28.05.2013 Views

Tesi per una semiotica delle culture - Facoltà di Scienze della ...

Tesi per una semiotica delle culture - Facoltà di Scienze della ...

Tesi per una semiotica delle culture - Facoltà di Scienze della ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IL DECABRISTA NELLA VITA 237<br />

Kogda v delach ja ot veselij prjačus’,<br />

Kogda duračit’sja – duračus’,<br />

A smesˇivat’ dva eti remesla<br />

Est’ t’ma ochotnikov, ja ne iz ich čisla.<br />

[Se faccio cose serie, fuggo il gioco, / Quando vo’ <strong>di</strong>vertirmi,<br />

mi <strong>di</strong>verto, / Di mescolare insieme questo e quello / A<br />

molti piace, ma non piace a me].<br />

La familiarità elevata a culto dava luogo a <strong>una</strong> sorta <strong>di</strong><br />

ritualizzazione dell’esistenza. Ma si trattava <strong>di</strong> <strong>una</strong> ritualità<br />

alla rovescia, analoga ai buffoneschi riti del carnevale. Di<br />

qui certe caratteristiche sostituzioni sacrileghe: la “Vergine”<br />

<strong>di</strong> Voltaire è “la sacra Bibbia <strong>delle</strong> Càriti”. L’incontro<br />

con “Laide” può essere nominato <strong>di</strong>rettamente, con ostentata<br />

inosservanza dei tabù verbali del gran mondo:<br />

Kodga Z ˇ vnov’ sjadem včetverom<br />

S c..., vinom i čubukami<br />

(Pusˇkin 1947, p. 77)<br />

[Quando <strong>di</strong> nuovo sederemo in quattro / Con le puttane<br />

le pipe e il vino]<br />

e tradotto nella lingua <strong>di</strong> un rituale sacrilego:<br />

Provo<strong>di</strong>t nabozˇnuju noč’<br />

S mladoj monasˇinkoj Citery.<br />

(p. 87)<br />

[Trascorre <strong>una</strong> pia notte / Con la giovane monaca <strong>di</strong> Citera].<br />

Tutto questo si può paragonare alla carnevalizzazione<br />

del rituale massonico nell’Arzamas. In entrambi i casi è<br />

evidente l’antiritualità del buffonesco rituale. Ma se un<br />

“liberale” non si <strong>di</strong>vertiva allo stesso modo <strong>di</strong> un<br />

Molčalin, lo svago del “carbonaro” russo non somigliava<br />

ai sollazzi del liberale.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!