28.05.2013 Views

Blog (pdf) - Maurizio Ferrarotti

Blog (pdf) - Maurizio Ferrarotti

Blog (pdf) - Maurizio Ferrarotti

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

costei prova a sedurre Powers, poi tenta d’ucciderlo: ovviamente, soccombe, ma soltanto<br />

dopo essere stata accoltellata alla schiena e poi colpita da un razzo erroneamente sparato<br />

da quell’imbranato del suo complice che la fa volare fuori da una finestra e impattare di<br />

brutto contro il selciato. Triplo wow! E di che altro necessitava la tipa per schiattare, la<br />

La bomba Tsar da 50 megatoni?<br />

Nella versione italiana, Robin Spitz Swallow - interpretata da Gia Carides - é diventata...<br />

“Mary Lou L’Ingoio.” Letterale, direi. E Austin Powers: “Ehi, baby, deciditi: o l’ingoi, o<br />

lo sputi!” Bonjour finesse.<br />

Ma ogni buona - o pessima - parodia nasce pur da qualcosa. Recentemente ho scoperto un<br />

sito Internet, Slang City, specializzato in amenità come esaminare i nomi delle Bond girls<br />

per rivelarne il significato. Veramente, se esiste un harmonium universale dell’allusività<br />

sessuale, Pussy Galore suona a carnazza persino sulle pendici di un criovulcano titaniano<br />

a centottanta gradi centigradi sotto zero, senza necessità di traduzione: infatti, significa<br />

“figone”, ciò che in effetti era Honor Blackman da giovane. Xenia Onatopp, la dark lady<br />

di Goldeneye interpretata da Fammke Janssen, trae esaltazione sessuale dall’uccidere: on<br />

top, sopra, é la sua posizione sessuale preferita. Dr Holly Goodhead, da Moonraker,<br />

deriva da to give head, praticare una fellatio. Goodhead = pompinara di classe. Per buona<br />

pace delle femministe. Ma io ho sempre preferito Derek Flint a James Bond: “Tu non sei<br />

un’unità di svago, ripeto, non sei un’unità di svago.”<br />

Ancora rock’n’roll, perché non posso vivere senza. David Bowie. Cracked Actor é una<br />

canzone inclusa nel suo album del 1972 Aladdin Sane, in my humming opinion migliore<br />

del precedente e acclamatissimo The Rise and Fall Of Ziggy Stardust and The Spiders<br />

Blah Blah. Trattasi di selvaggio boogie-glam rock contrassegnato dalla chitarra vulcanica<br />

di Mick Ronson distorta mediante un pedale wah Dunlop Cry-Baby pigiato fino a metà e<br />

lasciato in quella posizione - il marchio di fabbrica del Ronno-sound durante la prima<br />

metà degli anni Settanta. Ti sto annoiando, fan di Emma Marrone? Cambia blog! Dal<br />

canto suo David impersona una vecchia star decaduta del cinema hollywoodiano durante<br />

un rendez-vous con una prostituta strafatta d’eroina usando queste parole: “Suck, baby,<br />

suck, give me your head / Before you start professing that you’re knocking me dead.”<br />

Succhia, baby, succhia, fammi un pompino, prima di professare che mi stai uccidendo.<br />

Mmm. Pare quasi di vederlo, il vecchio Duca raggrinzito e cardiopatico, seduto su una<br />

poltrona di velluto rigato bordeaux con i pantaloni di lino calati giù fino alle caviglie, la<br />

troia nuda inginocchiata a piedi incrociati che lo pompa tra le cosce avvizzite. Ripensa<br />

questa scena in una stanza arredata in stile pop orbitante intorno a una stella di neutroni,<br />

sorseggiando Ontario Lacus Etichetta Nera. La grappa di etano che crea un’atmosfera.<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!