28.05.2013 Views

Sacre rappresentazioni dei secoli XIV, XV, e XVI - Centrostudirpinia.it

Sacre rappresentazioni dei secoli XIV, XV, e XVI - Centrostudirpinia.it

Sacre rappresentazioni dei secoli XIV, XV, e XVI - Centrostudirpinia.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

398 lìAPPRESENTAZIONE DI SANTO ONOFRIO.<br />

Clii il gusta, incende 1' alma, e' sensi e '1 core.<br />

Sempre saetta in quel divino scudo ;<br />

Arde di car<strong>it</strong>à e mai non muore,<br />

Freddo non sente il corpo a' diacci nudo,<br />

E chi nel sangue di Jesù si caccia<br />

Convien eh' arda d' amore o si disfaccia.<br />

(Camminando lo Abbate chiamato Panuzio, torna la istoria<br />

a certi contadini, l'uno <strong>dei</strong> quali chiamato Randello<br />

dice aW altro, chiamato Beco :<br />

Beco, buon di ; el ben trovato sia.<br />

Beco risponde:<br />

E tu, Randello, quanto ò presso a sera?<br />

Randello risponde :<br />

Secondo la mia poca fantasia<br />

Non e' è però un ora di dì intera.<br />

Beco dice: Saci tu quinci intorno una osteria,<br />

Da poter fare un po' di buona cera? *<br />

Randello dice:<br />

Egli è qua il Buco appresso.<br />

Beco dice :<br />

Randello risponde:<br />

Ben sai che sì.<br />

Ha e' buon vino?<br />

Beco dice : Beviamo un mezzetlino.<br />

iranno all'oste, e Beco dice:<br />

Buona sera, oste.<br />

L* OSTE ìnsponde : O , tói,<br />

'<br />

questo guadagno !<br />

Beco dice: Che vendi tu una mezzetta intera?<br />

// oste risponde :<br />

Un Bolognin.<br />

Beco dice: Come tu sei taccagno:<br />

Dacci pur sempre mai nella visiera.<br />

Randello dice:<br />

Vuone tu sei quattrin ?<br />

'<br />

L* oste risponde: Noi siam nel gagno ;<br />

Dua soldi r ho venduto tutta sera.<br />

* Far buona cera. Mangiar lautamente; anco i Francesi yàr/re botine chère.<br />

^ Tóij togli, prendi Questo guadagno! Come oggi si dice; questo buon<br />

bottegajo : Detto scherzevolmente, come se con lui non ci fosse da far buon<br />

guadagno.<br />

' Noi Siam nel gagno ^ forse si può intendere; Eccoci in quistione, eccoci a<br />

contrastare. Nella Versilia è viva la parola Gagno per L<strong>it</strong>igio, tonlrasto.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!