28.05.2013 Views

The only truly alien planet is Earth. - UniCA Eprints - Università degli ...

The only truly alien planet is Earth. - UniCA Eprints - Università degli ...

The only truly alien planet is Earth. - UniCA Eprints - Università degli ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

surreal<strong>is</strong>ta francese per proiettarla sullo status ‘divino’ di Blake, immaginando che sia quella<br />

l’origine della trasformazione del personaggio, per quanto Ballard non vi faccia riferimento.<br />

Cartesio riteneva che la ghiandola pineale, detta anche epif<strong>is</strong>i, potesse essere la sede dell’anima.<br />

Con il progredire della scienza si è scoperto che tra le sue funzioni c’è quella di regolare la<br />

produzione di melatonina, legata all’equilibrio tra ormoni e neurotrasmettitori, equilibrio la cui<br />

alterazione si r<strong>is</strong>contra in d<strong>is</strong>turbi mentali quali la schizofrenia. Nell’antichità, in particolare nelle<br />

filosofie orientali, essa veniva definita il Terzo Occhio, ed era ritenuta la chiave di accesso a stati di<br />

coscienza alterati. Oggi si sa che questa minuscola ghiandola endocrina è in grado di produrre<br />

piccole quantità della sostanza allucinogena dimetiltriptamina (DMT), soprattutto durante la fase<br />

REM dello stato di sonno. In sintesi, la ghiandola pineale riassume in sé diverse delle caratter<strong>is</strong>tiche<br />

<strong>degli</strong> stati alterati di coscienza che ruotano intorno alla narrativa ballardiana.<br />

Il decimo capitolo, “<strong>The</strong> Evening of the Birds”, ci catapulta dal sogno direttamente<br />

all’interno dell’allucinazione, che lascerà tracce di sé nella realtà del giorno dopo. Blake sogna di<br />

diventare un uccello che vola su Shepperton, attirando a sé i doppi <strong>degli</strong> abitanti, anch’essi sotto<br />

forma di uccello: fuoriescono dalle case che sorvola, fino a radunarsi a migliaia mentre lo seguono.<br />

È un po’ la prova generale del volo finale che determinerà l’epilogo del romanzo. La scorribanda<br />

notturna avrà termine quando Blake precipiterà infrangendo una vetrata sul tetto della chiesa,<br />

trovandosi faccia a faccia con un altro inatteso doppio di se stesso:<br />

I lay exhausted between my ungainly wings, surrounded by tables on which the partly d<strong>is</strong>memberd<br />

skeletons of strange creatures were d<strong>is</strong>played. Beside a microscope on an inclined desk I saw what seemed to<br />

be the skeleton of a winged man. H<strong>is</strong> long arms reached out as if to seize me and bear me away to the<br />

necropol<strong>is</strong> of the wind 440 .<br />

Lo scheletro dell’uomo alato è un’altra versione del doppio di Blake, tanto è vero che<br />

quando lo incontrerà di nuovo nella sacrestia della chiesa di padre Wingate si interrogherà<br />

sull’enigmatico rapporto tra lui stesso, il pilota dell’aereo e questo scheletro m<strong>is</strong>terioso:<br />

With its out-stretched arms, its slender legs and delicate feet, bones jewelled by time, it more than<br />

ever resembled a small winged man – perhaps myself, who had lain these millions of years in the bone-bed<br />

of the Thames, sleeping there until it was time to be freed by the falling aircraft. Perhaps the Cessna had<br />

been stolen by another pilot, that spectral figure I had seen lost among the dead elms. Had I taken h<strong>is</strong><br />

identity, stepping out on to the beach from my resting-place in the river-bank? 441<br />

the Same, let us put it more crudely, with the familiar words: the Other comes down to the Same.” [“L’Univers<br />

reversible”, in Figures, Par<strong>is</strong>, Seuil, 1966, p. 20]. It <strong>is</strong> true that th<strong>is</strong> baroque reversion of the universe <strong>is</strong> produced<br />

around an ax<strong>is</strong>, the mirror – generally aquatic – encountered when one lowers one’s eyes, whereas for Bataille it <strong>is</strong><br />

produced with no intervention whatsoever, in the fantastic change from gaze to ascending vertical: a reversion with no<br />

ax<strong>is</strong>, reversion as loss of ax<strong>is</strong>.» Ivi, p. 137.<br />

440 J. G. Ballard, Unlimited, op. cit., pp. 58-59.<br />

441 Ivi, pp. 119-120.<br />

- 134 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!