28.05.2013 Views

musicaround.net - Dodicilune Records

musicaround.net - Dodicilune Records

musicaround.net - Dodicilune Records

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rubrica<br />

Suoni<br />

(in)Versi<br />

Il significato di Every Breath<br />

You Take è stato spesso<br />

frainteso,<br />

considerandola una<br />

bellissima (e in tal caso un<br />

po’ svenevole) canzone<br />

d’amore.<br />

In effetti i versi<br />

«Every breath you take<br />

Every move you make<br />

Every bond you break<br />

Every step you take<br />

I'll be watching you»<br />

sono facilmente interpretabili come la<br />

dichiarazione di eterna fedeltà all’amata, ma<br />

lo stesso Sting ha più volte spiegato che il<br />

sentimento nascosto dietro tali strofe non è<br />

così limpido quale sembra.<br />

Il vero soggetto del brano non è l’amore per<br />

la donna, che s’è evidentemente allontanata,<br />

ma l’ossessione per lei.<br />

Ed il compositore raggiunge qui uno dei suoi<br />

vertici lirici, dimostrando tutta la sua<br />

competenza in materia letteraria.<br />

L’ossessione è magistralmente resa sul piano<br />

letterario in diversi modi:<br />

con la figura retorica dell’anafora, la<br />

ripetizione cioè delle parole «every» e «you»<br />

rispettivamente ad inizio e a metà di ogni<br />

verso della strofa.<br />

Con l’allitterazione, altra figura retorica che<br />

consiste nell’iterazione di fonemi in parole<br />

diverse e vicine, in questo caso la lettera «k»<br />

ed in misura minore la «m».<br />

Ancora attraverso lo schema di rime,<br />

praticamente tutte uguali per i primi quattro<br />

versi di ogni strofa.<br />

Ed infine con il refrain «I'll be watching you»,<br />

replicato alla fine di ogni stanza e all’infinito<br />

nella coda.<br />

Fin qui il significante, ora il significato.<br />

Every Breath You Take<br />

ossessione o amore?<br />

di Marco Leopizzi<br />

Con le parole «breath» «move»<br />

«bond» «step» «day» «word»<br />

«game» «night» «vow» «smile»<br />

«claim», Sting abbraccia per<br />

intero la vita di una persona ed<br />

ogni sua espressione, ed il<br />

concetto finale è che il<br />

protagonista osserverà sempre la<br />

sua (o ex) donna.<br />

L’umore<br />

non cambia nel ritornello, mentre<br />

il middle eight ci propone ancora<br />

il tema dell’ossessione ma questa<br />

volta a ruoli invertiti.<br />

Per la precisione il ritornello recita quanto<br />

segue:<br />

«Oh can't you see<br />

You belong to me?<br />

How my poor heart aches<br />

With every step you take»<br />

mentre il middle eight:<br />

59<br />

The Police<br />

Gli Alfieri dela<br />

contaminazione<br />

New Wave.<br />

<strong>musicaround</strong>.<strong>net</strong><br />

«Since you've gone I've been lost without a<br />

trace<br />

I dream at night, I can only see your face<br />

I look around but it's you I can't replace<br />

I feel so cold and I long for your embrace<br />

I keep crying baby, baby please»<br />

Sul piano strettamente letterario permangono,<br />

nell’ultima sezione, alcuni elementi formali,<br />

come le rime baciate, il frequente uso del<br />

pronome «you» e l’allitterazione, questa volta<br />

del suono ‘i’ nel dittongo «ee», all’interno delle<br />

parole «been» «see» «feel» «keep».<br />

Anche la reiterazione di «I» ha il suo valore,<br />

sebbene in inglese tale pronome vada sempre<br />

esplicitato, perché indica con decisione una<br />

narrazione in prima persona.<br />

__________________________________________________________________________________________<br />

59<br />

<strong>musicaround</strong>.<strong>net</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!