligatoria permanenza al Tonchino. Dopo tre giorni ch'eravamo in alto mare, una gran tempesta ci fece allontanare per altri cinque giorni verso nord-nord-est, e quindi verso est: poi il mare s'abbonì, ma il vento d'ovest seguitò a soffiare gagliardamente. Dopo dieci giorni, due navi pirata ci diedero la caccia e presto ci raggiunsero, poiché il mio bastimentino, sovraccarico, si moveva appena, né avevamo armi per difenderci. I pirati vennero all'arrembaggio e invasero il bastimento, ma siccome, secondo il mio consiglio, eravamo tutti distesi pancia a terra non ci fecero male, e si contentarono di legarci; quindi, tenendoci guardati a vista, cominciarono a frugare nella stiva. Fra costoro era un olandese che, pur non comandando nessuno dei loro navigli, sembrava godere molta autorità. Quando egli si accorse che eravamo inglesi, disse che, sarebbe stato per lui un vero godimento legarci a due a due, schiena contro schiena, e gettarci in mare. Io, che parlavo bene l'olandese, gli risposi confessando il nostro vero essere, ma supplicandolo, per la nostra comune qualità di cristiani protestanti, di vicini, d'alleati, d'intercedere in nostro favore presso il suo comandante. Ma il mio discorso lo fece andare in bestia; egli ci minacciò ancor più aspramente, e voltandosi verso i suoi compagni li arringò con violenza in giapponese, ripetendo spesso la parola Christianos. Il più grosso dei due vascelli pirati era comandato da un giapponese che parlava alla meglio l'olandese; egli m'interrogò, e quando gli ebbi risposto con molta umiltà, mi garantì salva la vita. M'inchinai fino a terra, e voltatomi poi verso l'olandese, gli dissi che ero spiacente di dover notare presso quell'idolatra maggior compassione che presso un fratello cristiano. Dovetti però presto pentirmi di queste imprudenti parole, perché codesto furfante rinnegato, non potendo ottenere dai due comandanti che fossi gettato in mare – e ciò in omaggio alla promessa fattami – riuscì però a farmi trattar in modo sì crudele, sotto un'apparenza generosa, da preferirgli quasi la morte. 130
- Page 75 and 76: di andar con loro per vedere il pae
- Page 77 and 78: sicché quando lo vidi muoversi com
- Page 79 and 80: della signora, in inglese e parland
- Page 81 and 82: piedi d'altezza. Finito il desinare
- Page 83 and 84: CAPITOLO II. Descrizione della figl
- Page 85 and 86: il cavallo a un albergo che conosce
- Page 87 and 88: più grande d'un nostro atlante(22)
- Page 89 and 90: che la figlia fosse sistemata a cor
- Page 91 and 92: diffusa a milioni d'individui d'amb
- Page 93 and 94: passioni, tutto come noi. Anche pre
- Page 95 and 96: CAPITOLO IV. Il regno di Brobdingna
- Page 97 and 98: fu fabbricata un'altra larga dodici
- Page 99 and 100: CAPITOLO V. Pericolose avventure di
- Page 101 and 102: idea della pulizia personale di cod
- Page 103 and 104: la vita. Un paggio aveva già messo
- Page 105 and 106: che cosa pensavo mentre ero fra le
- Page 107 and 108: assistevo stando nella mia scatola,
- Page 109 and 110: itenevo facesse onore al mio paese;
- Page 111 and 112: si può vietare a nessuno d'avere i
- Page 113 and 114: ovesciavano le più solide mura, ro
- Page 115 and 116: altri un vecchio trattatello che tr
- Page 117 and 118: CAPITOLO VIII. L'autore segue il re
- Page 119 and 120: trattasse di un'aquila) riceveva pi
- Page 121 and 122: Per fortuna il capitano, Tommaso Wi
- Page 123 and 124: e sincerità. Infine, a maggior con
- Page 125: Risparmio al lettore il noioso racc
- Page 129 and 130: ardeva in modo che non potevo volge
- Page 131 and 132: CAPITOLO II. I laputiani e loro cos
- Page 133 and 134: Terminato il pranzo, venne da me un
- Page 135 and 136: inesplicabile ancora è la loro pas
- Page 137 and 138: CAPITOLO III. Un prodigio della fis
- Page 139 and 140: minerale che agisce sulla calamita
- Page 141 and 142: CAPITOLO IV. L'autore lascia Laputa
- Page 143 and 144: Alle mie franche domande egli rispo
- Page 145 and 146: Egli possedeva, tempo addietro, un
- Page 147 and 148: ecipiente pieno di sostanze fecali
- Page 149 and 150: altri ancora a pietrificare gli zoc
- Page 151 and 152: nemico della scienza! Tuttavia, il
- Page 153 and 154: consigli di stato appositi medici a
- Page 155 and 156: uone spalle: migliori certo di quel
- Page 157 and 158: CAPITOLO VII. L'autore, avendo lasc
- Page 159 and 160: Già che stavamo in una sala che do
- Page 161 and 162: Cinque giorni durarono i miei collo
- Page 163 and 164: ascensione; ma parecchi mi confessa
- Page 165 and 166: CAPITOLO IX. Ritornato a Maldonada,
- Page 167 and 168: incontrare il regal corruccio. Anzi
- Page 169 and 170: codesti immortali alla corte; giacc
- Page 171 and 172: che le aveva riassunte e tradotte f
- Page 173 and 174: quale mi fu fatta. Mi vennero quind
- Page 175 and 176: zoppo, fu subito riconosciuto; e i
PARTE TERZA<br />
UN <strong>VIAGGI</strong>O A LAPUTA, BALNIBARBI, LUGGNAGG,<br />
GLUBBDUBDRIB E NEL GIAPPONE<br />
CAPITOLO I.<br />
Durante il terzo suo viaggio l'autore viene preso dai pirati – Malvagio<br />
contegno d'un olandese verso di lui – Arrivo nell'isola volante di Laputa, e<br />
in che modo vi è ricevuto.<br />
Due anni dopo il mio ritorno in patria, il capitano Guglielmo Robinson, della<br />
Cornovaglia, comandante il bastimento di trecento tonnellate La Buona<br />
Speranza, venne a trovarmi. Tempo addietro ero stato come chirurgo sopra un<br />
altro veliero da lui comandato, in Levante, e ne avevo ricevuto un trattamento<br />
più da fratello che da superiore. Avendo saputo del mio ritorno, il capitano mi<br />
fece una visita che dapprima ritenni di pura amicizia, perché egli mi tenne i<br />
soliti discorsi che si usa tenere a un amico quando non si è visto da un pezzo.<br />
Ma poi tornò alla carica, esprimendomi tutto il piacere che sentiva dalla mia<br />
compagnia e tastando il terreno sul mio programma per l'avvenire. Mi domandò<br />
se mi ero ritirato dalla carriera marittima; mi fece sapere che egli entro due mesi<br />
sarebbe partito per le Indie, e finalmente m'offerse il posto di chirurgo sopra il<br />
suo legno, promettendomi doppia paga, un altro chirurgo ai miei ordini e anche,<br />
in certo modo, l'ufficio di capitano in seconda, giacché sapeva, mi disse, che la<br />
mia pratica del mare era press'a poco eguale alla sua. Insomma insisté tanto,<br />
che, conoscendolo anche come la miglior pasta d'uomo che fosse al mondo, non<br />
potei dirgli di no; tanto più che, nonostante le passate traversie, non m'era<br />
sbollito il desiderio di vedere altre terre. Trovai qualche ostacolo in mia moglie,<br />
ma potei convincerla facendole balenare i grandi vantaggi economici del mio<br />
viaggio per i nostri figliuoli.<br />
129