28.05.2013 Views

Viaggio al termine della notte - L. F. Celine - Beneinst.it

Viaggio al termine della notte - L. F. Celine - Beneinst.it

Viaggio al termine della notte - L. F. Celine - Beneinst.it

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Louis Ferdinand <strong>Celine</strong> “<strong>Viaggio</strong> <strong>al</strong> <strong>termine</strong> <strong>della</strong> <strong>notte</strong>.”<br />

¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯<br />

sorpassi, vederla andarsene via, <strong>al</strong>lontanarsi, guardare tutta la sua van<strong>it</strong>à, toccar con mano il suo<br />

vuoto, vederla ripassare ancora davanti a te, e poi tu andartene, essere sicuro che se ne è proprio<br />

andata la tua giovinezza e in gran tranquill<strong>it</strong>à, per conto suo, tutto suo, ripassare piano piano<br />

d<strong>al</strong>l'<strong>al</strong>tra parte del Tempo per guardare davvero com'è che sono la gente e le cose.<br />

Lungo le banchine i pescatori non prendevano niente.<br />

Non avevano neanche l'aria di tenerci molto a prender pesci.<br />

I pesci dovevano conoscerli.<br />

Restavano tutti là a far finta.<br />

Un delizioso ultimo sole conservava ancora un po' di tepore intorno a noi, facendo s<strong>al</strong>tare<br />

sull'acqua piccoli riflessi intagliati d'azzurro e d'oro.<br />

Di vento, ne arrivava di freschissimo d<strong>al</strong>la riva di fronte attraverso i grandi <strong>al</strong>beri, sorrideva il<br />

vento, si chinava attraverso mille foglie, in raffiche dolci.<br />

Si stava bene.<br />

Due ore piene, si è restati così a prender niente, a far niente.<br />

E poi, la Senna ha virato verso il buio e l'angolo del ponte è diventato tutto rosso d<strong>al</strong> tramonto.<br />

La gente che passava sul lungofiume ci aveva dimenticato là, noi<strong>al</strong>tri, tra la riva e l'acqua.<br />

La <strong>notte</strong> è usc<strong>it</strong>a da sotto le arcate, è s<strong>al</strong><strong>it</strong>a tutto lungo il castello, ha occupato la facciata, le<br />

finestre, una dopo l'<strong>al</strong>tra, che fiammeggiavano davanti <strong>al</strong>l'ombra.<br />

E poi, si sono spente anche loro, le finestre.<br />

Non restava che andarsene una volta di più.<br />

I bouquinistes dei lungofiume chiudevano i loro banchi.<br />

«Vieni su!» ecco che gridava una donna d<strong>al</strong> parapetto <strong>al</strong> mar<strong>it</strong>o, <strong>al</strong> mio fianco, che richiudeva gli<br />

attrezzi e il seggiolino pieghevole e i vermi.<br />

Ha brontolato e tutti gli <strong>al</strong>tri pescatori hanno brontolato con lui e sono ris<strong>al</strong><strong>it</strong>i, io anche, lassù,<br />

brontolando, con la gente in marcia.<br />

Io le ho parlato <strong>al</strong>la moglie, così per dirle qu<strong>al</strong>cosa di simpatico prima che sia <strong>notte</strong> dappertutto.<br />

Immediatamente, ha voluto vendermi un libro.<br />

Era un libro che aveva dimenticato di mettere via, a quel che asseriva. «Allora sarebbe per poco,<br />

per quasi niente...» aggiungeva lei.<br />

Un vecchio piccolo Montaigne autentico per un franco.<br />

Volevo proprio farle un piacere a quella donna per così pochi soldi.<br />

L'ho preso, il suo Montaigne.<br />

Sotto il ponte, l'acqua era diventata tutta pesante.<br />

Non avevo nessuna voglia d'andare avanti.<br />

Sui boulevard, mi sono bevuto un cappuccino e ho aperto il vecchio libro che lei m'aveva<br />

venduto.<br />

Aprendolo, vado proprio a cadere sulla pagina d'una lettera che scriveva a sua moglie il<br />

Montaigne, precisamente in occasione di un figlio loro che era appena morto.<br />

Mi prendeva immediatamente quel passo, probabilmente per il rapporto che stabilivo sùb<strong>it</strong>o con<br />

Bébert.<br />

Ah! le diceva il Montaigne, pressappoco così <strong>al</strong>la sposa.<br />

Non te la prendere, mia cara moglie! Bisogna che ti consoli!...<br />

S'aggiusterà!...<br />

Tutto s'aggiusta nella v<strong>it</strong>a...<br />

________________________________________________________________________________________________________________________<br />

<strong>Beneinst</strong>.<strong>it</strong> 195

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!